短歌行翻译及赏析

作者&投稿:贾子 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

常恐秋节至,焜黄华叶衰。原文_翻译及赏析
古诗三百首 , 国中古诗 , 咏物 , 励志 , 哲理惜时 译文及注释 译文 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。 春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。 常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。 百川奔腾著东流到大海,何时才能重新返回西境? 少年人如果不...

悲歌行原文_翻译及赏析
酒宴之上,“悲从中来,不可断绝”,于是一曲《悲来吟》,唱出了李白心中的那份孤独与寂寞,“悲来不吟还不笑,天下无人知我心”,或许真的是“古来圣贤皆寂寞”,这位声振寰宇,名播华夏的歌者,此时此刻,寂寞的心境又有谁人能懂,此时的李白已经是不如了人生的晚年,曾经的理想抱负,曾经的万丈豪情,或许已经和那曾...

伤歌行原文_翻译及赏析
乐府 , 女子相思 译文及注释 译文 清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。可是到哪里去...

《燕歌行》(高适)全文翻译注释赏析
然而,就在此时此刻,那些将军们却远离阵地寻欢作乐:「美人帐下犹歌舞!」这样严酷的事实对比,有力地揭露了汉军中将军和兵士的矛盾,暗示了必败的原因。所以紧接着就写力竭兵稀,重围难解,孤城落日,衰草连天,有着鲜明的边塞特点的阴惨景色,烘托出残兵败卒心境的凄凉。「身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围」。回应上...

醉歌行原文_翻译及赏析
醉歌行翻译:年末我漂泊在异乡,故乡的烟水隔着潇湘。鬓发已白有几根,更像悲秋的宋玉。近来心境像清水洗过,笑改斜川作浣溪。浦口夜寒黄叶落,岭头春尽碧云飞。楼头明月三千里,帐篷底清风八万回。燕歌赵舞为你祝寿,去马来牛劝客干杯。自从天子没有戏言,词赋名高身不闲。青浦锦帆开鹤舰,丹山琼...

李白《草书歌行》原文及翻译赏析
草书歌行翻译及注释 翻译 小小少年,小小和尚,名号怀素。你的草书堪称风格迥异,独步天下。你用掉的墨水之多,简直就可以养北冰洋的鲸鱼。你用了那么多兔毫笔,难怪中山的兔子都被杀光了。八九月这里天气正凉爽。酒徒诗人,高堂满座。地上放著几箱白布和纸笺,都是别人请你书写的。桌子上摆放著宣州的石砚,放射着墨水...

高适《燕歌行》原文及翻译赏析
翻译 唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。 唐朝 边境举烟火狼烟东北起尘土, 唐朝 将军辞家去欲破残忍之边贼。战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎...

《燕歌行》(曹丕)全文翻译注释赏析
王夫之称此诗「倾情,倾度,倾声,古今无两」,虽是溢美之辞;但此诗实为叠韵歌行之祖,对后世七言歌行的创作有很大影响。 鉴赏 这是曹丕《燕歌行》二首中的第一首。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,它和《齐讴行》、《吴趋行》相类,都是反映各自地区的生活,具有各自地区音乐特点的...

醉歌行原文_翻译及赏析
登高取醉散我愁,倒卧城南百尺之酒楼。出门但知行路苦,醉乡可以逍遥游。君不能遗身天地上玉京,又不能荣名将相专金城。徒将绿发染春雪,风尘羁绁终无成。不如且饮一壶酒,酒尽愁消更何有。醉来豪气不可收,嘘作长虹贯牛斗。——明代·吴斌《醉歌行》 醉歌行 登高取醉散我愁,倒卧城南百尺...

李白《笑歌行》原文及翻译赏析
笑歌行翻译及注释 翻译 真可笑呀,真可笑,君不见曲如钩吗,古人知此可以封公侯;君不见直如弦吗,古人知此可要死道边。张仪之所以愿鼓三寸不烂之舌,苏秦之所以不愿种洛阳负郭二顷田,皆是此由之故也。真可笑呀,真可笑,君不见沧浪老人唱一曲吗,「沧浪之水浊兮,可以濯吾足!」可怜的屈大夫,连自己保身都无术...

舒康18310058409问: 曹操的短歌行解析 -
新昌县元胡回答:[答案] “短歌行”是汉乐府一个曲调的名称,是用于宴会场合的歌辞.曹操集子里现存《短歌行》两首,课文选的是第一首.作为一位政治家兼军事家的诗人曹操,十分重视人才,这首诗抒发了他渴望招纳贤才、建功立业的宏图大愿. 全诗三十二句,分四节...

舒康18310058409问: 《短歌行》(曹操)全文翻译 -
新昌县元胡回答:[答案] 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多. 慨当以慷,忧思难忘. 何以解忧,唯有杜康. 青青子衿,悠悠我心. 但为君故,沉... 山不厌高,海不厌深. 周公吐哺,天下归心. 简评 《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌·平调曲》.这就是说它本来是...

舒康18310058409问: 短歌行的意思 -
新昌县元胡回答:[答案] 短 歌 行 原文对比逐句翻译: 面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭. 对酒当歌,人生几何? 好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多! 譬如朝露,去日苦多. 席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝. 慨当以慷,忧思难忘. 靠什么来排解忧闷?唯有狂...

舒康18310058409问: 曹操《短歌行》 和解释部分,详细一些的最好. -
新昌县元胡回答:[答案] 面对美酒伴以高歌,人生短暂岁月几何? 好像晨间的露水一般,过去荒废的日子已经太多,所剩下的已经不多. 听着席上的歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘 用什么来排解忧愁?只有那美酒名曰“杜康”. “青青”的是您的衣襟,悠悠的是...

舒康18310058409问: 求曹操的《短歌行》赏析 -
新昌县元胡回答: 这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用.曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸...

舒康18310058409问: 短歌行 曹操 -
新昌县元胡回答: 推荐理由 曹操是汉末杰出的政治家、军事家和文学家,他雅好诗章,好作乐府歌辞,今存诗22首,全是乐府诗.曹操的乐府诗多描写他本人的政治主张和统一天下的雄心壮志.如他的《短歌行》,充分表达了诗人求贤若渴以及统一天下的壮志...

舒康18310058409问: 曹操的短歌行解析 -
新昌县元胡回答: 短 歌 行 作者:曹操 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多. 慨当以慷,忧思难忘. 何以解忧?难有杜康. 青青子衿,悠悠我心. 但为君故,沉吟至今. 呦呦鹿鸣,食野之苹. 我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 明明如月,何时可辍? 忧从中来,不...

舒康18310058409问: 短歌行的意思 -
新昌县元胡回答: 1、译文 面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭.(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,很多学者认为“对”和“当”是对称同意,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌.呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮...

舒康18310058409问: 曹操 短歌行原文及译文 -
新昌县元胡回答: 【原文】 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多. 慨当以慷,忧思难忘. 何以解忧?唯有杜康. 青青子衿,悠悠我心. 但为君故,沈吟至今. 呦呦鹿鸣,食野之苹. 我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 明明如月,何时可掇? 忧从中来,不可断...

舒康18310058409问: 短歌行的解释短歌行的译文,请说明整首诗的意思! -
新昌县元胡回答:[答案] 短歌行 曹操 对酒当歌,人生几何?——面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭.譬如朝露,去日苦多.——好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!慨当以慷,忧思难忘.——席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝.何以解忧?难有杜康....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网