白话魏书

作者&投稿:巨牲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《魏书》原文及翻译
《魏书》原文及翻译:原文:崔玄伯,清河东武城人也。少有俊才,号曰冀州神童。拜阳平公侍郎,众务修理,处断无滞。苻坚闻而奇之,征为太子舍人。辞以母疾不就,左迁著作佐郎。太祖征慕容宝,次于常山,玄伯弃郡,东走海滨。太祖素闻其名,遣骑追求。执送于军门,引见与语,悦之。太祖幸邺及车...

《魏书》是一部怎样的书
《魏书》也记述了拓跋部封建化的漫长途程,记录了它在汉族封建文明影响下逐步改变社会制度的情况,对于冯太后和孝文帝为完成鲜卑族封建化而实行的各项社会改革,书中记述得尤其详尽。书中还记录了鲜卑贵族与汉族地主阶级在北魏政权中的合作和矛盾。《魏书》专门记载我国国内其他少数民族和外国的列传内容比较丰满。《高句丽...

《三国志·魏书·典韦传》译文
出自西晋史学家陈寿所著的《三国志·魏书·典韦传》。节选原文:典韦,陈留己吾人也。形貌魁梧,旅力过人,有志节任侠。襄邑刘氏与睢阳李永为仇,韦为报之。永故富春长,备卫甚谨。韦乘车载鸡酒,伪为候者,门开,怀匕首入杀永,并杀其妻,徐出,取车上刀戟,步出。永居近市,一市尽骇。追...

三国志魏书文言文翻译
4. 《三国志·魏书·钟繇华歆王朗》翻译 钟繇字元常,颖川长社人.曾经和族父钟瑜一起到洛阳去,半路上遇见相面的人,说:“这孩子有贵人的相貌,可是会遭遇被水淹的灾难,要尽力谨慎小心!”走了不到十里,过桥时,马受了惊,钟繇落入水中差点淹死.钟瑜因相面人的话说中了,更加把钟繇看得宝贵,而且供给他费用,让他能够...

这是三国志里的一段话三国志·魏书·武帝纪,求翻译下面那段...
曹操说:还能支持一个月的用度。许攸说:不是这样吧,请修改一下再说。曹操又说:能用度半年。许攸说:曹公你是不想击破袁绍吧,为什么说言不属实呢?曹操说:刚才说的都是玩笑话,其实只能用度一个月,这个情况该怎么办呢?许攸说,曹公你一只孤军独自御敌,周围无救济援助而粮食谷物已快穷尽,这...

魏书翻译
这些部落的使节认为以前送给田豫的礼物太显眼,不如送黄金,就秘密地怀藏三十斤黄金,对田豫说:“希望避开左右的侍从,我有话要说。”田豫让身边的人回避,部落来使跪下说:“我们看到您十分清贫,所以送您一些牛马,但您却把它们交给了官府。今天秘密地送些黄金给您,可以作为您家中的财产。”田豫...

魏书程骏翻译
程骏对刘昞说:“当代研习名教的儒生,都说老、庄言语虚无荒诞,不能切合实际需要,不可以用於治世,我认为不是这样。老子撰作抱一的言论,庄子申明性本的宗旨,如这样的言论,可说是非常合理。人若背离纯真就烦恼虚伪都生出来,若不合本性就谦虚都会丧失。”刘昞说:“你年纪还小,话如老成人所说,好啊!”因此声誉更...

<魏书.胡叟传>译文
高闾见他贫困,赠送价值十余匹绢的物品给他,胡叟也没说答谢的话。高闾作《宣命赋》,胡叟为赋写序。密云附近居民,都敬佩他的德行,年年奉送麻布谷麦给他。胡叟随收随送他人,家中没有多余的财物。八十岁去世。 胡叟元配是敦煌宋氏,早年去世,无子,后小妾所生者,也都天亡,竟至绝后。胡叟死后,没有男子料理主持丧事...

诏不得以北俗之语言与朝廷,若有违背者,免所居官-<<魏书>>
诏不得以北俗之语言于朝廷,若有违者,免所居官。”意思是"皇帝命令(诏即为皇帝所下)不能在朝廷上用北方话(鲜卑语,因鲜卑族是位于蒙古草原上的民族,进占黄河流域的,所以自称为北)讲话,如果有人不听命令,免去他的官职."反映了北魏孝文帝对中原文化的向往,愿意抛弃自身民族特征并自主汉化的政策态度...

《魏书》原文及翻译
《魏书》原文及翻译回答如下:崔玄伯,清河东武城人也。少有俊才,号曰冀州神童。拜阳平公侍郎,众务修理,处断无滞。苻坚闻而奇之,征为太子舍人。辞以母疾不就,左迁著作佐郎。太祖征慕容宝,次于常山,玄伯弃郡,东走海滨。太祖素闻其名,遣骑追求。执送于军门,引见与语,悦之。太祖幸邺及...

逯霭19436496684问: 我想知道二十四史有没有比较好的白话版本 -
玉山县安吉回答:《史记》(汉·司马迁)《汉书》(汉·班固)《后汉书》(南朝宋·范晔)《三国志》(晋·陈寿)《晋书》(唐·房玄龄等)《宋书》(南朝梁·沈约)《南齐书》(南朝梁·萧子显)《梁书》(唐·姚思廉)《陈书》...

逯霭19436496684问: 三国志 魏书翻译 -
玉山县安吉回答: 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十�R荀彧字文若,颍川颍阴人也.祖父淑,字季和,朗陵令.当汉顺、桓之间,知名当世.有子八人,号曰八龙.彧父绲,济南相.叔父爽,司空.续汉书曰:淑有高才,王畅、李膺皆以为师,为朗陵侯相,...

逯霭19436496684问: 翻译 三国志.魏书 -
玉山县安吉回答: 太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮.①库吏惧必死,议欲面缚首罪(自首请罪),犹惧不免.冲(曹冲,曹操儿子)谓曰:“待三日中,然后自归(自首).” 冲于是以刀穿(戳破)单衣,如鼠啮者,谬(谎称)为失意(内心有不快活的事...

逯霭19436496684问: 三国志,魏书十一 -
玉山县安吉回答: 田畴,字子泰,右北平无终人也.初平元年,义兵起,董卓迁帝长安.幽州牧刘虞叹曰:“贼臣作乱,朝廷播荡.身备宗室遗老,今欲奉使展效臣节,安得不辱命之士乎?”众议咸称畴.虞乃备礼请与相见,大悦之,遂署为从事,具其车骑.将行...

逯霭19436496684问: 翻译 三国志 魏书 -
玉山县安吉回答: 原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮.库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色.太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉.今单衣见啮,是以忧...

逯霭19436496684问: 三国志.魏书 ——董遇自季直......原文+译文 -
玉山县安吉回答: 【原文】 董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改. 遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学...

逯霭19436496684问: 魏书·祖莹传(莹年八岁)翻译 -
玉山县安吉回答: 译文: 祖莹八岁的时候能够背诵《诗》、《书》,十二岁时是中书的学生.喜欢学习,迷恋读书,日日夜夜地学习,他的父母害怕他会生病,禁止他但是不能够使他停下来读书,他经常偷偷地在灰里藏木炭,赶走童仆,等到父母睡着之后,点燃木炭读书,用他的衣服和被子遮盖窗户和门,害怕漏光,被家里人发觉,因为这件事情他的声誉更加被传开了,里里外外的亲属都叫他圣小儿.

逯霭19436496684问: 《魏书 李崇传》译文 -
玉山县安吉回答: 李崇传 当初,寿春县人苟泰有个三岁的儿子,遇强盗时丢失了,数年不知道孩子的下落.后来发现孩子在同县人赵奉伯家里.苟泰以此状告赵奉伯.苟泰与赵奉伯都申言那是自己的儿子,并都有邻居作证.郡、县官员不能决断.李崇说:“这...

逯霭19436496684问: 想买 晋书 和 魏书 白话版本 哪个版的好呢 -
玉山县安吉回答: 白话版 这个我不了解 但是这类的书还是中华书局的好

逯霭19436496684问: 什么是魏书? -
玉山县安吉回答:[答案] 魏书《魏书》,一百二十四卷,其中本纪十二卷,列传九十二卷,志二十卷.因有些纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下、或上、中、下三卷,实共一百三十卷.北齐魏收撰.早在拓跋珪建立北魏政权时,就曾由邓渊编写代...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网