生命诚可贵爱情价更高英文原文

作者&投稿:塔峡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

生命诚可贵,爱情价更高,意思是什么,出自哪里
生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故, 二者皆可抛。——匈牙利诗人 裴多菲·山陀尔 (音译)翻译:生命可贵,爱情更是珍贵,但为了自由的缘故,两样都可以抛弃。《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语文...

生命诚可贵爱情价更高的全诗是什么意思?
意思是:为了自由,我宁可牺牲生命,为了自由,我宁可牺牲爱情。出自《自由与爱情》。全诗是:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。生命只有一次,固然是宝贵的,但在生命中遇见一场完美的爱情,则是非常美好的事情。但是,这一切都是建立在自由的基础上的,因为只有有了自由,才会有生命...

“生命诚可贵,爱情价更高;”出自哪里
“生命诚可贵,爱情价更高”的意思是:人的生命诚然非常珍贵,失去了性命,一切都没有了。可是,如果人没有了爱情,生活变得平淡无味,就算活着又有什么意思。这句话是出自于匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。

生命诚可贵爱情价更高的全诗是什么?
“生命诚可贵,爱情价更高”的意思是:人的生命诚然非常珍贵,失去了性命,一切都没有了。可是,如果人没有了爱情,生活变得平淡无味,就算活着又有什么意思呢?这句话是出自于匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的...

生命诚可贵,爱情价更高.后两句是什么? 全诗是什么意思?
若为自由故,两者皆可抛。出自匈牙利大诗人裴多菲的《自由与爱情》。全诗:生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国...

生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛
此语原为“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。”意思是,爱情诚然珍贵,爱情却更加难的。但是如果是为了自由,那么生命和爱情都可以不要。这句话出自匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗《自由与爱情》。

“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”这首诗的作者是哪国...
“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”出自匈牙利诗人裴多菲·山陀尔的诗歌《自由与爱情》。《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲·山陀尔于1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来又有翻译家孙用、 兴万生分别对这首小诗进行翻译、出版,但被...

“生命诚可贵,爱情价更高”的后两句是什么? 全诗是什么意思?
若为自由故,两者皆可抛。出自诗人裴多菲的《自由与爱情》,裴多菲·山陀尔是匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人。他出身于一个贫困的屠户家庭,从小过着困苦的生活。全诗:生命诚可贵容,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,...

生命诚可贵 爱情价更高全诗(标点别弄错),加翻译
自由与爱情 生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛!《自由与爱情》是匈牙利诗人 裴多菲 1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语文教材,成为中国读者 最为熟悉的外国诗歌之一。原文 匈牙利语:Szabadság, Szerelem!E kett kell...

生命诚可贵爱情价更高是什么意思 生命诚可贵爱情价更高解释
1、“生命诚可贵,爱情价更高”,出自匈牙利大诗人裴多菲的《自由与爱情》。意思是“生命可贵,爱情崇高,但与“自由”相比,两者皆不重要”。2、裴多菲是一个勇于追求爱情的人。他在舞会上结识了一位漂亮的女郎——森德莱.尤丽娅。两人一见钟情,但他们的恋情遭到了女方家长的强烈反对。面对阻力,裴多菲...

蒸素19370258885问: 生命诚可贵,爱情价更高的英文版
清河门区甘草回答: 是匈牙利作家桑多尔.裴多菲写的《自由与爱情》 其诗原文: freedom and love Liberty and love -Petogfi Liberty and love These two I must have For love ,I will sacrifice my life; For liberty,I will sacrifice my love 后由我国著名诗人殷夫翻译为:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.

蒸素19370258885问: “生命诚可贵,爱情价更高”的英语原文是什么?裴多菲呢? -
清河门区甘草回答: Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom.生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.Petofi Sandor桑多尔.裴多菲

蒸素19370258885问: 生命诚可贵,爱情价更高!用英语怎么说 -
清河门区甘草回答: Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, for liberty I will sacrifice my love.

蒸素19370258885问: 生命诚可贵,爱情价更高.的英文翻译
清河门区甘草回答: Life honest valuable,Love price is higher,Therefore if is the freedom,Both all may throw 我把后面那两句也写上了..自己断下

蒸素19370258885问: 生命诚可贵,爱情价更高 怎么翻译?
清河门区甘草回答: 生命虽然珍贵,但没有爱情的生命就不能算是完整的.

蒸素19370258885问: 生命诚可贵 这首诗用英文怎么说 -
清河门区甘草回答: 生命诚可贵 这首诗 Life is precious Poetry 生命诚可贵 这首诗 Life is precious Poetry

蒸素19370258885问: 英语翻译“生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.”诗人的妙言警句告诉我们,为了自由,必须大胆地舍弃,甚至是生命和爱情.只有有所舍弃,... -
清河门区甘草回答:[答案] " Life is precious,love is even more valuable,but both can be abandoned for the sake of freedom" The wonderful poetry tells us,in order to get freedom,you have to give up something,even including life and love.Only by discarding,one can get freedom. ...

蒸素19370258885问: 哪个晓得裴多菲《自由与爱情》英文版就是千古名句“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.”的作者最出名的一首诗 我要的是全部都是英文... -
清河门区甘草回答:[答案] 裴多菲(Sándor Petõfi)是匈牙利人,所以原诗应该是匈牙利语的.下面是从匈牙利语翻译过来的英文版: Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, For liberty I will sacrifice my love. 殷夫的译文虽然很经典,但是相当于再创作.如果...

蒸素19370258885问: 中译英:生命成可贵,爱情价更高 -
清河门区甘草回答: Life is priceless, Love is more valueable

蒸素19370258885问: “生命诚可贵,幸福价更好,若为自由故,两者皆可抛”的英文翻译 -
清河门区甘草回答: 裴多菲 《自由与爱情》Life is rich, love is richer. Both can be given up for freedom


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网