王子猷居山阴原文及翻译

作者&投稿:赏梦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

"王子猷..."谁知道这篇...翻译
原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命...

王子猷居山阴全文翻译
原文 王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然;因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:"暂住何烦尔?"王啸咏良久,直...

王子猷居山阴文言文翻译
. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏 左思招隐诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前 而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”王卫军云:“酒正引人着胜地。”王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,...

即便夜乘小船就之,经宿方至. 的译文是???
原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王徽之字子猷,弃官后住在山阴,一天夜晚下大雪,他睡觉醒来,打...

谁知道“王子猷居山阴……何必见戴”的翻译
1.<居山阴>王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,...

高手的文言文
1. 文言文```高手` 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从...

王子猷居山阴译文
嵇康身高七尺八寸,风采卓异。看到他的人赞叹道:"潇洒端正,爽朗清高。"还有人说:"就像松下清风,潇洒清丽,高远绵长。"山公(山涛)说:"嵇叔夜就像山崖上的孤松,傲然独立;他醉酒时高大的样子,就像玉山将要崩溃。"

王子猷居山阴翻译
王子猷居山阴 译文:王子猷住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒。看到四面一片洁白。于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他。经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回。有人问他...

王子猷雪夜访戴 文言文理解 急急急!
译文:王子猷住在山阴。有一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开室门,命令下人斟酒来喝。他四下一望洁白一片,于是起身徘徊,吟诵左思的《招隐》诗,忽然想起戴安道;当时戴在剡地,王子猷就连夜乘小船去拜访他。过了一夜才到,王子猷到了门口不进去却返身而走。有人问其中的原因,王子猷说:“我...

古文<<王子猷雪夜访戴>>译文
原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命...

产亨17771562875问: 王子猷居山阴 - 搜狗百科
喀什地区纳尔回答: 1.王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 2.王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野.王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏.”桓时已贵显,素闻王名,即便下车,踞胡床为作三调.弄毕,便上车去,客主不交一言.

产亨17771562875问: 世说新语中王子猷居阴...翻译 -
喀什地区纳尔回答:[答案] 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王子猷居住在...

产亨17771562875问: 求译文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒. -
喀什地区纳尔回答:[答案] (译文) 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一...

产亨17771562875问: 王子猷居山阴全文翻译 -
喀什地区纳尔回答: 译文 王子猷住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒.看到四面一片洁白.于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道.当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他.经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致没了自然返回,为什么一定要见戴安道呢?“王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子.有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”

产亨17771562875问: 王子猷居山阴译文“嵇康身长七尺八寸,风姿特秀.见者叹曰:'萧萧肃肃,爽朗清举.'或云:'肃肃如松下风,高而徐引.'山公曰:'嵇叔夜之为人... -
喀什地区纳尔回答:[答案] 嵇康身高七尺八寸,风采卓异.看到他的人赞叹道:"潇洒端正,爽朗清高."还有人说:"就像松下清风,潇洒清丽,高远绵长."山公(山涛)说:"嵇叔夜就像山崖上的孤松,傲然独立;他醉酒时高大的样子,就像玉山将要崩溃."

产亨17771562875问: 短篇古文翻译 -
喀什地区纳尔回答:[答案] 1.原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:钟毓、钟会在...

产亨17771562875问: 雪夜访戴翻译 -
喀什地区纳尔回答:[答案] 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王子猷居住...

产亨17771562875问: (一) 王子猷居山阴 王子猷①居山阴②,夜大雪,眠觉,开室命酌 酒,四望皎然③.因起彷徨.咏左思《招隐》诗, 忽忆戴安道④.时戴在剡,即便夜弃小... -
喀什地区纳尔回答:[答案] (―)王子猷居山阴1. (1) 于是 (2) 曾经2. A (A中两个“大雪”分别是“动词,下大雪”和“名词,大 雪”的意思;B中都是“……的样子”的意思;C中都是“靠 近”的意思;D中都是“原因”的意思.)3. 我本来乘着兴致而来的,没有了兴致就返回,...

产亨17771562875问: 英语翻译王子猷,居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然.因起彷徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道.时戴在剡,即使夜乘小船就之,经宿方至,造... -
喀什地区纳尔回答:[答案] 试译如下: 王子猷居住在浙江山阴县(今绍兴),有一天夜里下起了大雪,他睡觉睡醒了,推开卧室门出来命(仆人)斟上酒,他一边喝酒,一边四下里一望,只见周围一片明亮洁白.于是他起身徘徊,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然记起戴安道来....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网