狼文言文

作者&投稿:鄣怖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求10篇较短的文言文及解释、、.20-30字为好. 如题、、
【译文】宗悫的字是元干,南阳涅阳人.他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官.宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪.”宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖.”有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就有强盗来打劫.当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗...

短文言文大全
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”这个网站上都是文言文的寓言故事,希望能够帮到你\/next1\/yulinzhezhi。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

初高中文言文大全
2. 初中课外精短文言文大全 曹植聪慧曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。 太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。 太祖甚异之。【注释】①《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。 ②赋:古代的一种文体。③太...

超级的文言文
8. 【我的语文超级差每次都复习,但是都差文言文,阅读题,语言运用 文言文要靠积累,试卷里的实词,虚词解释大部分是书上出现过的,记住特殊的像“向”有个意思是从前,像这些都是很重要的考点,一定要记牢.如果没有整理过实词虚词,建议买些书看看,一般的文言文的书后面都有实词虚词列表的,像文言文全解,语文类的...

文言文名句及翻译
文言文名句及翻译如下:1、读书百遍其义自见。《三国志》翻译:读书必须反复多次地读,这样才能明白书中所讲的意思 2、学而不化,非学也。一-杨万里 翻译:学习知识但不能灵活运用,不能称为学习。3、好学而不贰。--《左传》翻译:爱好学习但不三心二意 4、学如不及,犹恐失之 翻译:学习知识...

著名通俗易懂的文言文
著名通俗易懂的文言文  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?金色盛典历史 2022-10-02 · TA获得超过1974个赞 知道小有建树答主 回答量:153 采纳率:96% 帮助的人:40万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 一篇简单易懂的古文 入木三分 晋王羲之,字逸少,旷子也。

文言文大全
文言文有陋室铭、爱莲说、记承天寺夜游 、孙权劝学。1.陋室铭 唐代:刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译...

文言文言志原文及翻译
文言文《言志》的原文及翻译如下:原文:颜渊、季路侍。子曰:盍各言尔志?曰:愿车马衣轻裘与朋友共蔽之而无憾。原车马衣轻裘与朋友共敝之而无憾。曰:愿无伐善无施劳。原无伐善无施劳。子路曰:愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。翻译:颜渊、季路站在孔子身边。孔子说:...

简短小学文言文精选5篇
【 #能力训练# 导语】学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。下面是 分享的简短小学文言文精选5篇。欢迎阅读参考! 1.简短小学文言文精选 守株待兔 韩非子·五蠹〔先秦〕 宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 译文 ...

文言文300字左右
3. 300字左右的文言文8篇带翻译 一,子鱼论战 楚人伐宋以救郑。 宋公(1)将战。大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。” 弗听。冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)。 宋人既(4)成列,楚人未既济(5)。司马(6)曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。” 公曰:“不可。”既...

钊威15823426696问: 《狼》(文言文) -
昌黎县纳川回答: 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

钊威15823426696问: 《狼》文言文一字一句注音 -
昌黎县纳川回答: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀zhui行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘jiong,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪xin其中,苫shan蔽bi成丘...

钊威15823426696问: <狼> 文言文 -
昌黎县纳川回答: 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合.遂负之以归.非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也.

钊威15823426696问: 狼蒲松龄文言文注音版
昌黎县纳川回答: lánɡ狼qīnɡ清•pú蒲sōnɡ松línɡ龄yì一tú屠wǎn晚ɡuī归dān担zhōnɡ中ròu肉jìn尽zhǐ止yǒu有shènɡ剩ɡǔ骨tú途zhōnɡ中liǎnɡ两lánɡ狼zhuì缀xínɡ行shèn甚yuǎn远tú屠jù惧tóu投yǐ...

钊威15823426696问: 《狼》文言文全文翻译 -
昌黎县纳川回答: 有个屠户卖肉回家,天已到傍晚.忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里.屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他.屠户想,狼想吃的是肉,不...

钊威15823426696问: <<狼>>文言文解释 -
昌黎县纳川回答: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面.恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.屠夫急忙抓住它,不让它抽出去.但是没有办法可以杀死它.只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气.极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口.出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛.四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了.不是屠夫,谁有这个办法呢? 1.机智 沉着冷静 勇敢 2.赞扬了屠夫的机智、勇敢 3.对像狼一样的阴险、狡猾的恶势力,要勇于斗争、善于斗争,决不可怯懦妥协.

钊威15823426696问: 狼的原文和翻译 -
昌黎县纳川回答: 有两篇,你看是哪篇 其一有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤(通“早”,早上)取之.遂钩肉,翘足...

钊威15823426696问: 古文《狼》 -
昌黎县纳川回答: 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

钊威15823426696问: <<狼>>文言文解释 -
昌黎县纳川回答: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面.恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.屠夫急忙抓住它,不让它抽出去.但是没有办法可以杀死它.只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气.极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口.出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛.四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了.不是屠夫,谁有这个办法呢? 1.机智 沉着冷静 勇敢 2.赞扬了屠夫的机智、勇敢 3.对像狼一样的阴险、狡猾的恶势力,要勇于斗争、善于斗争,决不可怯懦妥协.

钊威15823426696问: 狼的原文和翻译 -
昌黎县纳川回答: 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网