牡丹亭惊梦课文翻译

作者&投稿:书阮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

牡丹亭惊梦的全文翻译
《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残。〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑。〔旦〕翦不断,理还乱,闷无端。〔贴〕已分付催花莺燕借春看。”〔旦〕春香,可曾叫人...

牡丹亭惊梦皂罗袍原文、翻译及赏析
2、译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。3、注释...

求牡丹亭游园惊梦的译文?原文看着有点麻烦
1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。你为什么比去年更关心和向往春天?2、...

牡丹亭惊梦绕地游翻译
译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋,飞阁流丹,碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽,和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,封建家长们把这美好的春光看的太卑贱了!【...

汤显祖《牡丹亭·惊梦》的意思
丽娘游园归来,困倦了,便伏几小睡,却作了个甜美的梦:梦见一个小生,拿着柳枝,向她说道:“小生那一处不寻访小姐来,却在这里。恰好在花园内折取垂柳半枝,姐姐,你既通书史,可作诗以赏此柳乎?”丽娘没有答话,只是想:“这生素昧平生,何因到此?”小生一笑,唱道:“则为你如花美眷,...

牡丹亭 译文
一、译文:(远景)大户人家庭院(拉近)闺楼窗棂内,年轻貌美的杜丽娘坐在梳妆台前,任凭昨夜的香沉烟炷燃尽,昨夜的绣线抛残在案。怀着少女春愁心乱不可开交:其实今春之愁,早已不是今春才有,去年就已经来过一场了,结果百无聊赖的收尾了,那么今年呢?想着想着随口对身边的丫鬟春香说:“春香,...

原来姹紫嫣红开遍 似这般都付与断井颓垣表达了什么意思
释义:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,封建家长们把这美好的春光看的太卑贱了。

哪有汤显祖的《游园惊梦》的原文?
游园惊梦出自汤显祖的《牡丹亭》(《牡丹亭》,全名《牡丹亭还魂记》,即《还魂记》,也称《还魂梦》或《牡丹亭梦》,传奇剧本,二卷,五十五出,据明人小说《杜丽娘慕色还魂》而成,明代南曲的代表,汤显祖著。) 中的第十出 惊梦 ,原文如下: 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。〔贴〕炷尽沉 ...

"良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院"是什么意思
意思是这优美的景色、美好的时光让我怎样面对,那让人快乐的事情正在谁家的院子里面上演? 赞叹春色美好,但又想到自己的一腔春愁无处排遣,良辰美景尤在,但赏心乐事却不知在谁家谁院。这句话出自戏剧家汤显祖的代表作《牡丹亭》“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁...

牡丹亭游园惊梦原文及注音
牡丹亭游园惊梦原文及注音如下:梦回莺啭,乱煞年光遍,人立小庭深院。炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?zhuàn 梦 huí 回 yīng 莺 zhuàn 啭 , luàn 乱 shà 年 guāng 光 biàn , rén 人 lì 立 xiǎo 庭 yuán 深 yuàn 。 zhù jìn chén yān , pāo pāo xiù xiàn ...

游霞18989357996问: 牡丹亭 游园惊梦 翻译 -
苍山县玉液回答: 1、没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏 译文:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了 2、原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 译文:这样繁花似锦的迷人春色无...

游霞18989357996问: 急求!!牡丹亭惊梦的翻译 -
苍山县玉液回答: 【步步娇】〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线.停半晌、整花钿.没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏.〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好. 【醉扶归】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常...

游霞18989357996问: 求《牡丹亭 惊梦》翻译 -
苍山县玉液回答: 2017-08-30原来姹紫嫣红开遍,似这缉旦光秆叱飞癸时含江般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱.则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜....

游霞18989357996问: 牡丹亭惊梦的全文翻译 -
苍山县玉液回答: 《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院.〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残.〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑.〔旦〕翦不断,...

游霞18989357996问: 需要《牡丹亭》之《惊梦》的直译文 -
苍山县玉液回答: 莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱.孤零零伫立在重宅深院.熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年? 晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现.刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照...

游霞18989357996问: 牡丹亭惊梦绕地游翻译 -
苍山县玉液回答: 【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:黄莺婉转的歌声,把我从梦中唤醒.在小小、深深的庭院中站立,觉得遍地是撩乱人心的春光.那沉水香已经燃尽了,未做完的针线活抛...

游霞18989357996问: 请逐句翻译一下《牡丹亭·惊梦·山坡羊》
苍山县玉液回答: 情绪烦燥,无处发泄 心里不禁怨恨 哪怕把我生得像嫦娥一样的容貌, 找一个门当户对的婆家, 这算什么金玉良缘呢?我的青春却白白浪费了! 我内心的情感谁又能明白呢? 而我只能按照规矩,羞涩腼腆,守规蹈矩 而我的内心情感, 只能随着春光慢慢消逝. 这样慢慢煎熬,我能向谁诉苦呢? 这样慢慢煎熬,我的苦命只能问苍天了! 没乱、蓦地都是指的情绪烦燥 迁延、淹煎都是指的煎熬 泼残生就是指苦命的生活 汤显祖的词句都写得比较朦胧,除了表达意思之外,还有一个作用是烘托气氛,效果类似于近代的朦胧诗,在理解的同情能够传染给读者或烦燥,或伤心,或欢喜的气氛.妙不可言.(kunger01原创)

游霞18989357996问: 明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》的诗词大意 -
苍山县玉液回答: 原文:【皂罗袍】 原来姹紫嫣红开遍, 似这般都付与断井颓垣. 良辰美景奈何天 赏心乐事谁家院? 朝飞暮卷,云霞翠轩 雨丝风片,烟波画船. 锦屏人忒看的这韶光贱! 这是流传最广的一首,表达了世事无常,繁华如过眼云烟已不再的感慨.

游霞18989357996问: 汤显祖《牡丹亭·惊梦》:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣.有什么寓意 -
苍山县玉液回答:[答案] 出自明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》:「原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣.良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院.朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱.」姹:美丽;嫣:美好.指各种色彩艳丽的花....

游霞18989357996问: 《牡丹亭》惊梦一折,“袖梢儿揾着牙儿苫也,则待你忍耐温存一晌眠”,如何翻译或大意? -
苍山县玉液回答: 就翻译成一对男女在亲亲我我好了 直接翻译有点.........


相关链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网