牛郎织女文言文翻译

作者&投稿:荣闵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文牛郎织女
译文:天河的东边住着织女,是天帝的女儿(注意:天帝不是玉皇大帝,玉皇大帝是道教中崇拜的最高神灵,天帝是上古传说中的帝俊或五天帝之一)。她年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌。天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作。天帝大怒,责令...

牛郎织女文言文的意思
牛郎织女文言文的意思如下:一、译文 天河的东岸住着织女,她是天帝的女儿,年年在织布机前投梭织布,劳苦操作,织成了云锦天衣。天帝怜念她独居无偶,允许将她嫁给河西的牛郎。哪知道她婚后却把织做的事情荒废了。天帝恼怒,责令她仍旧回到河东去住,只允许她一年一度和牛郎相会。每年入秋的第七天,...

牛郎织女文言文翻译及注释是什么?
一、牛郎织女文言文翻译 天河的东边住着织女,是天帝的女儿。年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次。每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然...

文言文牛郎织女
翻译:天河(银河)的东面住有织女,是天帝的女儿,年年织布操劳,织成云锦一般漂亮的天衣,容貌都没有时间来整理。天帝可怜她独自生活,允许她嫁给河西面的牛郎。织女嫁人之后逐渐荒废了织布的任务,天帝很生气,只允许他们夫妻二人一年相会一次。每当秋来的第七天,喜鹊的头顶都无故的脱毛,相传这一天天河...

牛郎织女文言文全文及翻译
(这是全文的翻译)这句话的翻译是:每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去。相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩秃了。2. 牛郎织女文言文的译文 牛郎织女原文天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝...

牛郎织女文言文的译文
牛郎织女原文 天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。释义:天河的东岸住着织女,她是天帝的女儿,年年...

任昉 的牛郎织女文言文翻译
古文:天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。译文:天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上...

牛郎织女文言文
牛郎织女文言文翻译:天河的东岸住着织女,她是天帝的女儿,年年在织布机前投梭织布,劳苦操作,织成了云锦天衣。天帝怜念她独居无偶,允许将她嫁给河西的牛郎。哪知道她婚后却把织作的事情荒废了。天帝恼怒,责令她仍旧回到河东去住,只允许她一年一度和牛郎相会。每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊...

牛郎织女文言文翻译(全文两段)
译文 天河的东岸住着织女,她是天帝的女儿,年年在织布机前投梭织布,劳苦操作,织成了锦绣彩云做天空的衣裳。天帝怜念她独居无偶,将她许配给河西的牵牛郎。她婚后却把织作的事情荒废了。天帝恼怒,责令她仍旧回到河东去住,只允许她一年一度和牛郎相会。机:织布机;杼zhù:即梭,织布的梭子 劳役...

文言文<牛郎织女>的翻译
天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次.

夕肢19810058797问: 《牛郎织女》文言文的译文“天河之东有织女,天帝之女也,年年机 劳役,织成云锦天衣.故毛皆脱去.” -
巴林左旗清胃回答:[答案] 天河之东有织女,天帝之女也.年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整.帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后逐废织纴,天帝怒,许一年一度相会. 译文: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打...

夕肢19810058797问: 牛郎织女古文翻译,现在就要 -
巴林左旗清胃回答: 天河的东面有个织女,是天帝的女儿.年年做着织布的工作,织成了天锦云衣.天帝可怜她单身,允许她嫁给何西面的牵牛郎.出嫁以后就荒废了织布的事.天帝发怒,命令她回到河东,只有每年七月七才过河相会一次.

夕肢19810058797问: 求文档: 任昉 的牛郎织女文言文翻译 -
巴林左旗清胃回答: 原文: 天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽.天帝怒,责令归河东,许一年一度相会.涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去.译文: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次.

夕肢19810058797问: 牛郎织女文言文翻译 -
巴林左旗清胃回答: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次. 每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去.相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩秃了.(这是全文的翻译) 这句话的翻译是:每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去.相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩秃了

夕肢19810058797问: 牛郎织女 古文翻译 -
巴林左旗清胃回答: 天河(银河)的东面住有织女,是天帝的女儿,年年织布操劳,织成云锦一般漂亮的天衣,容貌都没有时间来整理.天帝可怜她独自生活,允许她嫁给河西面的牛郎.织女嫁人之后逐渐荒废了织布的任务,天帝很生气,只允许他们夫妻二人一年相会一次. 每当秋来的第七天,喜鹊的头顶都无故的脱毛,相传这一天天河中有鼓舆奏乐,织女去河东相会(牛郎).征调天下的喜鹊来组成桥梁,这样织女才能渡河,所以毛发脱落(原因是被织女踩了头顶) 逐字翻译,不是复制

夕肢19810058797问: 文言文 牛郎织女答案 会最后一题的先回答吧天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纫.... -
巴林左旗清胃回答:[答案] .上边果个抄袭我滴野、、

夕肢19810058797问: 文言文牛郎织女天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纫.天帝怒,责令归河东,许一年... -
巴林左旗清胃回答:[答案] 1.用“/”给下面句子划分节奏. 天帝/怜其/独处 2.解释下面句中双引号中的词. (1)嫁后“遂”废织纫(于是,就) (2)年年机杼“劳役”(劳动,劳作) (3)“故”毛皆脱去(因此,所以) (4)相传“是”日(这) 3.翻译下面的句子. (1)天...

夕肢19810058797问: 谁有牛郎织女文言文的译文?
巴林左旗清胃回答: 天河之东有织女,天帝之女也.年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整.帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后逐废织纴,天帝怒,许一年一度相会.译文: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次.

夕肢19810058797问: 牛郎织女诗文翻译 -
巴林左旗清胃回答: 牵牛和织女本是两个星宿的名称.牵牛星即"河鼓二",在银河东.织女星又称"天孙",在银河西,与牵牛相对.在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早.《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的.《春秋...

夕肢19810058797问: 牛郎织女的翻译必须在200字内啊 -
巴林左旗清胃回答: 牛郎从小住在哥哥嫂子家,哥哥嫂子待他很不好,他睡在牛棚里,他和牛十分亲密. 牛郎长大后,哥嫂与他分家他得到了一辆破车和那头牛.不久后,他在山前盖了一间茅屋. 有一天,老牛告诉他在第二天在湖边去找织女,那就是他未来妻子. 第二天,他找到了织女,双方交流后决定在一起过一辈子. 两三年过去了,他们生下了一男一女. 有一天,牛对牛郎说了几句话,便死了.牛郎听了牛的话剥下了牛那张神气的皮. 过了一些日子,王母将织女抓走了,牛郎带上孩子去追,王母又把他们隔在了天河两边. 后来王母拗不过织女,就允许他们在七月七日见一次面.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网