牛郎织女文言文注释

作者&投稿:第帖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

关于神话的文言文10个字
——《全上古三代秦汉三国六朝文》辑《灵宪》注释:①弈:传说中射落九个太阳的神箭手。②枚占:用筹占卜。 枚,筹,占卜中的工具。③有黄:占卜之人,筮...5. 求两个文言文神话故事 《牛郎织女》 天河之东,有织女,天帝之子也。年年织杼役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎。嫁后遂废织纴。天帝怒...

文言文中“在七夕节,我送上祝福”怎么说?
“在七夕节,我送上祝福”;织女绣云锦,牛郎河西盼。鹊桥河间架,七夕终短暂。愿爱长相依,月儿永无缺。我欲银河逝,予两星永洁!长相思,晓月寒,晚风寒,情人佳节独往还,顾影自凄然。见亦难,思亦难,长夜漫漫抱恨眠,问伊怜不怜?七夕如愿,盼今朝红叶香残怨可消,朝朝暮暮图永久,缠缠绵绵诉...

牛郎织女片小古文有什么快速可以背出的办法
首先要把文言文内容理解,之后预定目标,设定一个比较合适的时间限定,逐步提高要求分段背诵 可以用以下方法:串背法.即在草纸上写下每一句的第一个字或者第一个词.做动作.把内容变成你喜爱的动作,一边背一边做.绘画法,把内容绘成一幅图画.然后看着图画背.不知道能不能帮上忙.

嫦娥文言文翻译及原文注释
原文 嫦娥 唐·李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。译文 透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河渐渐沉没,晨星渐渐消失。嫦娥后悔寂寞,后悔偷吃灵药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。注释 1、嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。《淮南子·...

把牛郎织女初次见面的情节说得更具体。
初次见面是牛郎听黄牛的话,把织女的衣服偷了,然后织女来找衣服,他们就聊上了吧,唉,你应该是小学生吧,这是小学课本里牛郎织女的故事,我还得注意下言辞。你可以将他们聊天的过程细化,之间丰富下他们的表情,你想啊,织女被偷了衣服,应该表现出娇羞的样子。但她是神仙,应该是有办法遮住自己的...

婚姻经典文言文
1. 寻求文言文关于 姻缘或则婚姻的经典段落 用做背景墙内容 《我侬词》作者 管道升 给丈夫赵孟頫的 你侬我侬,忒煞情多;情多处,热如火:把一块泥,捻一个你,塑一个我。将咱两个一齐打破,用水调和;再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我:我与你生同一个衾,死同一个椁。解释(意译): 你和...

泡妞文言文
时值七夕,每闻牛郎织女相会,感不自禁。你我岂不是被考分相隔,正如迢迢河汉,相见不能会亦,每每远眺,心内凄然,苍天捉弄,人艰不拆。然,奋然而起,未必不得,开学考在即,你我相会不久亦。网上著名的小学生文言文情书 3. 泡妞出师表 谁有全文 臣本痴心汉,混迹于社会。苟全歌舞于迪吧,...

传说,每年农历7月初7的夜晚,在葡萄架下能听到牛郎织女在鹊桥上有一...
您看您元月发的信息,至今没有人回答。其实两夫妻久别重逢,又有俩小孩,见面无非就是叙叙家常、说说儿子的成长表现。还有一个问题不要忽略,“天上一日,地下一年”,牛郎每年只能见一次织女,而织女在天上,却是每天晚上都能见到,两个人的感觉还是完全不一样的 ...

中秋月亮文言文
1. 有关中秋节的文言文 秦淮看月记 潘之恒 戊午中秋,登虎丘见月而思秦淮也。 几望及望,月色如昼,逢丽姬金、王两姓,从千人中独见而月不能为之奇。...阳光年年岁岁如水月光春风满面幸福安祥迢迢银河遥远天堂绚丽彩虹金桥飞架牛郎织女正在为美满幸福的生活奔忙天上宫阙莺歌燕舞金壁辉煌神仙美景人心欢畅中秋的月亮...

博物志异香文言文翻译
1. 《博物志》中《天河》古文翻译 《博物志》为晋代张华所著,内载牛郎织女故事。书中描述天河与海相连,近代有海岛居民,每年八月可见浮槎往返,从不延误。有好奇之人,搭建飞阁于槎上,携带粮食,乘槎而去。到达一城郭模样之地,见屋舍华丽,宫中有众多织妇。见一男子牵牛饮水,此人询问所在,答曰...

毛宙15354937568问: 牛郎织女古文翻译,现在就要 -
利辛县克林回答: 天河的东面有个织女,是天帝的女儿.年年做着织布的工作,织成了天锦云衣.天帝可怜她单身,允许她嫁给何西面的牵牛郎.出嫁以后就荒废了织布的事.天帝发怒,命令她回到河东,只有每年七月七才过河相会一次.

毛宙15354937568问: 《牛郎织女》文言文的译文“天河之东有织女,天帝之女也,年年机 劳役,织成云锦天衣.故毛皆脱去.” -
利辛县克林回答:[答案] 天河之东有织女,天帝之女也.年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整.帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后逐废织纴,天帝怒,许一年一度相会. 译文: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打...

毛宙15354937568问: 文言文牛郎织女天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纫.天帝怒,责令归河东,许一年... -
利辛县克林回答:[答案] 1.用“/”给下面句子划分节奏. 天帝/怜其/独处 2.解释下面句中双引号中的词. (1)嫁后“遂”废织纫(于是,就) (2)年... 所以乌喜鹊的毛都脱落了. 4.我们古代人既善于想象,又精于观察,由文中哪一自然现象便判断牛郎织女七夕鹊桥相会? 答...

毛宙15354937568问: 牛郎织女文言文的译文 -
利辛县克林回答: 古文:天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽.天帝怒,责令归河东,许一年一度相会. 涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去. 译文:天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次. 每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去.相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩秃了.

毛宙15354937568问: 牛郎织女文言文翻译 -
利辛县克林回答: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次. 每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去.相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩秃了.(这是全文的翻译) 这句话的翻译是:每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去.相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩秃了

毛宙15354937568问: 牛郎织女文言文赏析!!!急急急!!! -
利辛县克林回答: 牛郎织女 天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼①劳役②,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽③.天帝怒,责令归河东,许一年一度相会. 涉秋④七日,鹊首无故皆髡⑤,相传是日河鼓⑥与织女会于汉⑦东,役乌鹊为梁⑧以渡,故毛皆脱去. 注释: ①机杼:机,织布机;杼,即梭,织布的梭子.②劳役:辛苦操作.③织衽:织布机上的经线叫衽.织衽就是拿纬线而贯经线的意思.④涉秋:入秋.⑤髡:古代刑法之一,剃掉头发,使成秃头叫髡.⑥河鼓:星名,即牵牛.⑦汉:天汉,即银河.⑧梁:桥.

毛宙15354937568问: 牛郎织女 古文翻译 -
利辛县克林回答: 天河(银河)的东面住有织女,是天帝的女儿,年年织布操劳,织成云锦一般漂亮的天衣,容貌都没有时间来整理.天帝可怜她独自生活,允许她嫁给河西面的牛郎.织女嫁人之后逐渐荒废了织布的任务,天帝很生气,只允许他们夫妻二人一年相会一次. 每当秋来的第七天,喜鹊的头顶都无故的脱毛,相传这一天天河中有鼓舆奏乐,织女去河东相会(牛郎).征调天下的喜鹊来组成桥梁,这样织女才能渡河,所以毛发脱落(原因是被织女踩了头顶) 逐字翻译,不是复制

毛宙15354937568问: 谁有牛郎织女文言文的译文?
利辛县克林回答: 天河之东有织女,天帝之女也.年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整.帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后逐废织纴,天帝怒,许一年一度相会.译文: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次.

毛宙15354937568问: 牛郎织女诗文翻译 -
利辛县克林回答: 牵牛和织女本是两个星宿的名称.牵牛星即"河鼓二",在银河东.织女星又称"天孙",在银河西,与牵牛相对.在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早.《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的.《春秋...

毛宙15354937568问: 古文《牛郎织人》的意思 -
利辛县克林回答: 原文; 天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纫.天帝怒,责令归河东,许一年一度相会. 涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓舆织女会於汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去. 解释: 天河(银河)的东面住有织女,是天帝的女儿,年年织布操劳,织成云锦一般漂亮的天衣,容貌都没有时间来整理.天帝可怜她独自生活,允许她嫁给河西面的牛郎.织女嫁人之后逐渐荒废了织布的任务,天帝很生气,只允许他们夫妻二人一年相会一次. 每当秋来的第七天,喜鹊的头顶都无故的脱毛,相传这一天天河中有鼓舆奏乐,织女去河东相会(牛郎).征调天下的喜鹊来组成桥梁,这样织女才能渡河,所以毛发脱落(原因是被织女踩了头顶)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网