漂母文言文翻译

作者&投稿:蒸昆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

陶侃母文言文及翻译
陶侃母文言文及翻译 译文 陶侃的母亲湛氏是豫章新淦人,早年被陶侃的父亲纳为妾,生下陶侃。陶家穷困,湛氏每天辛勤地纺织供给陶侃日常所需,让他结交才识高的朋友。陶侃年轻的时候当过浔阳县衙的小吏,曾经掌管鱼市的交易。有一次他派人送给母亲一条腌鱼,湛氏将腌鱼退回,并且写信责备陶侃说:“你身为...

严母教读文言文翻译
本文叙述蒋士铨小时候,他母亲怎样呕心沥血,淳淳教导他勤奋学习,以及他不负母望,深夜苦读的动人场景,接下来就由我带来严母教读文言文翻译,希望对你有所帮助!1、严母教子 铨四龄,母日授四子书数句。我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。2、苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈...

文言文翻译
母亲早年没有儿子,祖父就娶了章大家庭。三年,大母亲生我的父亲,而章大家始终没有出来。大家生寒族,年轻,又没有出现,等到祖父去世,家里人去的使者,大家就会慷慨大哭不吃。当时我父亲才八岁,儿童是在旁边,大家拉着我父亲跪在母亲面前大,哭着说:“我马上离开,如此弱小呢?“大母亲说:“...

邹孟轲母文言文及
2. 语文《邹孟轲母》文言文 注释:(1)贾人,商人。 (2)炫卖,叫卖。 (3)俎豆,古代祭祀用的礼器。 (4)渐化,逐渐濡染 (!) 乃去,舍市傍(就,于是) (2) 及孟子长(等到) 译文 邹孟轲的母亲,被称为孟母,孟子小的时候非常调皮,有一次,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子...

王祥事后母文言文翻译
有一次,王祥在另一张床上睡觉,后母亲自暗地里想去砍死他;正好碰上王祥起来小便去了,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾不止,于是就跪在后母面前请求处死自己。后母因此受到感动而醒悟过来,从此就当亲生儿子那样爱他。王祥事后母原文:王祥事后母朱夫人甚谨,家有一李树,结子殊好,母恒...

赵母训子的文言文翻译
翻译如下:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,(他)母亲哭着说:"你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!"竟然不吃(他的)饭。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。赵母训子 赵母训子选自《续世说》教导后人父母的言传...

孙叔敖之母文言文翻译及注释
孙叔敖之母文言文翻译及注释如下:翻译:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我没有接受。假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名声很难听。楚国人敬畏鬼神,而越国人信鬼神以求福。可以长时间...

归钺孝母文言文翻译
归钺孝母文言文翻译1 一、原文:归钺①,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱。家贫,母即喋喋②罪过钺,父大怒逐之。钺数③困,匍匐道中。比归,母又复杖之,屡濒于死。钺依依④户外,俯首窃⑤泪下,族人莫不怜也。父卒,母与其子居,钺贩盐市中,时私其弟,问母饮食,致甘鲜焉⑥。

闵孑蹇单衣顺母文言文翻译
原文:闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒.”其父默然,而后母亦悔之.翻译:闵子骞两兄弟,自从他母亲...

临危护母文言文翻译
司马芝因此免于被杀,推着小车把他母亲拉走了。司马芝在南方住了十几年,亲自耕种,恪守礼仪节操。二、原文 司马芝字子华,河内温人也。少为书生,避乱荆州,于鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走,芝独坐守老母。贼至,以刃临芝,芝叩头曰:“母老,唯在诸君!”贼曰:“此孝子也,杀之不义。”遂...

宣家13743427451问: 漂母译文 -
昌江区达纳回答: 【原文】 韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之.尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食.信觉其意,竟绝去.信钓于城下,诸母漂.有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以...

宣家13743427451问: 乞食漂母的翻译 -
昌江区达纳回答: 释 义:漂母:在水边漂洗衣服的老妇.指馈食于人的恩惠. 出处:《史记•淮阴侯列传》:“(韩)信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:'吾必有以重报母.'...

宣家13743427451问: 《漂母饭信》译文 -
昌江区达纳回答: 韩信少年时虽有才能却得不到别人的赏识,做生意又不善于谋划,所以只好寄人篱下,受到人们的辱骂和鄙视.有一次,韩信在淮阴城下钓鱼,眼看已到中午吃饭的时候,他还没有地方可去.河边有一些老年妇女在漂洗棉絮,有位善良的老人看见韩信饥饿难耐的样子,就把自己的饭菜拿出来给韩信吃,这样连着十几天,韩信非常感激,发誓以后定要重报这位老大妈.老人听了这话后,生气地说:“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜你才给你饭吃,根本没有指望你来报答.”后来,人们就有这个典故来表示馈赠食物.宋代苏轼的《石塔寺》就运用了这个典故:“虽知灯是火,不悟钟非饭.山僧异漂母,但可供一荒.”

宣家13743427451问: 漂母 文言文 -
昌江区达纳回答: 1.具:准备.2.岂:难道.3.雪中送炭.4.漂母照顾韩信是出于自身善良的品性,那是一种母亲的情怀——只有爱却不求什么回报,而且是那一类具有宽厚胸襟的母亲.

宣家13743427451问: 文言文一饭千金中漂母是个怎样的 -
昌江区达纳回答: 就是一个在河边洗衣服的大妈漂就是洗衣服的意思

宣家13743427451问: 漂母赐饭文言文翻译淮阴侯....人多厌之者.....岂望报乎,,,要有具体字词的翻译啊,,,谢谢了 -
昌江区达纳回答:[答案] 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,...

宣家13743427451问: 胯下之辱——资治通鉴 文言文翻译 -
昌江区达纳回答: 你最好把原文发出来吧.我也不能知道你指的资治通鉴起止. 初,淮阴人韩信,家贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之.信钓于城下,有漂母见信饥,饭信.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”母怒曰:“...

宣家13743427451问: 请问《史记.淮阴侯列传》 这篇古文的翻译谁能帮助我? 谢谢! -
昌江区达纳回答: 这篇古文很长的,不知你要哪一段的翻译 刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小.个自有高有低.刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人.”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”...

宣家13743427451问: 阅读下列文言文,回答问题.信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”母怒曰:“大丈夫不能自... -
昌江区达纳回答:[答案]小题1:D 小题2:B 小题3:B 小题4:(1)如果要争霸天下,除了韩信,没有人能给大王出谋划策.(3分) (2)诸将军都很高兴,人人都认为自己会被拜为大将军.等到拜将时,任命的竟然是韩信,全军都很震惊.(5分) 略

宣家13743427451问: 漂母之恩的翻译以及阅读答案 -
昌江区达纳回答: 1.报答她 2.以后养活她


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网