滕文公问曰齐人将筑薛解读

作者&投稿:端木戚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《先秦散文·战国策·齐人谏靖郭君城薛(齐策一)》原文鉴赏
靖郭君将城薛①,客多以谏②。靖郭君谓谒者③: “无为客通④。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣⑤。益一言⑥,臣请烹!”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼!”因反走。君曰:“客有于此⑦!”客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”君曰:“亡,更言之⑧!”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能...

齐人谏靖郭君城薛
原文: 齐人谏靖郭君城薛(齐策) 靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者:「无为客通。」齐人有请者曰:「臣请三言而已矣。益一言,臣请烹!」靖郭君因见之。客趋而进曰:「海大鱼!」因反走。君曰:「客有於此!」客曰:「鄙臣不敢以死为戏!」君曰:「亡!更言之。」 对曰:「...

《战国策·齐策》 的翻译
曹沫手提三尺长剑,整个军队都不能抵挡;假如叫曹沫丢下他的三尺长剑,让他改拿耕田的家具,和农夫一样在田里工作,那他连一个农夫都不如。由此可见,一个人如果舍弃他的所长,改而使用他的所短,即使是尧舜也有做不到的事。现在让人干他不会干的,别人会说你无才;教人做他做不了的,就说他...

四端的论述三
孟子在滕国推行仁政,在社会上产生一定的影响,农家学派的许行,儒家学派的陈相此时也来到滕国,但孟子的理想是要把仁政推行于整个天下,这仅靠滕国的力量是绝对办不到的,加之这时齐国在滕国附近的薛筑城,滕国面临被吞并的危险,孟子于是便离开滕国来到魏国。据学者考证,齐人筑薛的时间是在齐威王三十五年(公元前 322年)...

景公登路寝之台文言文
枭死将为景公请寿晏子识其妄 晏子使吴吴王命傧者称天子晏子详惑 晏子使楚楚为小门晏子称使狗国者人狗门 楚王欲辱晏子指盗者为齐人晏子对以橘 田无宇胜栾氏高氏欲分其家晏子使致之公 子尾疑晏子不受庆氏之邑晏子谓足欲则亡 景公禄晏子平阴与棠邑晏子愿行三言以辞 梁丘据言晏子食肉不足景公割地将封晏子...

四国为一原文翻译,四国为一原文翻译
管仲不过是齐国边邑的商贩,在南阳穷困潦倒,在鲁国时曾被囚禁,齐桓公任用他就建立了霸业。百里奚当初不过是虞国一个乞丐,身价只有五张羊皮,可是秦穆公任用他为相后竟能无敌于西戎,还有,过去晋文公倚仗中山国的盗贼,却能在城濮之战中获胜。这些人,出身无不卑贱,身负恶名,甚至为人所不齿,而...

汉·贾谊《新书·春秋》全文
文公大说,信其道而行之不解,遂至于伯。故曰:“见妖而迎以德,妖反为福也。”楚怀王心矜好高人,无道而欲有伯王之号。铸金以象诸侯人君,令大国之王编而先马,梁王御,宋王骖乘,周、召、毕、陈、滕、薛、卫、中山之君皆象使随而趋。诸侯闻之,以为不宜,故兴师而伐之。楚王见士民为...

找古文 一个对话的古文 (短些)
1.两小儿辩日 原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近...

高柴的文献记载
哀公问子羔曰:子之食奚当?对曰:文公之下执事也。【注释】1. 哀公,鲁哀公,公元前四九五年至公元前四六七年,在位。2. 子之食奚当。东汉郑玄注云:问其先人始仕食禄以何君时。隋唐陆德明经典释文云:当如字,注同,旧才浪反。3. 文公之下执事也。文公,齐文公,孔子家语:高柴,齐人,高氏之别族,字子羔。

说苑:卷七政理
复槁之君朝齐,桓公问治民焉,复槁之君不对,而循口操衿抑心,桓公曰:「与民共甘苦饥寒乎?」「夫以我为圣人也,故不用言而谕。」因礼之千金。晋文公时,翟人有封狐、文豹之皮者,文公喟然叹曰:「封狐文豹何罪哉?以其皮为罪也。」大夫栾枝曰:「地广而不平,财聚而不散,独非狐豹之罪乎?」文公曰...

度阁15921281473问: 孟子解释梁惠王章句下·第十四章滕文公问曰:「齐人将□薛,吾甚恐;
调兵山市穿琥回答: 【译文】 滕文公问:“齐国人将加筑薛城,离得这么近,我很担忧.怎么办才行呢?” 孟子回答说:“过去周太王居于豳地,狄人不断进犯.后离开豳地到了岐山脚下居住,并不是主动选择了岐山脚下,是被逼迫无可奈何.如果努力施行善政,后世子孙一定有能统一天下的.君子创立基业流传后世,目的是为让后世子孙继承.至于能否最后成功,则是上天的决定.您对齐国能怎么样呢?您也只能努力行善政罢了.”

度阁15921281473问: 文言文翻译:《孟子对滕文公》 -
调兵山市穿琥回答: 滕文公①问曰:“滕,小国也,间于齐、楚.事齐乎?事楚乎?” 孟子对曰:“是谋非吾所能及也.无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也.” 滕文公问道:“滕国是个小国,夹在齐国和楚国的中间,侍奉齐国呢,还是侍奉楚国呢?” 孟子回答道:“谋划这个问题不是我力所能及的.一定要我说,就只有一个办法:深挖护城河,筑牢城墙,与百姓共同守卫,百姓宁可献出生命也不逃离,这样就好办了.”

度阁15921281473问: 孟子对滕文公 翻译 -
调兵山市穿琥回答: 滕文公问道:“滕国是个小国,夹在齐国和楚国的中间,侍奉齐国呢,还是侍奉楚国呢?” 孟子回答道:“谋划这个问题不是我力所能及的.一定要我说,就只有一个办法:深挖护城河,筑牢城墙,与百姓共同守卫,百姓宁可献出生命也不逃离,这样就好办了.”

度阁15921281473问: “滕文公问曰滕小国也间于齐楚事齐乎事楚乎孟子对曰是谋非吾所能及也无已则有一焉凿斯池也筑斯城也与民守之效死而民弗去则是可为也”这段话出自哪里,原文是 -
调兵山市穿琥回答: 滕文公问曰滕小国也间于齐楚事齐乎事楚乎孟子对曰是谋非吾所能及也无崐已则有一焉凿斯池也筑斯城也与民守之效死而民弗去则是可为也(《孟子·梁惠王崐下》)

度阁15921281473问: 孟子.滕文公下第六篇的翻译 -
调兵山市穿琥回答: 孟子谓戴不胜 原文: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王善与?我明告子.有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之.”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣.引而置之庄岳之...

度阁15921281473问: 齐人谏靖郭君城薛启示 -
调兵山市穿琥回答: 客的目的是劝谏靖郭君不要去薛地当地主,鱼离不开水比喻靖郭君离不开齐国庇护一旦离开筑再高的城墙也无用,留在齐国朝廷的作为更大,也就是说只有保持国家的强大才能长治久安.看问题,办事情,要从大局和整体出发,不要脱离根本.

度阁15921281473问: 事齐乎?《孟子中滕文公问曰?孟子》中滕文公问曰:滕,小
调兵山市穿琥回答: 在七雄纷争的年代,滕这样的小国能够在夬缝中求生存实属 不易.滕文公想要通过外交的手段让国家得以保全,于是向孟子 询问建议.孟子并没有明确地表明这种手段是不可靠的,但是从 侧面说明了这一点.孟子认为与其卑躬屈膝地与虎谋皮,倒不如 自己自立自强,加固城墙、挖深护城河,争取民心.

度阁15921281473问: 求几句文言翻译1、《闵仲叔辞侯霸》既至,霸不及政事,徒劳苦而已
调兵山市穿琥回答: 1、随后,司徒侯霸不管理政治上的事情,这是白白辛苦罢了. 征召而来却不问,是失人心的. 2、以前刚平定京城的时候,皇宫中美貌的女子珍奇古玩,没有一个院子是不满的. 3、没有别的,就有一种方法. 与老百姓一起坚守它,献出生命,老百姓也不退去就是可以的了.

度阁15921281473问: 《孟子对滕文公》选自什么? -
调兵山市穿琥回答: 选自《孟子*滕文公》滕文公问曰:”滕,小国也,间与齐,楚,事齐成乎?事楚乎?”孟子对曰:”是谋非吾所能及.无己,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也.”

度阁15921281473问: 聊斋志异<<海大鱼>>的翻译 -
调兵山市穿琥回答: 原文: 海滨故无山.一日,忽见峻岭重迭,绵亘数里,众悉骇怪.又一日,山忽他徙,化而乌有.相传海中大鱼,值清明节,则携眷口往拜其墓,故寒食时多见之. 译文: 东海的海边上,本来没有什么山.一天忽见海中峻岭重叠,连绵数里,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网