游北山寺全文及译文

作者&投稿:羿枫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

陶管13518282358问: 王安石游山寺的翻译 -
浮梁县中人回答: 王安石退居到金陵.一天,他头裹一块布,拄着手杖,独自游览山寺,遇见几个 人在那里高谈文史,议论纷纷.王安石坐在他们旁边,没人注意到他.好久,有一个客 人慢慢问他说:“你也懂得文书?”王安石只是点头,人家再问他姓名,王安石拱拱手回 答说:“我姓王,叫安石.”那群人惶恐,惭愧的低着头离开. 在王安石面前班门弄斧

陶管13518282358问: 求北山独游记·(清)张裕钊的翻译 -
浮梁县中人回答: 我在马迹山的山寺里读书的时候,望山的北面,一座山峰险峻高耸,曾经心里想去,但没有人同行,就没有结果了.直到一天振作精神一人前往,攀着葛藤而上,精神振奋.到了半山腰,没力气了累了停步了.又一会再前进,登上更高的地方,...

陶管13518282358问: 王安石《北山》的翻译
浮梁县中人回答: 原文: 北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时. 细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟. 译: 北山把它的翠绿的泉水输送给山塘,于是涨满了陂堤;不管是直的堑沟,曲的塘岸,...

陶管13518282358问: 袁枚<<游黄山记>>全文翻译 -
浮梁县中人回答: 译文 癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉.泉水甜美而清冽,在悬崖的下面.晚上在慈光寺住宿. 第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下.你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了...

陶管13518282358问: 新城游北山记 翻译
浮梁县中人回答: 交通、驾驶

陶管13518282358问: 游金山寺翻译 -
浮梁县中人回答: 游金山寺的释义如下: 我的家乡地处长江初始发生之源头,为官出游却随江水滚滚飘然东入海.听说此地大潮打起浪头足足一丈高,即使天寒地冻还有沙痕印迹之存在.中泠泉畔南面巨大石山名号称盘陀,自古以来出没水中追随浪涛和江波....

陶管13518282358问: 《新城游北山》记个别字词的翻译 -
浮梁县中人回答: 距离、开始、好像、扔下、向下、向西面、陡峭、夹在中间的样子、大约、才、同、惊讶、好像、就、不久、刚好、离开、还有一个因在原文里没找到. 你的采纳是我前进的动力 谢谢!

陶管13518282358问: 关于阳山北山古寺游记的文章 -
浮梁县中人回答: 北山古寺位于广东清远阳山县城之贤令山麓,始建于明嘉靖年间,距今已有460多年历史,是连阳地区唯一一间佛教寺院.寺内总共有上千座金碧辉煌的金身佛像安放在寺内的各个大殿、广场上,是亚洲拥有最多佛像的寺庙.自明至清,北山古...

陶管13518282358问: 北山寺一游的作文
浮梁县中人回答: 国庆七天,举国欢庆,人们的心情格外舒爽,纷纷举家旅游,十月二日,我和妈妈也走出家门,乘车出游,站,先去了茂陵,这可是大名鼎鼎的汉武帝与其将军霍去病的墓葬群,一路上,心中自然欣喜不已,当然还有朝圣的庄严感觉. 柳絮飘飘...

陶管13518282358问: <<极乐寺记游>>译文 -
浮梁县中人回答: 《极乐寺纪游》译文: 高梁桥下的河水从西山深峡谷中流淌过来,经过此地流入河里.一千匹白色的带子一般,微风吹过水面就像罗纹纸(一种纸张).河堤筑在水中,被两条河夹着.堤上有四行绿色的杨数,树木古老枝叶繁盛,一棵大树的树...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网