渡荆门送别原文

作者&投稿:蒯潘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

李白渡荆门送别原文翻译赏析
李白《渡荆门送别》原文|翻译|赏析 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。这首诗是李白出蜀时所作。荆门,即荆门山,位于今湖北宜都县西北,长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,形势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。李白这次出蜀,由水路...

渡_门送别原文及翻译
渡荆门送别原文及翻译如下:渡荆门送别【作者】李白 【朝代】唐渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层...

渡荆门送别李白原文及翻译
渡荆门送别李白原文及翻译如下:原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中...

渡荆门送别李白原文及翻译
渡荆门送别 作者:李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。注解 1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。2。海楼:海市蜃楼。3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。译文 自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次...

搜索《渡荆门送别》原文
渡荆门送别 作者:李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

渡荆门送别李白翻译及原文
渡荆门送别李白原文:渡荆门送别 朝代:唐代 作者:李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。渡荆门送别李白翻译:在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。月影...

渡荆门送别赏析及翻译 渡荆门送别原文
翻译 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。《渡荆门送别》原文唐·李白 渡远荆门外,来从楚国游。山...

李白渡荆门送别月下飞天镜云生结海楼原文翻译 渡荆门送别原文内容...
1、《渡荆门送别》【作者】李白【朝代】唐 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。2、译文:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海...

渡荆门送别古诗翻译及原文
清朝沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。这

山随平野尽江入大荒流的意思 渡荆门送别原文及翻译
1、山随平野尽,江入大荒流翻译:青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。2、原文:《渡荆门送别》【作者】李白 【朝代】唐 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。3、翻译:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。

势逄15581939520问: 渡荆门送别(唐代诗人李白创作的五言律诗) - 搜狗百科
东市区麦角回答:[答案] 1.叙事;思乡.2. “随”字用得好,一个“随”” 字,化静为动,将群山与平野的位置逐渐变化、推移,真切地表现出来,给人以空间感和流动感.

势逄15581939520问: 渡荆门送别原文及翻译 -
东市区麦角回答: 李白《渡荆门送别》 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 【译文】 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览.山随着低平的原野地出现逐渐消失.江水在一望无际的原野中奔流.月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼.我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行 【简析】诗人正自家乡四川东下,仗剑远游,意气风发,这首诗写得气势奔放和开阔,表现出一种愉快和乐观的心境.

势逄15581939520问: 古诗词渡荆门送别 -
东市区麦角回答:[答案] 渡荆门送别 李白 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 【诗文解释】 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览.山随着低平的原野地出现逐渐消失.江水在一望无际的原野中奔流.月亮在...

势逄15581939520问: 渡荆门送别原文
东市区麦角回答: 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟

势逄15581939520问: 赏析李白的《渡荆门送别》,并答题原文:渡远荆门外,来从楚国游.山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼.仍怜故乡水,万里送行舟. 1、本诗从... -
东市区麦角回答:[答案] 2.月下飞天镜,云生结海楼 仍怜故乡水,万里送行舟3.明月 海市蜃楼4.路线 目的地 赏析:这首诗意境高远,风格雄健.形象奇伟,想象瑰丽.首联写年轻的诗人兴致勃勃,坐在船上沿途欣赏巫山两岸风光.一路看来,景色逐渐发生变...

势逄15581939520问: 渡荆门送别全文翻译 -
东市区麦角回答: 渡荆门送别: 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外. (渡远荆门外,来从楚国游.) 山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫. (山随平野尽,江入大荒流.) 皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜.云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般. (月下飞天镜,云生结海楼.) 虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子. (仍怜故乡水,万里送行舟.)

势逄15581939520问: 渡荆门送别的全文是什么? -
东市区麦角回答: “山随平野尽,江入大荒流 .”十字勾勒出了荆门的地理形势和壮阔景观.这里的写景,角度是移动着的,而不是定点的静的观察.这从“随、尽、入、流 ”四字体现出来 .因此这两句诗不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象...

势逄15581939520问: 渡荆门送别原文,翻译!要快!一定采纳! -
东市区麦角回答: 渡荆门送别 李白 渡远荆门外 来从楚国游 山随平野尽 江入大荒流 月下飞天镜 云生结海楼 仍怜故乡水 万里送行舟重要词翻译 荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称. 远:远自....

势逄15581939520问: 渡荆门送别 原文 最简翻译
东市区麦角回答: 自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游.崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流.月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼.我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网