海德格尔名言中英对照

作者&投稿:汲浅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

任嵇18259238141问: 海德格尔的名句,“人与自然相处的最高境界是诗意栖居”的英语原文是什么海德格尔认为,“人与自然相处的最高境界是诗意栖居”. -
福田区戟生回答:[答案] The highest level between human and nature is living as a poem.

任嵇18259238141问: 翻译海德格尔的一句话~~~ -
福田区戟生回答: There are three "falleness" in life: idle talk, curiosity and ambiguity.这并不是翻译工具翻译的啊,你可以看看下面的出处参考一下:http://aporia.byu.edu/pdfs/dix-heidegger_and_peer_pressure.pdf (参考资料里的地址不知为什么无法链接过去,你要手动将地址全部复制到地址栏里才行.)

任嵇18259238141问: 求海德格尔名言20 - 25句
福田区戟生回答: 人生就是学校.在那里,与其是幸福,毋宁是不幸才是好的教师.因为,生存是在深渊的孤独里. ——海德格尔 人,诗意的安栖. ——海德格尔 存在是存在者的存在,存在者存在是该存在者能够对其它存在者实施影响或相互影响的本源,也是...

任嵇18259238141问: 海德格尔的“先行到死中去”怎么翻译 -
福田区戟生回答: 德语原文我也不知道,但英文翻译为experiencing the death first,例如: In a word, heidegger,in Existence and Reality, points out that the id possesses three features: shaking off solitude, transcending degradation, and experiencing the death first. f翻译:概言之,海德格尔在《存在与时间》中对真我论的三大特征可归为:脱离孤独;超越沉沦;先行到死.

任嵇18259238141问: “诗意的栖居在大地之上”的英文是什么?
福田区戟生回答: Dwelling in the land of poetry on

任嵇18259238141问: 海德格尔对罗可可艺术的名句
福田区戟生回答: 海德格尔 - 名人名言名句大全 http://chaxun.5glive.com/mingyan/?q=%BA%A3%B5%C2%B8%F1%B6%FB

任嵇18259238141问: 海德格尔的话:向死而生.德语原话? -
福田区戟生回答: Sein zum Tode. 请善于利用搜索工具.

任嵇18259238141问: 海德格尔有哪些有意思的话? -
福田区戟生回答: 我觉得最好的一句话是,人安静的生活,哪怕是静静的听着风声,都能感受到诗意的生活. 还有一句,人生就是学校.在那里,与其是幸福,毋宁是不幸才是好的教师.因为,生存是在深渊的孤独里.

任嵇18259238141问: 诗意栖居的精神家园(诗意栖居)
福田区戟生回答: 1、荷尔德林的原作 《人,诗意的栖居》 荷尔德林 如果人生纯属辛劳,人就会 仰天... 8、关于“人,诗意的栖居”海德格尔的阐释 “如果我们把这多重之间称作世界,那么...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网