济慈夜莺颂中英对照

作者&投稿:廖杨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

戏朱17342904889问: 济慈的英文爱情诗.最好有中英对照的. -
久治县酒石回答: 济慈《夜莺颂》 My heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk'Tis not through envy of thy happy lot, But being too ...

戏朱17342904889问: 济慈《夜莺颂》的英语版 -
久治县酒石回答:[答案] Ode To A Nightingale JohnKeats My heart aches,and a drowsy numbness pains My sense,as though of hemlock I had drunk,Or emptied some dull opiate to the drains One minute past,and L...

戏朱17342904889问: 寻 优美的英语诗 -
久治县酒石回答: 我最喜欢的一首诗,济慈的夜莺颂,推荐给你.Ode to the Nightingale MY heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had ...

戏朱17342904889问: 济慈(Jonh Keats)的《夜莺歌>完整版
久治县酒石回答: 《夜莺颂》1My heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk 'Tis not through envy of thy happy lot, But being too ...

戏朱17342904889问: 济慈的诗 -
久治县酒石回答: 夜莺颂济慈My heart aches, and a drowsy numbness painsMy sense, as though of hemlock I had drunk,Or emptied some dull opiate to the drainsOne minute past, and Lethe-wards had sunk我的心痛,困顿和麻木毒害了感官,犹如饮过毒鸩...

戏朱17342904889问: 谁知道济慈《夜莺颂》的英文朗诵啊 谢谢!!!
久治县酒石回答: http://yuemanvoice.com/bbs/viewthread.php?tid=198

戏朱17342904889问: 尼采诗歌最孤寂者 英文
久治县酒石回答: 然后就是作者的英文名以及汉语名.当然是越出名越好,谢谢 Ode To A Nightingale (夜莺颂) John Keats (约翰·济慈)很有名的 snuassd

戏朱17342904889问: 济慈的夜莺颂有哪些人翻译过?有哪些翻译版本?急用 -
久治县酒石回答:[答案] 主流的版本是穆旦先生所译,其他的我也不知道. 如果你英文不错的话,还是读原版好.有些词语和意象表达的意义很微妙,翻译成其他语言意思会有偏差.

戏朱17342904889问: 约翰济慈所有的作品 在线急! -
久治县酒石回答: 代表作 《仿斯宾塞》、《伊莎贝拉》、《圣亚尼节前夜》、《许佩里恩》、《夜莺颂》、《希腊古瓮颂》、《秋颂》等 济慈诗选 1、每当我害怕 2、哦,孤独 3、灿烂的星 4、夜莺颂 5、希腊古瓮颂 6、人生的四季 7、给拜伦 8、咏阿丽莎巉岩 9、初读贾浦曼译荷马有感 10、无情的妖女 11、忧郁颂 12、秋颂 13、蝈蝈和蛐蛐

戏朱17342904889问: 约翰·济慈的《夜莺的歌声》 -
久治县酒石回答: 是不是这个 《夜莺颂》 济慈我的心在痛,困顿和麻木 刺进了感官有如饮过毒鸩 又像是刚把鸦片吞服 於是向列斯忘川下沉 并不是我忌妒你的好运 而是你的快乐使我太欢欣 因为在林间嘹亮的天地里 你呵,轻翅的仙灵 你...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网