桃花源记翻译越短越好

作者&投稿:聂傅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

桃花源记翻译及原文
桃花源记是中国古代文学中的一篇短篇小说,作者不详。它讲述了一个隐蔽的乐土,一个与世隔绝的世外桃源。这个地方没有战争、没有贪婪、没有压迫。这个地方的人们生活在和平与自由中,他们过着简单而快乐的生活,他们的生活方式与外界完全不同。这个故事传达了人们对于和平、自由、幸福的向往和追求。操作...

桃花源记的文言文翻译
译:到了郡城,去拜见太守,说了他进出桃花源的事情。 21. 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 译:太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的标记,最终迷路了,找不到回去的路了。 22. 南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。 译:南阳刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地打算前往...

桃花源记的原文和作者简介还有翻译
桃花源里的人见到渔人,就大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,全都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就...

桃花源记的译文
百度 桃花源记翻译 2010-09-15 | 分享 作业不会,学霸帮你立即下载 满意回答 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步(这儿的步在古代是一个计算单位,并非是现代的一步),中间没有其他的...

文言文《桃花源记》课文和翻译
渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 加点字及意思:为业:把……作为谋生手段。为:作为。欲:想要。 缘:沿着,顺着。行:行船。远近:偏义副词,这里指远。 忽逢:忽然遇到。夹岸:夹着两岸生长。杂:别的,其它的。 芳:泛指花卉。鲜美:鲜嫩美丽。落英:落花。一说,初开的花。缤纷:繁多的...

陶渊明《桃花源诗》的全文翻译
荒草遮途阻交通,村中鸡犬互鸣吠。祭祀仍遵古礼法,衣裳没有新款式。儿童欢跳纵情歌,老者欣然自游憩。草木花开知春到,草衰木凋知寒至。虽无年历记时日,四季推移自成岁。欢快安逸乐无穷,哪还需要动知慧?奇踪隐蔽五百岁,一朝开放神奇界。浮薄淳朴不同源,转眼深藏无处觅。请问世间凡夫子,可知...

文言文桃花源记翻译
文言文《桃花源记》是我国古代文学中的一篇著名短篇小说。故事讲述了一个渔夫偶然发现了一个美丽的桃花源,那里的人们生活安逸幸福,没有战争、没有疾病、没有贫穷,他们与外界完全隔绝,过着自给自足的生活。这个故事描述了人们对于乌托邦的向往和追求,也启示着我们寻找理想国的梦想。在本文中,我将分享...

桃花源记、短文两篇、口技的翻译
桃花源记原文和翻译[原文]晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡...

《桃花源记》古今异义词的翻译
外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人) 如此(古义:像这样;今义:这样) 仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像) 开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快) 扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着) 志(古义:做标记;今义:志气) 延(古义:请;今义:延伸,延长) ...

《桃花源诗》的翻译
今日却向世人敞开桃花源神仙般的境界。桃花源中的淳朴风气和人世间的浇薄人情本源不同,一时显露的桃花源又深深地隐藏起来了。试问世俗之士,又怎么能知道尘世之外的事?我愿驾着清风,高高飞去,寻找与我志趣相投的人。第一段,叙述、说明桃花源中人的来历,跟《桃花源记》中所记“自云先世避秦时...

右态13214177301问: 《桃花源记》文言文翻译白话文 -
乌审旗冠心回答: 《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人...

右态13214177301问: 桃花源记的翻译(要超短的!!!) -
乌审旗冠心回答: 晋朝太元年间,在武陵这个地方有个以捕鱼为职业的人,有一次,他沿着一条溪水划船行驶,忘记了路的远近.忽然遇到一片桃花林,两岸几百步以内,中间没有一棵杂树,芳草鲜艳美丽,落...

右态13214177301问: 桃花源记翻译,简洁一点最好 -
乌审旗冠心回答: 东晋太元年间,有个武陵人把捕鱼当作职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,花草鲜艳美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到诧异.再往前走,...

右态13214177301问: 桃花源记所有的实词的翻译(注意,只要实词)急!越快越好、、 -
乌审旗冠心回答:[答案] 武陵:晋郡名,治所在今湖南常德.缘:循,沿着.落英:落花,一说初开的花.异:惊异,诧异.这里的意思是“对……感到奇怪”.尽:尽头.才:仅.俨然:整齐的样子.属:类.阡陌交通:田间小路交错相通.南北小路叫阡,东西小路...

右态13214177301问: 游桃花源记原文及翻译 -
乌审旗冠心回答: 袁宏道《游桃花源记》翻译如下:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花...

右态13214177301问: 桃花源记的翻译 -
乌审旗冠心回答: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异这种美景.再往前走,...

右态13214177301问: 《桃花源记》中所有成语的古义今义和翻译.(越详细越好) -
乌审旗冠心回答:[答案] 世外桃源、豁然开朗、阡陌交通、黄发垂髫、落英缤纷、怡然自乐、鸡犬相闻、无人问津、与世隔绝 豁然开朗:豁然:形容开阔敞亮的意思;开朗:地方开阔;光线充足、明亮.指一下子出现了开阔明亮的境界.现在形容一下子明白了某种道理;心情...

右态13214177301问: 《桃花源记》的现代文翻译 -
乌审旗冠心回答: 东晋太元年间,有一个以捕鱼为业的武陵人.(有一天)他沿着小溪划船,忘记了路程的远近.忽然见到(一片)桃花林,(桃花林)生长在溪水两岸,(绵延长达)几百步,中间(除了桃树)没有其它的树.芳香的青草鲜艳美丽,飘落的花瓣...

右态13214177301问: 桃花源记翻译 -
乌审旗冠心回答: 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生.(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有其它的树木,芳香的青草鲜嫩美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到非常诧异.渔人又...

右态13214177301问: 桃花源记的翻译 -
乌审旗冠心回答: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业.有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到诧异.再往...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网