标点翻译题怎么做

作者&投稿:征希 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译题来喽~~有点难哦``
1, people demonstrated by the deputy mayor of the love and respect, let JOE very jealous!2, the first point he silently, then turned away.3, only a better understanding of this country can be used to it, to its integration into the daily lives.4, if you observe it in a ...

文言文语句翻译时要注意什么
我觉得文言文翻译要注意以下四个方面的问题: 一看是不是补充上了省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语和宾语、省略谓语动词、省略介词(一般多省略“于”)、省略动词和介词宾语等。大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文就句意不清、文意不通。 二是要注意调整语序。文言...

如何准确地翻译文言文?
综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。 五、文言文翻译得分点把握技巧 “与现代汉语不同的句式和用法”列入高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。 1、看词性——从词类活用现象方面把...

我想翻译点字,怎么翻译?
点字,可能是盲人点字……汉语点字由於中文字是方块字,包含多种笔划,故中文点字都是以点字拼音,不同方言有个别的点字系统。显然,中文点字的缺陷便是容易造成同音异字的混淆。另一个问题,是盲人由於缺乏对汉字的训练,会对汉字一无所知。不少盲人只懂得讲或打点字而不会写字,就是这个原因。点字...

做文言文是不是不能经常查答案
1. 做文言文翻译题的时候,总是不能得高分,为什么 分析文言文翻译的答案,你会发现基本上是按点给分的。 因此,在文言文(包括英文)翻译过程中,首先要把握好考察的知识点,这个点的翻译一定要精准;其次要注意一些特殊的句式和用法,诸如互文、通假、倒装等等;第三要用现代的表达方式和习惯(而不是现代的语汇)将其调...

文言文翻译
从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。他们往往会选择那些有重要语法现象的文句让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点,因此,考生必须特别注意这些采分点。在答题时,我们除了把握句子翻译“信、达、雅”的要求,掌握“留、对、拆、增、删、调”等六种翻译...

初中文言文阅读考察类型和应对策略
文言文翻译题易混易错知识点: 翻译文言文以直译为主, 以意译为辅,是翻译文言文的原则。 做到“字词一一对映,句式应有体现, 句子没有语病, 句意没有改变”。 但是, 由于理解能力和语言表达能力有限, 学生在答题时常在一些易错易混点上出错, 造成一些不应有的失分, 主要的易错易混点有: 一、专有名词, ...

如何学会翻译文言文的方法?
从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。他们往往会选择那些有重要语法现象的文句让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点,因此,考生必须特别注意这些采分点。在答题时,我们除了把握句子翻译“信、达、雅”的要求,掌握“留、换、调、删、补、变”等六种翻译...

怎么在微信上翻译
微信翻译出错怎么回事 月3日消息,有网友发现使用微信翻译“you are so+人名”这种句式往往会出现奇怪的结果。对此腾讯微信团队官方微博作出回应,微信方面表示,这是由于我们的翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,目前正紧急修复中。微信团队对出现这种问题表示抱歉,并做了如下说明...

文言文词语翻译题目
课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和内容理解题。对于不同的题目则采用不同的解题方法: (1)词语解释题:这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联系上下文检验,经检验意思通顺...

郟帜13358999995问: 1.给下列文段标出标点符号并翻译成现代汉语史 官 曰 交 友 之 道 难 矣 人 当 意 气 相 得 时 以 身 相 许 若 无 难 事 至 事 变 势 穷 不 能 蹈 其 所 言 而 背 去 者 ... -
湘西土家族苗族自治州福卡回答:[答案] 史 官 曰 :"交 友 之 道 难 矣 !人 当 意 气 相 得 时 以 身 相 许,若 无 难 事 ,至 事 变 势,穷 不 能 蹈 其 所 言 而 背 去 者 多 矣 !况 既 死 而 能 养 其 亲 吾 观 杜 环 事 虽 古 所 称 义 烈 之 士 ,何 以 过 而 世 俗.恒 谓 今 人 不 逮 ,古 人 不 亦 诬 天 ...

郟帜13358999995问: 英语中注释后该用哪个标点?这是一道英语翻译题,要求把“注:执著地在一个行业里干,总有成功的一天"这句话译成英语.请问“注”字后面那个冒号在翻... -
湘西土家族苗族自治州福卡回答:[答案] 朋友,我任务, 注”字后面那个冒号在翻译成英语后该用冒号即可,老外都这样用,简洁明了. Note:clinging to dry in an industry,there will always be successful one day.

郟帜13358999995问: 如何做好大学英语六级翻译题 -
湘西土家族苗族自治州福卡回答: 要做好大学英语六级翻译题,就要掌握好一些技巧,下面小编就给大家带来一些技巧,希望大家可以好好学习!一、分句法把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成...

郟帜13358999995问: 初中语文考试文言文解题技巧
湘西土家族苗族自治州福卡回答: 语文教材强调文言文的朗读、背诵,其意图是让学生通过多读多背来掌握文言知识,... 即词语解释题、句子翻译题和内容理解题.对于不同的题目则采用不同的解题方法:...

郟帜13358999995问: 在职研究生考试英语,做到翻译题的时候,要注意什么细节?
湘西土家族苗族自治州福卡回答:英译汉对有一定英语基础的考生来说并非难事.相对来说中国大陆的考生往往是对汉译英的掌握程度更差一些.但需要注意的是,MBA联考英语考试中的英译汉往往涉及到一些经济类词汇的翻译.所以,如果没有学过商务英语,这一考题还是...

郟帜13358999995问: 大学英语六级翻译题怎么做 -
湘西土家族苗族自治州福卡回答: 熟悉“英译汉”时常用的翻译技巧,便于提高翻译的速度和准确度.词汇方面的翻译技巧有:正确选择词义,增加原文中无其形而有其义的词汇,如量词、助词、概括词、时态词、语态词及其它解释性文字;省略词汇,如先行词、系动词、代词...

郟帜13358999995问: 考研英语长难句翻译如何解题? -
湘西土家族苗族自治州福卡回答: 从近些年的真题中,我们发现命题者有一个非常清楚的或者非常明显的趋势和导向,就是对于比较复杂的句子结构和文章考察的比重加大.这个体现在各个部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显.所以想要抓住获得高分的“核心竞争力”就要着重提高对文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策略,才能在考研英语中取得高分.

郟帜13358999995问: 高考语文有什么捞分技巧么? -
湘西土家族苗族自治州福卡回答: 高考语文答题技巧一、进入考场,首先要做的是让自己冷静下来.具体做法是:首先,做一次深呼吸,然后告诫自己:“欲速则不达”,“不要着急,按时交卷就行了”.二、开考铃声响前有5分钟时间让你浏览试卷.此时不可用笔答题,否则...

郟帜13358999995问: 最近做真题,发现英语六级翻译部分有点儿难啊,我总是做的很慢翻译的也不够准确,请问翻译部分的解题思路和解题方法应该是怎样的?
湘西土家族苗族自治州福卡回答: "1、理解 即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配.语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等. 2、翻译 确定译文句子的时态、句型、结构和用词.实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案. 3、审校 首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等.发现错误,及时改正.更多的知识也可关注北京新东方的六级强化班,希望对你有所帮助."


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网