柳河东集文言文

作者&投稿:莫聪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文《柳河东集》翻译
永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?

柳河东集文言文
1. 贫财溺身 柳河东集的文言文翻译急需 译文: 水州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游起水来.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“...

永之氓咸善游 文言文阅读答案 永之氓有什么特点
这则寓言讽刺了那些过分贪图钱财、甚至为了钱财不要性命的人。虽然钱固为重要,但不能因为钱财而抛弃生命。所以,这则寓言告诫了人们,不能像那种过分贪图钱财,甚至把钱财看重于生命之上的人,否则,必将会为钱财所害的。出除选自《柳河东集》的《哀溺文序》节,《柳河东集》是唐代柳宗元作品集。刘...

黔之驴文言文特点
5. 古文<;黔之驴>;的寓意是什么 《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇。 《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言。本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事。 本文选自《柳宗元集》卷一九。这篇文章寓意深刻,具有鲜明的针对性、现实性。 作者在《三戒》的序中说:“吾恒...

柳宗元传的翻译
一、译文:柳宗元,字子厚,他的先祖大约是河东人。曾伯祖父柳奭,得罪了武则天,死于唐高宗在位时。父亲柳镇,天宝末年遇到动乱,就隐居在王屋山侍奉母亲,经常得空就出去寻求养家门路,后来迁徙到吴地。唐肃宗平定了叛贼,柳镇向皇帝上书进言,终于侍御史一职。柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,作文卓绝...

永氓善游文言文遂溺死
游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。 3. 文言文衰溺译文 哀溺文 柳宗元 永之氓咸善游,一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。 中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。 其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?

文言文“郎诚见完与恩,无所不可”是什么意思?
柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》 。四、这种以刻画人物形象为中心,通过完整的故事情节和环境描写来反映社会生活的文学体裁,就是小说,是现代各种...

黔无驴翻译文言文
《黔之驴》白话译文 黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地...

秦王坚自河东还文言文翻译
秦王坚自河东还出自汉代司马迁《资治通鉴第22卷》,译文如下:之前秦王符坚从河东返回,任命骁骑将军邓羌为御史中丞。 八月时,又任命咸阳内史王猛为侍中、中书令,兼领京兆尹。特进、光禄大夫强德是强太后的弟弟,他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物子女,是百姓的祸害。 王猛一上任就拘捕了他,并进上奏章请求处理,没等(前秦王...

柳宗元写过的文言文
1. 柳宗元写过文言文吗 写过。柳宗元是大散文家。 贬谪期间写过著名的《永州八记》:《始得西山宴游记》、《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》。 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,...

桂殷18724786009问: 柳河东集(柳宗元著书籍) - 搜狗百科
江陵县盐酸回答: 虽然他们的外形看起来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样,也太可悲了!——虽其形魁然大者也,其名人也.而智则小虫也,亦足哀夫! 爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西.——行遇物,辄持取,卬起首负之. 天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训.——日思高其位,大其禄.而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒.

桂殷18724786009问: 贫财溺身 柳河东集的文言文翻译急需 -
江陵县盐酸回答: 译文: 水州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游起水来.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹死了.我对此感到十分悲哀.如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》.

桂殷18724786009问: 《蚨版之死》的文言文翻译 -
江陵县盐酸回答: 原文:出自《柳河东集》蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负.苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已.至坠地死. 今世之嗜取者...

桂殷18724786009问: 语文文言文题柳河东集“节选” 3.辄持取 的辄 人或怜之的或 苟能行的苟 又持取入故的故 4.这则寓言写法上有什么特点?主要寓意是什么? -
江陵县盐酸回答:[答案] 3. 辄:总是 或:有时候 苟:如果 故:原来的样子 4. 类比 这是一篇寓言小品,借小虫蝂言事,讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态.本文虽然短小,却像是一面明镜,映射出当时社会的黑暗现实.作者善于观察生活...

桂殷18724786009问: 《柳河东集》的翻译. -
江陵县盐酸回答: 名言:无药可延卿相寿有钱难买子孙贤.作者:(元)佚名人冀子孙贤而不敬其师犹欲养身而反损其衣食也.意思是:人希望自己的子孙有作为却不知道重视老师的作用这就好比想保养自己的身体.但又不穿衣不吃饭似的.出自(清)王卓《今世说》卷一.冀:希望.敬:重视;人虽有性质美而心辨知必将求贤师而事之择良友而友之.

桂殷18724786009问: 关于《柳河东集》的问题①字的意思1.辄持取 辄:2.苟能行 苟:②翻译1.行遇物,辄持取,昂其首负之2.日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观... -
江陵县盐酸回答:[答案] 我来翻译一下.辄,动辄,主要是语气词.苟,假如,如果.1、走的时候遇到东西,动辄就将其拿过来,昂着头背着.2、每天想着怎么把地位提高,使官禄上升,所以贪婪的攫取财物,到了很危险的边缘,虽然知道千人死亡的...

桂殷18724786009问: 文言文临江之麋字的翻译
江陵县盐酸回答: 选自《柳河东集》,柳宗元,字子厚,被称为柳河东或柳柳州. 原文 临江之麋 临江之人畋,得麋麑,畜之.入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒,怛之.自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏.积久,犬皆如人意.麋麑稍大,忘己之麋...

桂殷18724786009问: 陶渊明《柳河东集》的寓意 -
江陵县盐酸回答: 《柳河东集》是唐代柳宗元作品集.刘禹锡编.因作者为河东人而得名.原名《柳先生文集》,又称《河东先生集》. 全书四十五卷,外集二卷,集前有柳宗元的好友刘禹锡写的序文.全书按文体分类,体例明晰.原为宋人刻本.现在流行的有...

桂殷18724786009问: 河豚发怒 译文选自《柳河东集》 -
江陵县盐酸回答:[答案] 原文河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去.怒其柱之触己 也,则张颊植鬣①,怒腹而浮于水②,久之莫动.飞鸢过而攫之③,磔其腹 而食之④.译文有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去.一天,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网