杜甫蜀相简短翻译

作者&投稿:俎贱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

[文言与古文 古文和文言文的区别]古文与文言文的区别
现代汉语与文言文最主要的区别是你翻译一个句子,文言文短,而现代汉语长。 而最本质的区别是里面的活用字词,古今异义,通假字,另外还有文言句式都与现代汉语大相径庭。 文言文中虚词(而、 何、乎、乃、其、且、若 、所、为、 焉、也、以、因、 于、与、则、者、之)很常见,现代汉语不常见。 文言文中“以...

计董17222916443问: 《蜀相》杜甫 的翻译 -
伊川县立生回答:[答案] 蜀相:三国时蜀汉丞相,指诸葛亮.锦官城:现四川省成都市.森森:树木茂盛繁密的样子.自:空.三顾:指刘备三顾茅庐.频烦:犹“频繁”,多次的.两朝:刘备、刘禅父子两朝.出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的...

计董17222916443问: 杜甫的蜀相的解释(50字内)三顾频烦天下计打头的 -
伊川县立生回答:[答案] 《蜀相》是唐代著名诗人杜甫定居成都草堂后、翌年游览武侯祠时创作的一首咏史诗.作者借游览古迹,称颂蜀汉丞相诸葛亮辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身死.既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨.字里行间寄寓感物思人的情怀.写丞相雄才大略和...

计董17222916443问: 杜甫《蜀相》赏析、译文、重点语句理解 -
伊川县立生回答:[答案] 蜀相杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森. 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音. 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心. 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟.周汝昌先生评: 题曰“蜀相”,而不曰“诸葛祠”,可知老杜此诗意...

计董17222916443问: 蜀相翻译150字 !!! -
伊川县立生回答: 蜀相(杜甫) 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森.映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音.三顾频烦天下计,两朝开济老臣心.出师未捷身先死,长使英雄泪满襟.风云际会,岁月穿梭,唐朝的我要到那里去寻找三国名相诸葛孔明的祠堂呢?是了,就在成都城外那柏树茂密的地方.台祠堂里长满了郁郁葱葱的草,树上的黄鹂隔枝婉转鸣唱,春景正好.可是我已经失却了赏玩美景,倾听自然梵音的心情,碧草映阶,不过自为春色,黄鹂隔叶,亦不过空作好音.我所景仰的风流人物已不得见,这春色不过使我更加怅惘!先主刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮,先生隆中绝对,运筹帷幄,神机妙算;辅佐两朝,开国继业,忠诚满腔.只可惜武侯出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

计董17222916443问: 杜甫《蜀相》的翻译 -
伊川县立生回答: 丞相的祠堂要到哪里寻找?在锦官城外柏树繁茂的地方.映着石阶的绿草自成一片春色,隔着树叶的黄鹂徒有好听的声音.三顾茅庐频繁讨论天下大计,两朝的开创与辅佐老臣竭尽忠心.出师还没有取得最后的胜利就先病死了,常使后世的英雄泪满衣襟.

计董17222916443问: 《蜀相》的翻译和主旨,对诸葛亮的情感,诗中的英雄指的是什么? -
伊川县立生回答:[答案] 出师未捷身先死,长使英雄泪满澿. “出师”句指的是诸葛亮为了伐魏,曾经六出祁山的事.蜀汉后主建兴十二年(公元二三... 我们说杜甫是抒情的对手,在凭吊古迹的诗中,虽然说的是古代的事,但也抒发了他内心的情感.《蜀相》就是很典型的例子....

计董17222916443问: 蜀相翻译
伊川县立生回答: 蜀相 年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【七律】 类别:【】 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森. 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音. 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心. 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟. 【注释】 【注解】: 1、蜀相:...

计董17222916443问: 杜甫的诗《蜀相》的译文谁能帮忙找下? -
伊川县立生回答: 这首诗是杜甫在漂泊西南时,为追怀诸葛亮所作.这首诗在艺术上颇具特色:一是抓住祠堂典型环境的特征,来渲染寂静、肃穆的气氛,把诗人对诸葛亮的怀念表现得十分真切.二是对诸葛亮的政治活动作概括的描述,勾画出了一个有为的政治...

计董17222916443问: 蜀相的译文 -
伊川县立生回答: 定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔. 可惜出师伐魏未成功而病亡军中,常常使历代英雄们对此涕泪满裳!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网