李白的送友人翻译及赏析

作者&投稿:尉迟崔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《送友人》李白的原文及翻译是怎样的?
《送友人》唐·李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。1、译文 青翠的山峦横在外城的北面,静静的白水绕东城潺潺而过。在此地一分别,就像蓬草随风飘转,浮云忽飘不定如同你的心意,落日迟迟犹如朋友惜别深情。挥手作别后,那马儿...

送友人李白原文及翻译
此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。二、翻译 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的...

李白《关山月》《送友人》《把酒问月》的翻译。
回答:《关山月》一轮明月从天山升起,穿行于苍茫的云海之间。 明月出天山,苍茫云海间。 那横跨数万里的长风,一直吹越玉门关。 长风几万里,吹度玉门关。 想当年汉军曾出兵于白登山一逞的山道上,而今胡兵又断窥伺着青海湾。 汉下白登道,胡窥青海湾。 自古以来,此地就是兵家必争要地,多少出征战士奔赴...

送友人李白原文翻译及赏析
首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且“青”、“白...

求 古诗 李白《送友人》的赏析 与翻译
送友人 李白 青山横北郭①,白水绕东城。此地一②为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹③去,萧萧班马鸣。名句:浮云游子意,落日故人情。译文:苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流。此地一为别,你将如蓬草孤独行万里。游子的行踪似天上浮云,落日难留,纵有深深情谊。挥手...

送友人赏析 送友人赏析原文及翻译
2、原文:《送友人》李白 〔唐代〕青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。3、翻译:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪...

李白的《送友人》翻译?
【译文】青山横对着北边外城,水绕行到东边的城池。此地即刻辞别之后,您就像孤独的飞蓬一样踏上了万里征程。飘浮的云影好似您此时的意绪,落日的余绪恰如故人的留恋之情。挥手之间就从此时此地离开了,连离别的坐骑也发出了凄凉的鸣叫声!

送友人李白原文及翻译
送友人原文及翻译如下:送友人,作者:李白。青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。频频...

送友人李白原文赏析在线翻译解释
诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中「青山」对「白水」,「北郭」对「东城」,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且「青」、「白」相间,色彩明丽。「横」字勾勒青山的静姿,「绕」字描画...

送友人 翻译
赏析:这是一首情意深长的送别诗,作者通过送别环境的刻画、气氛的渲染,表达出依依惜别之意。首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这首写得新颖...

郗仪17328057858问: 李白的《送友人》赏析简短 -
龙潭区重组回答:[答案] 李白《送友人》青山横北郭,白水绕东城.此地一为别,孤篷万里征.浮云游子意,落日故人情.挥手自兹去,萧萧班马鸣【译文】青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方.我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样...

郗仪17328057858问: 李白送友人入蜀的翻译和鉴赏 -
龙潭区重组回答: 送友人入蜀 李白 见说蚕丛路, 崎岖不易行. 山从人面起, 云傍马头生. 芳树笼秦栈, 春流绕蜀城. 升沉应已定, 不必问君平. 这是一首以描绘蜀道山川的奇美著称的抒情诗.天宝二年(743)李白在长安送友人入蜀时所作. 全诗从...

郗仪17328057858问: 谁告诉我古诗《送友人》(李白)的意思 -
龙潭区重组回答: 送友人 唐代:李白 青山横北郭,白水绕东城.此地一为别,孤蓬万里征.浮云游子意,落日故人情.挥手自兹去,萧萧班马鸣.译文 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边.在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风...

郗仪17328057858问: 送友人 翻译 -
龙潭区重组回答: 古诗翻译为: 青山横亘城北,白水流过东城. 我们就要在此分别,一去万里,将要登上孤独的行程. 那飘流不定的浮云正是游子的意境,而依依不肯落下的夕阳却是老朋友的眷恋之情. 此刻挥手离去,我耳边只听到离群之马的哀鸣. 赏析:这...

郗仪17328057858问: 李白古诗《送友人》的意思 -
龙潭区重组回答:[答案] 送友人 李白 青山横北郭①,白水绕东城. 此地一②为别,孤蓬万里征. 浮云游子意,落日故人情. 挥手自兹③去,萧萧班马鸣.名句:浮云游子意,落日故人情.译文:苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流.此地一为别,你将如...

郗仪17328057858问: 李白诗〈送友人〉请译义 -
龙潭区重组回答: 送友人 李白 青山横北郭①,白水绕东城. 此地一②为别,孤蓬万里征. 浮云游子意,落日故人情. 挥手自兹③去,萧萧班马鸣.名句:浮云游子意,落日故人情.译文:苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流.此地一为别,你将如蓬草孤独行万...

郗仪17328057858问: 李白送友人入蜀的翻译和鉴赏 -
龙潭区重组回答:[答案] 送友人入蜀 李白 见说蚕丛路, 崎岖不易行. 山从人面起, 云傍马头生. 芳树笼秦栈, 春流绕蜀城. 升沉应已定, 不必问君平. 这是一首以描绘蜀道山川的奇美著称的抒情诗.天宝二年(743)李白在长安送友人入蜀时所作. 全诗从送别和入蜀这两...

郗仪17328057858问: 李白的《送友人》的内涵 -
龙潭区重组回答:[答案] 首联“青山横北郭,白水绕东城”,点出告别的地点.诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离.只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺而过.这两句,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,...

郗仪17328057858问: 李白:<送友人>的翻译和评价 -
龙潭区重组回答: 送友人李白青山横北郭,白水绕东城①.此地一为别,孤蓬万里征②.浮云游子意,落日故人情.挥手自兹去,萧萧班马鸣③.注释 注释 [注释]①郭:外城.②一:助词,加强语气.孤蓬:蓬草遇风吹散,飞转无定,诗人常用来比喻游...

郗仪17328057858问: 李白的《送友人》全面分析 -
龙潭区重组回答: 《送友人》是唐代伟大诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗.全诗八句四十字,表达了作者送别友人时的依依不舍之情.此诗写得情深意切,境界开朗,对仗工整,自然流畅.青山、白水、浮云、落日,构成高朗阔远的意境. 这是一首充...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网