李清照武陵春原文及翻译

作者&投稿:籍骨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

李清照作品
武陵春风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。醉花阴 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。南歌子天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟...

李清照的漱玉词
武陵春(春晚) 风住尘香花(春)已尽,日晚(晓\/落)倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。 声声慢(秋情) 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最(正)难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚(晓) 来风急?雁过也,正(纵)伤心,却是旧...

李清照的所有诗词 即解释~~~
其后期写愁的伤乱词,如《武陵春》、《声声慢》、《永遇乐》、《人孤雁儿》等篇,字字血泪,声声呜咽,一派凄楚,动魄惊心,这“载不动”的“许多愁”,止不住的“千行泪”,“凄凄惨惨”的情怀,元地倾诉的“万千心事”,全是发自肺腑的心声,来不得半点雕琢矫饰。这些融和着家国之变、时代 沧桑的悲慨之曲,来自...

用提纲形式列举你了解到的李清照
词:《武陵春》、《醉花阴》、《一剪梅·红藕香残玉簟秋》、《小重山·春到长门草青青》、《忆秦娥·临高阁》、《多丽·小楼寒》、《好事近·风定落花深》、《如梦令·昨夜雨疏风骤》、《如梦令·常记溪亭日暮》、《声声慢·寻寻觅觅》、《念奴娇·萧条庭院》、《转调满庭芳·芳草池塘》、《清平乐·年年雪里》、...

关于李清照的诗 挑重点翻译一下
武陵春《唐宋词百首详释》:全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。赏析一】 这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。传说清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未眼,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》。 “薄雾浓...

李清照的词 绣山
南渡以后,清照词风,从清新枯,变为苍凉沉郁,这首《临江仙》是她南渡以后的第一首能准确编年的词作。国破家亡,奸人当道,个中愁苦,只能用曲笔婉达。少女时代的清纯,中年时代的忧郁,一化而为老年时期的沉隐悲怆。●武陵春 李清照 风住生香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

l李清照的词有哪些?
武陵春 风住尘香花已尽, 日晚倦梳头。 物是人非事事休, 欲语泪先流。 闻说双溪春尚好, 也拟泛轻舟。 只恐双溪舴艋舟, 载不动、许多愁。 醉花阴 薄雾浓云愁永昼, 瑞脑消金兽。 佳节又重阳, 玉枕纱橱, 半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后, 有暗香盈袖。 莫道不消魂, 帘卷西风, 人比黄花瘦。 南歌子 ...

李清照的前期诗词和后期诗词的内容与风格有什么不同
李清照经历了南北分裂之乱。南渡前,李清照的词多描写闺中生活和思想感情,表现了自然风光和别思离愁。如《如梦令》、《怨王孙》两首词,于轻快活泼的画面中见作者开朗欢乐的心情和轻松悠闲的生活。《醉花阴》中含蓄地述说闺中的寂寞和对爱情的向往。《凤凰台上忆吹箫》、《一剪梅》等小词也都是她的闺情...

李清照立冬诗词
【原文】落日溶金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺多门暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔翠,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。不知向、帘儿底下,听人笑语。武陵春 【...

李清照的诗
武陵春 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先 流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许 多愁。 注:武陵春,双调,共四十九字,六平韵。张志和《渔 父》词:“钓台渔父褐为裘,两两三三蚱蜢舟。” 清平乐 年年雪里,常插梅花醉,妥尽梅花无好意,赢得满衣清泪。 (”妥”...

童莎15660703457问: 《武陵春》全文+翻译 -
永登县藿香回答: 武陵春李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流.闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.翻译; 风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽.日头已经升的老高,我却懒得来梳妆.景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结.想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来.听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去.只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁.

童莎15660703457问: 李清照《武陵春》的译文,只要译文不要赏析, -
永登县藿香回答:[答案] 李清照《武陵春》译文风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流.闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.译文:春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头.风物依旧是原样,...

童莎15660703457问: 李清照的《武陵春》的翻译. -
永登县藿香回答:[答案] 武陵春 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头. 物是人非事事休 ,欲语泪先流. 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟. 只恐双溪舴艋舟 ,载不动许多愁. 译文:春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头.风物依旧是原样,但人已经不同,一切...

童莎15660703457问: 如题...李清照的《武陵春》全文+翻译 -
永登县藿香回答:[答案] 武陵春李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流.闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.翻译;风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽.日头已经升的老高,我却懒得来梳妆.景...

童莎15660703457问: 武陵春 译文 -
永登县藿香回答:[答案] 《武陵春》 【宋】李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头. 物是人非事事休,欲语泪先流. 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟. 只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁. 【译文】 风停了,尘土中带有落花的香气,百花落尽,花朵化作了香尘,日色已晚还懒于梳头. ...

童莎15660703457问: 李清照《武陵春》的译文 -
永登县藿香回答: 李清照《武陵春》译文 风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流. 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁. 译文: 春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头.风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下. 听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏.只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁.

童莎15660703457问: 李清照的 武陵春 全首古诗. -
永登县藿香回答: 武陵春.风住尘香-李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流.闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.

童莎15660703457问: 《武陵春·风住尘香花已尽》的原文? -
永登县藿香回答: 武陵春·春晚宋代:李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流. 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.《武陵春·风住尘香花已尽》是宋代女词人李清照所创作的一首词.此词上片极言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之极;下片则进一步表现其悲愁之深重,并以舴艋舟载不动愁的新颖艺术手法来表达悲愁之多.全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色.此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无一的才女形象.希望能帮助到你

童莎15660703457问: 武陵春全诗怎么样?
永登县藿香回答:《武陵春》作者是宋代文学家李清照.其全诗如下: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头. 物是人非事事休,欲语泪先流. 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟. 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁. 【译文】 春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头.风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下.听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟去观赏.只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁. 原文网址:http://www.slkj.org/b/390.html

童莎15660703457问: 武陵春的诗意?
永登县藿香回答: 李清照《武陵春》译文 : 春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头.风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下. 听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏.只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网