李士谦传原文及翻译

作者&投稿:战胃 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

隋书李士谦传原文及翻译
(李士谦)家里富裕,但自己处处都很节俭,每每以帮助别人为责任。州里有死了人而家里又无法安葬的,士谦总是赶快奔赴那儿,按照丧事的需要供给钱财。有兄弟间财产分配不均,以至互相争吵告状的,士谦听说之后拿出自己的钱财给了那个少的,使他的财产和分得多的相等。兄弟两人很惭愧,互相推让,最终都...

《李士谦传》全文翻译是什么?
李士谦,字子约,是赵郡平棘人。幼年丧父,因侍奉母亲孝顺而闻名。十二岁时,北魏广平王元赞征召为开府参军事。后来母亲去世,服丧时消瘦得只剩下一副骨架。(后来)赵郡王高睿以德行科举荐他,他借口有病而不接受。和士开也看重他的名望,要劝说朝廷把他提拔为国子祭酒。士谦知道后,竭力推辞,得以作...

求有"李士谦字子曰"这句的全文翻译。
李士谦,字子约,赵郡平棘人。幼年丧父,以事母孝顺出名。有一次母亲呕吐,他怀疑是食物中毒,所以跪在地下尝呕吐物。伯父李任魏朝岐州瑊刺史,深为赞赏李 士谦的行为,每每称赞说:“这孩子是我家的颜回啊!”十二岁时,魏朝广平王赞提拔他任开府参军事,后来为母亲守灵,瘦得皮包骨头。因认为幼年...

隋书卷四十七 李士谦传 如何翻译
因为父亲早死,不曾喝过酒吃过肉,(然而)等到亲朋来聚,就摆上盛酒食的器具,对着他们端正的坐着,一整天都不感到疲倦。李士谦家族人多,每到春天和秋天祭土神的日子,必定兴高采烈,喝酒没有不尽兴的。曾经到李士谦的住处,面前满是丰盛的饮食,(士谦)却先摆上黍米,对众堂兄弟说:“孔子...

于是悉召债家为设酒食意思
原文:隋李士谦有粟数千石,以贷乡人。值年谷不登,债家无以偿。皆来致谢。士谦曰:“吾家余粟,本图赈赡,岂求利哉!”于是悉召债家,为设酒食,对之焚券,曰:“债了矣,幸勿为念也。“各令罢去。明年大熟,债家争来偿谦,谦拒之。一无所受。或曰:“子多阴德矣。”士谦曰:“...

其奴尝与乡人董震因罪角力,震扼其喉,避于手下
楼主麻烦你不要打错字,让人古文如何翻译。。。一句话两个错别字汗死人啊。.楼主这句话应该是出于《隋书,李士谦传》。其奴尝与乡人董震因醉角力,震扼其喉,毙于手下。其指李士谦。李士谦的家奴曾经又一次因为喝醉酒和乡邻董震打架,董震用手抓住李士谦家奴的喉咙,杀死了他。并非二楼所受的...

隋书 列传第一 李士谦 翻译
《李士谦传》在《隋书》卷七十七列传第四十二中,全篇译文见以下网页 以上扫描自《白话二十四史》第571、572、573、574页(谢圣明主编 中国华侨出版事业出版 2004年4月第3版)

何士丹 亦重其名 将讽朝廷 擢为国子祭酒翻译
【原文】李士谦 李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事母以孝闻。母曾呕吐,疑为中毒,因跪而尝之。伯父魏岐州刺史瑒,深所嗟尚,每称曰:「此儿吾家之颜子也。」年十二,魏广平王赞辟开府参军事。后丁母忧,居丧骨立。有姊适宋氏,不胜哀而死。士谦服阕,舍宅为伽蓝,脱身而出。诣学...

有牛犯其田者,士谦牵置凉处饲之 的翻译
有一次,别家的一头牛跑到他家的农田里,士谦将牛牵到阴凉处,并用草料饲养它,照顾之周到胜过了牛的主人。每当看到有人偷割他的庄稼,就默默走开,有意回避,他家里的仆人曾抓住偷他家粮食的人,士谦知道后。反而安慰小偷说:“你们这样做,都因家里太贫困的缘故,本来就不应该受到指责。”马上...

《李士谦传》讲课用的讲解~
D.李士谦为乡亲们做好事,不为留名,甚至连他的子女都不知道。第Ⅱ卷(共108分)四、(18分)15.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语 ①伯父魏岐州刺史瑒,深所嗟尚。译文:___②尝集士谦所,盛馔盈前,而先为设黍。译文:___16.阅读下面这首诗,然后回答问题(6分)浣溪沙 (游...

欧贺19169118096问: ...谦拒之 A.①②③ B.①⑤⑥ C.③④⑤ D.②④⑥ 小题3:下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )(3分) A.李士谦侍奉母亲以孝闻名,后... -
永州市醒脾回答:[答案]小题1:D 小题2:C 小题3:B 小题4: ⑴他的家僮曾经抓住偷他家粮食的人,士谦宽慰那人说:“穷困致使你这样,从道理上讲不应该责备你.”马上(就)叫家僮放了小偷.(给分点:“执”“ 慰谕”“ 义”“ 相”“ 遽”5分) ⑵同乡人整理了他的...

欧贺19169118096问: 隋书 李士谦传中阴德是什么意思
永州市醒脾回答: 指品行不好,一种较文明的说法

欧贺19169118096问: 李存审戒子 原文及翻译 -
永州市醒脾回答: 李存审戒子 【原文】 李存审出(1)于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提(2)一剑去(3)乡里,四十年间,位及(4)将相.其间出(5)万死获一生者非一,破(6)骨出镞(7)者凡百馀.”因授以所出镞,命(8)藏之,曰:“尔曹(9)生...

欧贺19169118096问: 孟门瀑布文言文翻译 -
永州市醒脾回答: 原文:孟门,即龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣.此石经始禹凿,河中漱广.夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,...

欧贺19169118096问: 自京师乘风雪 师 什么意思 译文是"从京城里出发,冒着风雪 -
永州市醒脾回答: 登泰山记》原文译文与赏析一、《登泰山记》原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里.余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,...

欧贺19169118096问: 入蜀日记(翻译) -
永州市醒脾回答: 《入蜀记》译文 【原文】(七月)十四日,晚,晴.开南窗观溪山.溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀.垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫.土人云,此溪水肥,宜鱼.及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东...


相关链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网