朝鲜汉谚

作者&投稿:延具 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

亢净13085678345问: 13个朝鲜语谚语和33个朝鲜语成语 -
白沙黎族自治县双黄回答: 1.계집 바뀐 건 모르고 젓가락 짝 바뀐 건 안다 2.고기는 씹어야 맛이요 말은 해야 맛이라 나룻이 석 자라도 먹어야 샌님 3.거미는 줄을 쳐야 벌레를 잡는다 4.거지도 손 볼 날이 있다 5.게으른 선비 책장 넘기기 6.바늘 도둑이 소도둑 된다 7.바다는 메...

亢净13085678345问: 谚文和韩文的区别 、、 -
白沙黎族自治县双黄回答: 谚文(韩语:언문(朝鲜汉字:谚文)、조선글(朝鲜汉字:朝鲜契)、한글(朝鲜汉字:韩文)俗称“韩文字母”、“朝鲜字母”、“音文”、“训民正音”、“韩文”)是朝鲜汉字字母,是15世纪在李氏朝鲜王朝(1392年—1910年)第四代君主世宗国王(1418年—1450年在位)的倡导下,由一批学者创造的.在创造这些简单的音标以前,朝鲜人是借用汉字来纪录他们的语言的.汉语与朝鲜语属于两个不同的语系,对朝鲜民众来说,学习中国文字太费时间,只有少数才能掌握. 谚文就是韩文.说法不同而已.

亢净13085678345问: 据说韩国的官方文字是汉字?
白沙黎族自治县双黄回答: 韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是为什么后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太...

亢净13085678345问: 朝鲜用汉字我们看得懂吗 -
白沙黎族自治县双黄回答: 基本能懂,纪晓兰说过,朝鲜日本皆通华书.但他们现在不用汉字.事情是这样的:古代朝鲜、日本,深受中华文化影响,特别是崇拜当时先进的儒家文化,所以纷纷效法.朝鲜半岛也引入汉字,并产生深远影响,如朝鲜在朝鲜语(即韩语)发...

亢净13085678345问: 韩语“谢谢”、“恭喜你”用中文怎么说,谢谢~ -
白沙黎族自治县双黄回答: 고맙습니다 kou map semunida~谢谢 축하드립니다 chuka telimnida~恭喜你 韩文发明当初被称为“谚文”(朝:언문/谚文),“谚”的原意为“俗语”,相对于汉语而言,朝鲜语被称为“谚”或“谚语”.因此“谚文”一词则有“表记俗语(...

亢净13085678345问: 韩文你好怎么说 -
白沙黎族自治县双黄回答: 你好在韩语里有以下两种说法,用于不同情况: 1、韩语:안녕하세요发音:an niang ha sei you【注】主要用于长辈,上司,初次见面或者不熟悉的人之间. 2、韩语:안녕发音:an niang【注】主要用于朋友,后辈之间.也有再见之意. 补...

亢净13085678345问: 汉字对周边国家的影响 -
白沙黎族自治县双黄回答: 汉字对周边国家的影响 1.汉字对日本文字的影响 日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚.长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”.五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉...

亢净13085678345问: 我们的邻邦日本朝鲜等都曾经借用汉字作为他们的书面交际工具这句话的理解? -
白沙黎族自治县双黄回答: 日本朝鲜等周围国家都在汉文化的影响范围内,由于古代中国国力强盛,而且文化很繁荣,所以周围国家都是中国的藩属国,都向往中国的文化,因此学习中国文化成为潮流.中国作为周边国家的宗主国,所以伴随着中国古代对周边国家的文化输出,汉字也随之成为周边国家的官方使用文字.日本和朝鲜最为典型,日本在唐朝时经常派遣遣唐使来中国学习先进的文化,由于没有自己的文字,因此使用的都是汉字.日本文字是在中国汉字的基础上发展起来的,至今日本文字中依然有汉字.朝鲜使用汉字的记录一直到清朝,之后才有韩文的出现.所以说我们的邻邦日本朝鲜都曾借用汉字作为他们书面交际工具.

亢净13085678345问: 汉字对周边国家文化的影响,简单一些. -
白沙黎族自治县双黄回答: 汉字流入日本,使日本字有了诸多汉字及部首,流入朝鲜韩国,使其语言中带有中文口音

亢净13085678345问: 朝鲜和韩国说的是同一种语言吗? -
白沙黎族自治县双黄回答: 1文字: 朝鲜在建国后废除汉字,使用谚文. 韩国在70年代废除汉字,使用谚文.但韩国谚文中夹杂部分汉字. 2英语 朝鲜:North Korea(北朝鲜) 韩国:South Korea(南朝鲜) 3语言应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网