曾子烹彘的正确读音

作者&投稿:其向 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

曾子杀彘原文及翻译
将辩证法、朴素唯物主义与法融为一体,为后世留下了大量言论及著作。其学说一直是中国封建社会时期统治阶级治国的思想基础。韩非著有《孤愤》、《五蠹》、《内储说》、《外储说》、《说林》、《说难》等文章,后人收集整理编纂成《韩非子》一书。以上内容参考百度汉语-曾子杀彘 \/ 曾子烹彘 ...

曾子烹彘文言文及翻译
曾子烹彘文言文及翻译如下:《曾子烹彘》是一篇古文,讲述了一个关于诚信的故事。以下是原文和翻译:原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,...

曾子烹彘的全文是什么?
曾子烹彘的全文如下:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信...

曾子烹彘全文翻译及注释
曾子烹彘全文翻译及注释如下:曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不过是与小孩子闹着玩儿罢了。”曾子说:“小孩子是不能和他闹着玩儿的...

曾子烹彘翻译及注释
”曾子曰“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也母欺子,子而不信其母,非所以成教也”遂烹彘也选自战国_韩非韩非子_外储说左上全文翻译,曾子的夫人到。曾子烹彘翻译 曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭曾子的妻子对儿子说“...

曾子杀彘字词翻译
其母曰:"女还②,顾反为汝杀彘③。 妻适市来⑤,曾子欲捕彘杀之④,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑥。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳⑦。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而⑨不信其母,非所以成教也⑩。" 遂烹彘也⑾。 选自《韩非子》,中华...

文言文曾子杀彘这篇短文的翻译是什么
展开 曾子杀彘(曾子烹彘) 出处 选自《礼记》编辑本段文章 【导读】 曾子因为妻子对儿子说的一句“回来杀猪给你吃”的玩笑话,执意要将猪杀掉,一兑现诺言,体现了儒家“言必信”的道德理念。①体现了教育儿童言行一致的重要性②做事一定要言行一致3曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用...

曾子杀彘什么意思
曾子杀彘目录[隐藏]曾子杀彘(曾子烹彘)知识钩玄 道理 智能测试 [编辑本段]曾子杀彘(曾子烹彘)出处 选自《韩非子》【原文】曾子妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥...

曾子烹彘文言文全文翻译是什么?
(12)烹(pēng):煮。(13)顾:回来。顾反:还返。(14)是:这 (15)反:通"返",返回 (16)还:回来 (17)遂:于是,就 (18)待:依赖,依靠。【赏析】曾子烹彘的故事,小而言之,是家庭教育的问题:父母对孩子说话要算数,才能为孩子树立一个守信的榜样。大而言之,是处世为人要讲诚信的问题。【...

曾子杀彘解释文言文《曾子杀彘》中的曾子是个怎样的人
曾子杀彘(曾子烹彘)曾子杀彘(曾子烹彘)、曾子杀猪,成语:杀彘教子。比喻做人一定要遵守诺言,言而有信。曾子杀彘讲述了曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪。“曾子杀彘”是则家喻户晓的故事, 通俗而深刻地阐明了父母一旦有所承诺,就一定要...

攸店13973047146问: 曾子杀猪(战国时期韩非所著的散文) - 搜狗百科
彬县天舒回答: zēng (曾) shēn(参) pēng(烹) zhì(彘) 寓意:曾参用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的.它告诫人们,成人的言行对孩子影响很大,不可不检点,做父母师长的要特别注意言伟身教.

攸店13973047146问: 文言文曾子杀什么,后面的那个字念什么 -
彬县天舒回答: 曾子杀彘(zhì)

攸店13973047146问: 文言文中“曾”字的读音文言文里面“曾”什么时候读zēng,什么时候读céng?举点例子最好! -
彬县天舒回答:[答案] 先说熟悉的céng的读音:常用的共有意思有三种:(1)曾经:无可奈何花落去,似曾相识燕归来.——《浣溪沙》(2)尚,竟然:以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?——《愚公移山》(3)通假字“层”:荡胸生曾云,决眦入归鸟.—...

攸店13973047146问: 曾子杀彘的断句读法 -
彬县天舒回答: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今...

攸店13973047146问: 曾子烹彘 翻译 -
彬县天舒回答: 原文 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子...

攸店13973047146问: 曾参烹彘中“女还”的“女”的读音 -
彬县天舒回答:[答案] 通“汝”(rǔ),是“你”的意思

攸店13973047146问: 曾子杀彘(曾子烹彘)翻译 -
彬县天舒回答: 曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家去,待会儿我回来给你杀猪吃.”她刚从集市回来,曾子就要抓猪杀死猪.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“可不能跟孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗儿子,等于教儿子欺骗别人.母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确的教育方法.” 于是(曾子)杀了猪煮肉(给孩子吃)

攸店13973047146问: 曾子烹彘讲了一个什么故事 -
彬县天舒回答: 曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,母亲对他说:“你回去,等我回家后杀猪给你吃.”妻子去集市上回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了.”曾子说:“孩子是不能和他随便开玩笑的.孩子是不懂事的,等父母去教育他如何学习,听从父母的教导.如今你欺骗他,这就是教他学会欺骗.母亲欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,这不是教育孩子该用的方法.”曾子于是就把猪煮了. 也就是讲了父母在教育子女上要立信,所谓言传身教也就是这样的

攸店13973047146问: 曾参烹彘中“女还”的“女”的读音 -
彬县天舒回答: 通“汝”(rǔ),是“你”的意思


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网