晏子使吴蹴然的意思

作者&投稿:饶将 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晏子使吴文言文
1. 晏子使吴的文言文 晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也。”命摈者曰:“客见侧称‘天子请见’。”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见。”晏子蹴然。行人又曰:“天子请见。”晏子蹴然。又曰:“天子请见。”晏子蹴然者三,曰:“臣受命弊邑之君,将...

比较晏子使楚和晏子使吴
晏子使吴原文:晏子使吴,吴王谓行人①曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也。”命摈②者曰:“客见侧称‘天子③请见’。”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见。”晏子蹴然④。... 晏子使吴 原文: 晏子使吴,吴王谓行人①曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也。”命摈②者曰:“客见侧称...

“晏子仆御”中晏子是怎样的人
晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也。”命傧者曰:“客见则称天子请见。”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见。”晏子蹴然。行人又曰:“天子请见。”晏子蹴然。又曰:“天子请见。”晏子蹴然者三,曰:“臣受命敝邑之君,将使于吴王之所,以不敏而迷惑,入于天子之朝,敢问吴王...

弘世19815806161问: 《晏子使吴》晏子在听闻吴王所下的命令后为何几次“蹴然”直问吴王“恶存乎”? -
平山区枸橼回答:[答案] 貌似是3次

弘世19815806161问: 晏子使吴文中晏子为什么多次“蹴然” -
平山区枸橼回答: “蹴然”----惊惭不安貌.傧者(迎接宾客的人)说了三次“天子请见”,晏子既不言,也不动,只是皱皱眉头表示不安的样子.这里,三次说话都一样,三次表情也一样,看来真是呆板极了;但仔细体味起来,我们是可以想见他们的内心活动的...

弘世19815806161问: 《晏子使吴》译文谁有?用自己的话说一下行么?一个字都不改,回答都?
平山区枸橼回答: 原文 晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也.”命傧者曰:“客见则称'天子请见'.”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见.”晏子蹴然...

弘世19815806161问: 晏子三次蹴然的目的是什么 -
平山区枸橼回答: 晏子使吴,吴王谓行人(掌礼宾的官)曰:“吾闻晏婴盖北方辩于辞、习于礼者也.”命傧者(傧相)曰:“客见,则称'天子请见!'”明日,晏子有事(有事入 朝),行人曰:“天子请见!”晏子蹴然者三,曰:“臣受命弊邑之君,将使于...

弘世19815806161问: 晏子使吴的翻译 -
平山区枸橼回答: 晏子出使吴国时,吴王对行人说:“寡人听说晏婴是北方长于言辞、熟悉礼制的人.”(吴王)下令给手下导引宾客的官员说:“晏婴求见时,你让行人对他说'天子请你相见'.”第二天,行人(对晏子)说:“天子请你相见.”晏子流露出局促不安的样子.行人再次(对晏子)说:“天子请相见.”晏子仍然局促不安.行人(第三次对晏子)说:“天子请相见.”晏子还是局促不安,(并对行人)说:“我接受齐王的命令,出使到吴王所在的国家,因为不明事理而糊里糊涂地走进了周天子的宫廷,冒昧地请问吴王他在哪里呀?”这之后吴王(马上改口)说:“夫差请你相见.”(于是)以合于诸侯身份的礼仪接待晏子.

弘世19815806161问: 晏子使吴中的晏子为什么会蹙然 -
平山区枸橼回答: 《晏子使吴》春秋后期齐国的上大夫晏子出使吴国三次“蹴然”,是因为同属诸侯国的吴王想要以天子的身份接待使者.

弘世19815806161问: 《晏子使吴》译文 谁有?用自己的话说一下行么?一个字都不改,回答都一样. -
平山区枸橼回答:[答案] 原文 晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也.”命傧者曰:“客见则称'天子请见'.”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见.”晏子蹴然.行人又曰:“天子请见.”晏子蹴然.又曰:“天子请见.”晏...

弘世19815806161问: 谁能帮我翻译<晏子使吴>呀? -
平山区枸橼回答: 晏子出使吴国时,吴王对手下说:“寡人听说晏婴善于言辞,熟悉礼制,等晏婴晋见寡人时,命接待人员以天子尊称寡人.”第二天宴子进宫见吴王,命人通报,通报人说:“天子有令,命晏婴晋见.”晏子长叹三声,说:“我受齐王之命出使吴国,不知怎么搞的怎会来到周天子的宫廷,请问到底这个世界上有没有吴王呢?”吴王立刻说:“夫差有请.”于是以合于诸侯身份的礼仪接待晏子.

弘世19815806161问: 速度来帮我翻译 晏子春秋之晏子使吴 -
平山区枸橼回答: 晏子使吴 开放分类: 晏子、晏子使吴、《晏子春秋》原文: 晏子使吴,吴王谓行人①曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也.”命摈②者曰:“客见侧称'天子③请见'.”明日...

弘世19815806161问: 吾闻宴婴,盖北方辩于辞习于礼者也(宴子使吴)这句诗的解释 -
平山区枸橼回答: 译文: 我听说晏婴,是北方善于言辞,熟悉礼制的人.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网