新五代史原文加翻译

作者&投稿:种朋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

欧阳修五代史宦者传原文及翻译
夫为人主者,非欲养祸于内而疏忠臣、硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,则祸斯及矣。使其一悟,捽④而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也。唐昭宗之事是已⑤,故曰:深于女祸者,谓此也。可不戒哉!【注】①选自《新五代史·宦者传》评论中的...

新五代史元行钦传原文及翻译
呜呼!死之所以可贵者,以其义不苟生尔。方明宗之兵变,诸将未知去就,而行钦独以反闻,至于断发自誓,其诚节有足嘉矣。及庄宗崩,不能自决,而反逃死以求生,终于被执而见杀。其言虽不屈,而死非其志也,乌足贵哉!(选自欧阳修《新五代史》,有删节)译文:元行钦,幽州人。庄宗李存勖与...

五代史伶官传序原文及翻译
伶官传序的原文及翻译如下:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!庄宗受而...

五代史伶官传序原文及翻译
五代史伶官传序原文及翻译如下:原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。译文:唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗取得天下的原因,与他失去天下的原因,就可以明白了。原文:世言晋王之将终也,以三矢赐...

五代史伶官传序原文翻译及赏析
五代史伶官传序 朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。

新五代史原文及翻译
新五代史原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 富含维C的水果为何不能做熟吃?爱使度H 2023-01-11 · 超过31用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:281 采纳率:100% 帮助的人:508 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文: 太祖神武元圣孝皇帝,姓殊氏,宋州砀山午沟里人也。其父诚,以(五经...

新五代史冯道传序原文及翻译
(选自《新五代史·冯道传·序》)译文:传曰:礼义廉耻,是国家的四个重要法度;这四个法度没有确立,国家就会灭亡。管仲善于立论真是好啊!礼、仪(义)是统治人民的根本法则,廉、耻是安身立命的根本节操。大凡无廉洁之德,人们就没什么不索取的;无羞耻之心,就没什么不敢做的。人如果到了这种地步...

求《新五代史梁臣传庞师古》的翻译,急!谢谢
攻寿春,然亦败也。盖自高骈死,唐以梁 兼统淮南,遂与孙、杨争,凡三十年间,三举而三败。以至强遭至弱而如此,此其 不可以理得也。兵法固有以寡而败众、以弱而胜强者,顾吴岂足以知之哉!岂非适 与其机会邪?故曰:“兵者凶器,战者危事也。”可不慎哉!三、出处 《新五代史》...

《新五代史·任圜传》全文翻译
《新五代史·任圜传》 原文 : 任圜,京兆三原人也。为人明敏,善谈辩,有容止。李嗣昭节度昭义,辟园观察支使。梁兵围潞州,逾年而晋王薨,晋兵救潞者皆解去。嗣昭危甚,问圜去就之计,圜劝嗣昭坚守以待,不可有二心。已而庄宗攻破梁夹城,闻圜为嗣昭画守计,甚嘉之,由是益知名。

新五代史孔谦传原文及翻译
——选自《新五代史》卷二十六 译文:孔谦,魏州人,唐庄宗任他为度支使。孔谦为人殷勤机敏,而用心奸巧善于事奉人,唐庄宗和手下的人都很喜欢他。(孔谦)从年轻时就开始做官,擅长书法算术,很懂得搜刮聚集金钱粮食的事情。晋和梁在黄河边对抗十多年,大小百余次战斗,孔谦调拨供送军需物品,不曾缺乏,...

薄世13816636675问: 新五代史(欧阳修编撰的史书) - 搜狗百科
曲松县盐酸回答: 安重荣,小字铁胡,朔州人.安重荣力大无比,擅长骑马射箭,担任振武巡边指挥使.安重荣虽是武夫,但通晓做官的事务,下面的人不能骗他.有一对夫妇控告他们的儿子不孝顺,安重荣拔出剑交给那位父亲,让他自己杀掉儿子,那位父亲哭...

薄世13816636675问: 《新五代史》卷五十四《李愚传》翻译 -
曲松县盐酸回答: 李愚,字子晦.渤海郡无棣县人.李愚童年时期,谨慎稳重与普通的儿童不一样.成年后立志求学,读遍经史.诗文崇尚气格,有韩愈、柳宗元之风.志向远大,为人端正,神情举止严肃庄重,说话得体讲究礼仪,做事认真严谨.

薄世13816636675问: 新五代史·吴越世家(节选) 文言文翻译 -
曲松县盐酸回答: 钱镠,字具美,杭州临安人.临安城里有一棵大树,钱镠小时候与一群小孩在树下做游戏,他坐在大石头上指导训练这些小孩为军队的序列,发号施令还真有点样子,小孩们都很惧怕他.钱镠成年之后,没有可以赖以生存的事情做,又不喜欢从...

薄世13816636675问: 求翻译帝!!欧阳修《新五代史·南唐世家》
曲松县盐酸回答: 1.遣中书侍郎冯延鲁修贡于朝廷,令诸司四品已下无职事者,日二员待制于内殿. 译文:派中书侍郎冯延鲁准备贡礼送给宋朝廷,令各司四品以下的官员没有任务的,每日二人奉陪于内殿. 2.煜手疏求从善还国,太祖皇帝不许 译文:李煜亲手写信求宋朝让他弟弟从善回南唐,宋太祖还是不允许他回去 3.煜尝怏怏以国蹙为忧,日与臣下酣宴,愁思悲歌不已 译文:李煜因为国家日益困窘而怏怏不乐,满怀忧愁,成天和臣下饮酒,愁思悲歌,不能自已

薄世13816636675问: 新五代史.隐逸传翻译 -
曲松县盐酸回答: 书名:新五代史 作者:欧阳修 呜呼,五代之乱极矣,《传》所谓「天地闭,贤人隐」之时欤!当此之时,臣弑其君,子弑其父,而搢绅之士安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也.吾以谓自古忠臣义士多出于乱世,而怪当时可道者何少...

薄世13816636675问: 求新五代史 张承业传翻译 急!
曲松县盐酸回答: 文字太多,但大数都很好懂的,只译部分.张承业,字继元,唐僖宗时宦者也.本姓康,幼阉,为内常侍张泰养子.晋王〔李克用〕兵击王行瑜,承业数往来兵间〔张承业在唐昭宗与李克用之间传递消息〕,晋王喜其为人〔喜欢张承业的为人〕...

薄世13816636675问: 新五代史唐臣传第十二中的 康延孝自梁奔唐,先见崇韬,崇韬...从郓州入袭汴,八日而灭梁 的译文 -
曲松县盐酸回答: 释义:康延孝从梁投奔唐,首先见郭崇韬,郭崇韬把他请到卧室内密谈,全部获知梁军的虚实.这时,唐庄宗驻扎在朝城,段凝驻扎在临河.自从唐失去德胜后,梁兵天天征战澶、相二州,攻占黎阳、卫州,而李继韬以泽、潞二州叛归梁. 契丹...

薄世13816636675问: 《新五代史.吴越世家》中,帮忙翻译一下
曲松县盐酸回答: 钱鏐,字具美,是杭州临安人.临安城里有一棵大树,钱鏐小时候和一群孩子在树下游戏,钱鏐坐在大石头上指挥着孩子站队,号令相当有法度,孩子们都忌惮害怕他.等到他长大后,成为无赖,不认真做事创业,一贩卖私盐来生存.(…………后边有一些难度)后边我在想想

薄世13816636675问: 新五代史 隐逸传 翻译 -
曲松县盐酸回答: 1.后振得罪南窜,遨徒步千里往省之,由是闻者益高其行.后来李振获罪向南方逃匿,郑遨步行千里前往探望他,从此以后听说这件事的人更加尊重他的德行.2.遨尝验其信然,而不之求也.郑遨曾经察验这件事,果真如此,却并不(向李道殷)探求这种道术.3.高祖大其言,延入内殿讲《道德经》,拜以为师.高祖很重视他的言论,(把他)请入内殿讲解《道德经》,拜他为师.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网