文君当垆原文

作者&投稿:翁胞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文君当垆的原文
及饮卓氏,弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,家居徒四壁立,文君久之不乐。曰:长卿第俱如临邛,从昆弟假犹足为生,何到自苦如此。相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍,酤酒而令文君当垆(酒肆),...

文君当垆全文是什么
作者:胡奎诗名:文君当垆朝代:明全文:苦乐相从不厌贫,白头甘守瓮头春。茂陵原上多姝子,未必新人胜故人。

古文 文君当垆 的翻译
是西京杂记这段吧:司马相如初与卓文君还成都。居贫。愁懑。以所着鹔□裘就市人阳昌贳酒与文君为欢。既而文君抱颈而泣。曰我平生富足。今乃以衣裘贳酒。遂相与谋于成都卖酒。相如亲着犊鼻裈涤器以耻王孙。王孙果以为病。乃厚给文君。文君遂为富人。文君姣好眉色如望远山。脸际常若芙蓉。肌肤柔...

文君当垆是什么意思,谁说说?
看见漂亮的衣服也只是一笑而过,亲自下厨为自己喜欢的人做饭,不嫌油污。后人形容女方愿意为男方放弃优越的生活条件,为了爱情不顾一切的行为。出处:卓文君:“自此长裙当垆笑,为君洗手作羹汤。”赏析:女方愿意为男方放弃穿绫罗绸缎,衣来伸手饭来张口的放弃优越的生活条件,愿意躬身为他做饭菜的行为,...

当垆文君貌如花, 不负琴心奔天涯。 负笈遍寻知心伴, 卿须怜我尚无家...
卖酒的姑娘貌若天仙,不愿违背意愿盲从成家而行走天涯,背负行囊浪游世界寻找心中伴旅,找到你你可要珍惜我年幼又孤身一人无所依靠。

有两句诗,请提供全文?
说的是从今以后我就穿着长裙当垆卖酒了,为你操持家务经营自己的生活了,所以说洗手作羹汤(卓文君不适合司马相如私奔了么,家里还不给他们经济上的支援)。第二句出自刘希夷《公子行》 “十指不沾阳春水 , 今来为君做羹汤。”阳春水是指三月的水.阳春三月的天气还很冷,水也很凉. 十指沾染阳春水 一般都是说...

司马相如与卓文君的故事是真是假?
文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。家居徒四壁立。卓王孙大怒曰:“女至不材,我不忍杀,不分一钱也。”人或谓王孙,王孙终不听。文君久之不乐,曰:“长卿第俱如临邛,从昆弟假贷犹足为生,何至自苦如此!”相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒,而令文君当垆。相如身自着犊鼻裈,与...

谁能说说司马相如和卓文君的故事?
司马相如的文采,卓文君之美艳,当垆卖酒,白头兴怨,长门灵赋;封禅遗书传为千古佳话。流传于世的还有那首著名的《凤求凰》:"凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯."以及卓文君所作哀怒的《白头吟》:“皑如山间雪,皎若云中月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会...

文君当垆是什么意思,谁说说?
闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。”表达了她对爱情的执着和坚贞,同时也流露出对丈夫背叛的哀怨和悲痛。据说司马相如看到这首诗后深感愧疚,最终与卓文君重归于好。“文君当垆”这个典故反映了卓文君的坚强和独立。在古代社会女性地位低下、...

菩萨蛮韦庄的赏析
2、垆边:指酒家。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。《史记·司马相如列传》记载,司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽就,而令文君当垆。”3、皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白。4、未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐。如还乡离开江南...

哈魏13159582402问: 文君当垆 - 搜狗百科
连州市阿莫回答:[答案] 一、文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,家居徒四壁立. 【译文】 卓文君在夜里逃奔到司马相如处,司马相如就与她(卓文君)一起骑快马回到(自己的)成都(老家),(卓文君这才发现司马相如家非常穷,)家里只有四面墙壁. 二、买一酒舍酤...

哈魏13159582402问: 卓氏当垆什么意思 -
连州市阿莫回答: 也称文君当垆,垆:酒肆.原文中:相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍,酤酒而令文君当垆(酒肆),相如自著犊鼻裈(围裙)与保庸杂作,器于市中.卓文孙闻而耻之,为杜门不出. 卓文君与司马相如筹划在成都开一酒肆卖酒.相如穿着一条犊鼻裈(一种老百姓才穿的裤子)亲自洗着酒器,以让卓王孙(卓文君之父)感到羞耻. 这个典故流传甚广,人们常以此比喻美女卖酒,或表现饮酒和爱情,同时也常用来描写蜀地风情.

哈魏13159582402问: 买一酒舍酤,而令文君当垆.译文 -
连州市阿莫回答:[答案] 应该是买一酒舍,酤酒而令文君当垆.意思是买了一家酒馆卖酒,让卓文君亲自卖酒.

哈魏13159582402问: 文君当垆 翻译 急!!!! -
连州市阿莫回答: 卓文君夜晚去见相如,司马相如便与她骑马回到成都. 家里很贫困,只有四面墙.卓王孙(卓文君之父)非常生气地说:“我的女儿没有出息,我不忍心把她杀了,但我的财产一点也不会给她!” 有人劝说王孙,王孙却一直不听从.卓文君很久都高兴不起来,给相如(长卿是他的字)说:“我的兄弟也在临邛,向我的兄弟借钱,还可以以此生活.原创手打,楼主觉着怎么样?

哈魏13159582402问: 古文 文君当垆 的翻译 -
连州市阿莫回答: 是西京杂记这段吧:司马相如初与卓文君还成都.居贫.愁懑.以所着鹔□裘就市人阳昌贳酒与文君为欢.既而文君抱颈而泣.曰我平生富足.今乃以衣裘贳酒.遂相与谋于成都卖酒.相如亲着犊鼻裈涤器以耻王孙.王孙果以为病.乃厚给文君...

哈魏13159582402问: 卓文君"当垆卖酒"这之中的“当垆”是什么意思? -
连州市阿莫回答: 对着酒垆;在酒垆前. 南朝 梁简文帝 《当垆曲》:“当垆设夜酒,宿客解金鞍.” 明 何景明 《艳曲》之三:“妆成临劝酒,曲罢坐当罏.” 明 夏完淳 《雪后怀张子韶》诗:“当垆对酌睨 文君 ,露顶沉杯呼 阮籍 .”

哈魏13159582402问: 文君当垆的注释: -
连州市阿莫回答: 司马相如:西汉辞赋家,字长卿 卓文君:西汉临邛(qióng)人,卓王孙(当时的京城豪富)的女儿 居贫愁懑(mèn):生活贫穷,心头愁闷.愁懑:忧愁愤懑 着:穿 鹔鹴(sù shuāng)裘:用鹔鹴鸟的羽毛做成的裘衣 贳(shì):赊 与文君为欢:和文君过(几天)欢乐日子 既而:不久 乃:表示转折,却 犊鼻裈(kūn):上面像牛鼻、长不过膝的短围裙.裈:古代的一种裤子. 涤(dí)器:洗酒器.涤:洗 当垆(lú):守在垆边.当:对着.垆:摆放酒瓮的土台子 以耻王孙:用(这个方法)羞辱卓文孙 病:担忧,不好受 遗(wèi):赠与,致送 姣好:美好,漂亮 芙蓉:荷花 放荡风流:喜好自由,不拘礼法 越礼:超越封建礼教的界限

哈魏13159582402问: 司马相如与卓文君的“的卢当酒”的故事 -
连州市阿莫回答: 司马相如与卓文君的故事可说是家喻户晓.司马相如是西汉有名的辞赋家,音乐家.早年家贫,并不得志,父母双亡后寄住在好友县令王吉家里.卓文君,是汉代临邛(今之邛崃)大富豪卓王孙的掌上明珠.卓文君当时仅十七岁,书上形容文君...

哈魏13159582402问: 当垆卖酒,出自哪 -
连州市阿莫回答: 西汉时,司马相如与卓文君私奔,到司马家后,发现他“家徒四壁”.于是二人又回到卓文君的家乡,开了一个小酒垆,这就是卓文君当垆卖酒的典故. 后人怀疑这是司马相如有意而为之,果然后来文君的父亲卓王孙资助了他们,他们也过上了衣食无忧的生活.并且司马相如一生为官超脱,不肯过于附就,也恰恰在于卓家在资金上的支持.要知道卓家当时可是首富哇.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网