归去来兮辞注音及翻译

作者&投稿:却剂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

速求《归去来兮辞》并序 《滕王阁序》 《逍遥游》 《陈情表》全文翻译...
[归去来兮辞]:归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,栽欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊尤存。携幼入室,有酒盈樽。引壶...

归去来兮辞的翻译和重点字词
自立秋第二个月到冬天,在职共八十多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫“归去来兮”。乙巳年十一月。回去吧!田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救。我确实入了迷途,但不算太远,已...

文言文归去来兮辞
4. 归去来兮辞翻译古文课文 序文我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。 孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。 正赶上出使到外地的事情,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微.翻译主题...
据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志。作品鉴赏 这篇辞赋,不仅是陶渊明一生转折点的标志,亦是中国文学...

归去来兮辞是什么意思
做了八十多天的彭泽令即辞官回家。以后再也没有出来做官。据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志。

翻译归去来兮辞序
寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。译文:我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,...

归去来兮辞的赏析。
15、《归去来兮辞》中陶渊明用“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”两句表达了顺应自然乐天安命的决心。16、《归去来兮辞》中陶渊明用“寓形宇内复几时,曷不委心任去留”两句表明人生短暂要随顺自然的人生态度。《归去来兮辞》翻译:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的...

苏轼《满庭芳·归去来兮》原文及翻译赏析
首句「归去来兮」,一字不易地搬用陶渊明《归去来辞》首句,非常贴切地表达了自已思归西蜀故里的强烈愿望。这三句中,还包含了一段潜台词,让读者自去想像补充,这就是:当年陶渊明高唱「归去来兮」,是归隐之志已经得以实现之时的欢畅得意之辞,而东坡虽然一心想效法渊明,无奈量移汝州是不可抗拒的...

归去来兮辞怎么一个晚上背完~~谢谢拉~~
一、建议理解背诵比较好。二、方法:1、你要知道文章翻译,然后记住大概意思。2、可以试着一段一段的背诵,之后再将两段连起来想一遍,背完以后根据你记 住的文章意思连起来再背。3、你可以边背诵边写,以增强记忆力。

对文言文《归去来兮辞(节选)》的解释
不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所...

和珠18269346992问: 归去来兮辞(晋宋文学家陶渊明创作的抒情小赋) - 搜狗百科
阿克苏市邦德回答: guī qù lái xī cí(归去来兮辞) 《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明抄创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言.这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不同流合污的精神情操. 作品通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、知乐天自然的意境,寄托了他的生活理想.语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力.结构安排严谨周密,散体序文重在叙述,韵文辞赋则全力抒情,二者各司其职,成“双美”道之势.

和珠18269346992问: 《归去来兮辞》一些字的读音 -
阿克苏市邦德回答: 1."载欣载奔" 读音:zài xīn zài bēn 释译:心中欣喜,奔跑过去.一边心里高兴,一边加快脚步. 载:一边; 欣:喜悦,高兴; 奔:快走. 2."乐乎天命复奚疑" 读音:lè fū tiān mìng fù xī yí 释译:乐安天命,还有什么可疑虑的呢? 复:还有; 疑:疑虑. 3.赏析 “载欣载奔”,写初见家门时的欢欣雀跃之态,简直像小孩子那样天真. “乐夫天命复奚疑”,表示随顺死生变化,一切听其自然,乐天知命而尽其余年.这是作者的处世 哲学和人生结论.虽然不免消极,但确乎发自内心,而且包含着从庸俗险恶的官场引身而退的痛苦 反省,带有过来人正反两面的深刻体验;因而不同于那种高谈玄理,自命清高的假隐士.

和珠18269346992问: 《归去来兮辞》翻译全文 -
阿克苏市邦德回答: 《归去来兮辞》的译文: 我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活.孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到.亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路.正赶上出使到外地的事情,地方大吏以...

和珠18269346992问: 归去来兮辞拼音字 -
阿克苏市邦德回答: 归去来兮辞 [guī qù lái xī cí] 基本释义 辞赋篇名.东晋陶渊明作.写作者从彭泽县令任上辞官还乡途中的怡悦之情,以及想像中的田园生活的宁静美好.文字流畅优美,表达了作者恬淡的胸襟和回归自然的决心.

和珠18269346992问: 语文 《归去来兮辞》一些字的读音载欣载奔(载)僮仆欢迎(僮)乐琴书以消忧(乐) -
阿克苏市邦德回答:[答案] 载 zai 3 僮 tong 2 乐 yue 4

和珠18269346992问: 归去来兮辞陶渊明归去来兮田园将芜胡不归注音版 -
阿克苏市邦德回答: 田园将芜胡不归.ji zi yi xin wei xing yi ,xi chou chang er du bei! wu yi wang zhi bu jian, zhi lai zhe zhi ke zhui ;shi mi tu qi wei yuan ,jue jin shi er zuo fei .zhou yao yao yi qing yang ,feng piao piao er chui yi .wen zheng fu yi qian lu ,hen chen guang zhi xi ...

和珠18269346992问: 归去来兮辞的翻译 加''的字要解释及读音 -
阿克苏市邦德回答: 翻译:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信未来的岁月中可以补追.实际上我入迷途还不算远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行...

和珠18269346992问: ...并翻译这些句子(6分) ①田园将芜 胡 不归 ② 奚 惆怅而独悲 ③复驾言兮 焉 求 ④ 曷 不委心任去留 ⑤ 胡 为乎遑遑欲 何 之 3.《归去来兮辞》显示了作者的... -
阿克苏市邦德回答:[答案] 答案:解析: 1.(1)又 装载,乘坐;(2)近于 接近;(3)拄着 鞭子;(4)使,叫 命运;(5)将要 行列;(6)断绝 横渡;(7)到 渡河;(8)期望 周年,满一年 2.(1)何,为什么.(家中的)田园都要荒废...

和珠18269346992问: 归去来兮辞并序 翻译 脱然有怀,求之~ -
阿克苏市邦德回答:[答案] 脱然:轻快的样子.有怀:有所思念 我心里也有这个念头(指听从亲戚的建议去做官)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网