张孝基仁爱翻译简略

作者&投稿:暴伟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

张孝基仁爱文言文翻译
1、译文 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿富人只有一个儿子,不成才,便骂着把他赶走了富人生病将要死了,把家产全部托付给孝基孝基按规定礼节为富人办了后事过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了。2、张孝基仁爱译文许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿富人只有一个儿子,...

张孝基仁爱文言文及翻译
翻译:许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,没出息,富人便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基。张孝基按规定礼节为富人办了后事。后来,孝基看见了富人的儿子在路边乞讨,同情地说道:“你会浇灌园圃吗?”富人的儿子答道:“如果能够(...

张孝基仁爱文言文及翻译
译文 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,不成才,便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,把家产全部托付给孝基。孝基按规定礼节为富人办了后事。过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很...

张孝基仁爱文言文翻译及注释
许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,没出息,富人便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基。张孝基按规定礼节为富人办了后事。后来,孝基看见了富人的儿子在路边乞讨。同情地说道:你会浇灌园圃吗?富人的儿子答道:如果能够(通过)浇灌园...

张孝基仁爱翻译为白话文
译文 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,不成才,便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,把家产全部托付给孝基。孝基按规定礼节为富人办了后事。过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很...

张孝基文言文的翻译
张孝基仁爱 张孝基是宋朝濮阳人,他的同族兄长张耆,是当朝的大官。张耆的母亲死了,他回家守丧,把田产住宅都卖了,换成现钱,放进官库里,登记上账簿,等到丧期满了,再把它们拿出来。张孝基当时年纪还小,就问他父亲说:“伯父是皇帝任命的大官,家里又很富有,为什么要把田产卖掉,换成...

张孝基仁爱译文
仓库的管理就更非我所能想象的福分了。”孝基见他顺从且谨慎,相信他能改过自新,便决定将父亲的财产归还给他。通过这段时间的观察和考验,张孝基确认富人的儿子已经悔过自新,具备了管理财产的能力,因此,他践行了仁爱之道,将原本的重托交还给他,展现了一种高尚的品德和无私的关怀。

张孝基仁爱久之,其子丐于途的翻译
出处:(北宋)方勺《泊宅编》原文:久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”翻译:过了许久,富人的儿子在路上讨饭,张孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”求采纳,谢谢!

“孝基使灌园,其子稍自力,孝基怪之”的翻译是什么?
翻译是:孝基便让他去浇灌园圃。富人的儿子渐渐能够自食其力,孝基对他的行为变化感到惊讶。出自《张孝基仁爱》原文:许昌士人张孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如...

张孝基仁爱宽容翻译.
试着翻译一下 :许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿.富人只有一个不肖的儿子,便骂着把他赶走了.富人生病死了,把家产全部交付孝基.孝基按礼数为富人办了后事.过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很高兴啊!”...

殳褚18277469908问: 文言文张孝基仁爱宽容的全文翻译 -
繁昌县恬尔回答: 试着翻译一下 : 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿.富人只有一个不肖的儿子,便骂着把他赶走了.富人生病死了,把家产全部交付孝基.孝基按礼数为富人办了后事.过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很高兴啊!”孝基便叫他去灌园.富人的儿子能自食其力了,孝基有点奇怪,又说道:“你能管理仓库么?”答道:“让我灌园,已出乎我的意料之外,何况管理仓库呢?那真是太好啦.”孝基就叫他管理仓库.富人的儿子很顺从、谨慎,没犯什么过错.孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会象以前那样,于是将他父亲所委托的财产还给他了.

殳褚18277469908问: 语文文言文,张孝基仁爱 -
繁昌县恬尔回答: 1.全文翻译: 许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿.富人只有一个儿子,不成才,富人便骂着把他赶走了.富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基.张孝基按规定礼节为富人办了后事.过了很久,富人的儿子在路边乞...

殳褚18277469908问: 张孝基仁爱久之,其子丐于途的翻译 -
繁昌县恬尔回答: 出处:(北宋)方勺《泊宅编》原文:久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”翻译:过了许久,富人的儿子在路上讨饭,张孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”求采纳,谢谢!

殳褚18277469908问: 张孝基的仁爱具体表现在1 - ----2------ -
繁昌县恬尔回答: 张孝基给了富人的儿子改过自新的机会2次 张孝基相信富人的儿子已经改过自新,还了他应得的财产.PS:这是我自己做的,不一定对,作参考.

殳褚18277469908问: 其子稍有力,孝基怪之怎么翻译 -
繁昌县恬尔回答: 古文应该为:其子稍自力, 孝基怪之. 出自《张孝基仁爱》.翻译:富人的儿子渐渐地能自食其力了,孝基有点奇怪.

殳褚18277469908问: 阅读. 张孝基仁爱 许昌 ① 士人张孝基,娶同里富人女.富人惟一子,不肖,斥逐之.富人 -
繁昌县恬尔回答: 1、⑴你;⑵慢慢地;⑶以前的、旧的 2、张孝基于是把他父亲所委托的财产还给了他. 3、我认同张孝基的做法,从中可以看出张孝基是个宽厚仁爱、胸襟博大、信任他人的人.(意思对即可)

殳褚18277469908问: 张孝基仁爱的性格特征 -
繁昌县恬尔回答: 对妻子的不成材的兄弟如此相信,说明他是一个宽容的,有博大的胸怀,信任别人的人 ,心胸宽阔. 张孝基的仁爱表现在:有恻隐之心;考查富家儿子有改过自新的意愿. 张孝基懂得教育别人,不看重钱财.

殳褚18277469908问: 张孝基仁爱(10分)许昌 ① 士人张孝基,娶同里富人女.富人惟一子,不肖,斥逐之.富人病且死,尽以家财付孝基.后,其子丐于途,孝基见之,恻然谓... -
繁昌县恬尔回答:[答案] 小题1:(1)赶走(2) 全部(3)让,叫,令 (4)赠予、给小题1:如果能够通过灌园来获得食物,就太幸运了!小题1: (1)有恻隐之心,让他来家里灌园 (2)考察富家子能改过自新之后,把(其父)财产给了他. 小...

殳褚18277469908问: 阅读下文,完成1——4题. 张孝基仁爱 许昌 ① 士人张孝基,娶同里富人女.富人惟一子,不肖,斥逐之.富人病且死,尽以家财付孝基.后,其子丐... -
繁昌县恬尔回答:[答案] 1、(1)全部;(2)让,叫,令 2、C 3、不肖,被斥逐. 4、(1)有恻隐之心,让他来家里灌园.(2)考察富家子能改过自新之后,把(其父)财产给了他. (意思对即可)

殳褚18277469908问: 文言文 许昌人士,张孝基······所委财归之叫什么
繁昌县恬尔回答: 张孝基仁爱


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网