弗朗西斯培根of+studies

作者&投稿:祁具 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

聂琼15139031777问: 求培根的of studies经典中文翻译. -
大冶市倍他回答:[答案] 论学习 弗朗西斯·培根 王佐良 译 读书足以怡情,足以傅彩,足以长才.其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际. 练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹,全局策划,则舍...

聂琼15139031777问: 培根的论读书是of study还是of studies -
大冶市倍他回答:[答案] 后者,也就是说studies 我的是外研社的英语原版,应该不会错吧

聂琼15139031777问: 找培根的《论学习》的朗读的MP3~要英文版的哦~ -
大冶市倍他回答:[答案] 抱歉,我没有找到培根的《论学习》的朗读的MP3,不过有找到文章,希望对你有用~Of Studies Francis Bacon (1561-1626)Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight,...

聂琼15139031777问: 培根的of studies中哪一段最著名
大冶市倍他回答: 我很喜欢这篇散文,觉得字字珠玑. 如果一定要选出最著名最出彩的,应该是这个: Studies serve for delight, for ornament, and for ability. (读书足以怡情,足以傅彩,足以长才.) 还有下面这句,经常被人引用,但实际上不是文章的主旨,论...

聂琼15139031777问: 培根的论读书 全文 -
大冶市倍他回答: 培根-论读书-中英文对照Of Study (论读书)STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of ...

聂琼15139031777问: 培根的名言中关于学习的有哪些? -
大冶市倍他回答: 培根《论读书》Of Studies 中脍炙人口名篇 一、读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确,读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人庄重,逻辑修辞使人善辩.凡有所学,皆成性格. —— 培根 二、但是这一...

聂琼15139031777问: 求一篇 of studies 读后感 -
大冶市倍他回答: w 自己找到了~..【文趣欣赏】 Of Studies,是培根400年前撰写的一篇探讨读书问题的散文杂记,亦是英语文学中妇孺皆知的劝学名篇.该文笔力遒劲苍幽,思想精深悠远,行文简洁明快,论述深入浅出,分析桴鼓相应,读来时若春雨润物,时...

聂琼15139031777问: 读书足以怡情,足以傅彩,足以长才 英文原版 -
大冶市倍他回答:[答案] STUDIES serve for delight,for ornament,and for ability.[培根美文集]-Of Studies2006-5-9 10:51:10 来源:搜狐网STUDIES serve for delight,for ornament,and for ability.Their chief use for de...

聂琼15139031777问: 出自剑桥大学的著名作家 -
大冶市倍他回答: 1.william words worth 华兹华斯:the recluse<<隐士>>, i wandered lonely as a cloud<<我独自游荡,像一片乌云>>2.francis bacon弗朗西斯.培根: of studies<<论读书>> ,of friendship>3.george herbert赫伯特: virtue>4.robert herrick赫里克:to the virgins, to make much of time>

聂琼15139031777问: 英语的美文 -
大冶市倍他回答: 保证是美文,词汇超级高,句型超级好 培根的 《论学习》,敬上 Of Study STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网