庞德《在地铁站内》

作者&投稿:庞蓝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

埃兹拉·庞德经典作品赏析
庞德的经典之作《在地铁站内》(In a Station of the Metro),以其两行诗14字,展示了意象派的独特魅力。这首诗起源于诗人对巴黎协和广场地铁站的深刻印象,经过反复推敲,从最初的三十行精简为现在的简洁形式,每一字都凝聚了深意。意象在诗中起着关键作用,如人面与花瓣的对应,形成如底片叠印的传...

在地铁站内的原文翻译是什么啊?
湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。《在地铁站内》仅两行、14个字,是一首单一意象诗(one-image poem)。它是庞德根据在巴黎协和广场地铁站的印象写成的。诗虽短,但诗人最后落笔定稿前经过相当一段时间的酝酿和推敲。在地铁站庞德眼前闪过一张张美丽的脸。在归途中,这些脸在他眼前反复出现,直到最后他们逐...

埃兹拉·庞德《在地铁站内》
埃兹拉·庞德的代表作《在地铁站内》(In a Station of the Metro)以其独特的意象闻名,仅两行十四字,堪称一首简洁的单一意象诗。灵感源自他在巴黎协和广场地铁站的所见所感。虽然诗篇短小,但庞德对它的创作过程却经过了精心的构思和反复推敲。在地铁站,庞德的视线中不断涌现一张张美丽的面孔,仿...

美国意象派诗人埃兹拉·庞德的诗歌(2): 《在地铁站里》
美国意象派诗人埃兹拉·庞德的代表作《在地铁站里》(In a Station of the Metro)以独特的意象派风格,于1913年在《诗歌》杂志上发表。这首诗并非通过传统描述,而是通过“等式”般的形式,捕捉了1912年巴黎地铁站内一个瞬间的视觉体验,展现了庞德对都市与自然世界交融的思考。它借鉴了日本俳句,以自然景...

请问谁有庞德的<在地铁站内>的译文???
《在地铁站内》:In a Station of the Metro The apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough.《在地铁站内》仅两行、14个字,是一首单一意象诗(one-image poem)。它是庞德根据在巴黎协和广场地铁站的印象写成的。诗虽短,但诗人最后落笔定稿前经过相当一段时间的...

《在地铁站内》的作者是谁?
《在地铁站内》仅两行、14个字,是一首单一意象诗(one-image poem)。它是庞德根据在巴黎协和广场地铁站的印象写成的。诗虽短,但诗人最后落笔定稿前经过相当一段时间的酝酿和推敲。在地铁站庞德眼前闪过一张张美丽的脸。在归途中,这些脸在他眼前反复出现,直到最后他们逐渐变成了一片片彩色印花色底...

埃德拉庞德代表作品
埃德加·庞德,这位意象派的代表诗人,最为人称道的作品之一便是《在地铁站内》(In a Station of the Metro)。这首仅有两行、14个字的诗,以其独特的艺术手法展现了庞德对日常生活瞬间的深刻洞察。这首诗源自庞德在巴黎协和广场地铁站的所见所感。尽管诗篇简短,但其创作过程却经过了诗人长时间的...

意象派诗人代表作
意象派诗人代表作:《在地铁站内》、《灯火熄灭之时》、《人物》、《罗曼斯精神》(埃兹拉·庞德)埃兹拉·庞德1885年10月30日出生于美国爱达荷州的海利镇。在去欧洲以前,他在宾夕法尼亚州立大学就学,在那里攻读美国历史、古典文学、罗曼斯语言文学。两年后,他转至哈密尔顿大学(HamiltonCollege)学习,1906...

在地铁站内的诗歌翻译
以下是几种在地铁站内可能出现的诗歌翻译:1. 古诗翻译:将经典的古诗翻译成目标语言,并展示在地铁站的墙壁或广告牌上。例如,可以将李白的《静夜思》翻译成英文:"Before my bed lies a pool of moonlight, I could imagine that it's frost on the ground."2. 现代诗翻译...

智慧树知到《青春电影与青年文化(广东工业大学)》章节测试答案_百度...
A、惠特曼《草叶集》B、梭罗《瓦尔登湖》C、拜伦《唐璜》D、庞德《地铁站内》正确答案:B 7、下列哪部电影获得了奥斯卡电影节最佳原创剧本奖 A、少年时代 B、伯德小姐 C、美国派 D、朱诺 正确答案:D 8、主张反堕胎,反同性恋,鼓吹美国孤立主义,且具有民粹主义倾向的美国政治团体是 A、民主党 B...

司马咽18483088224问: 英语小诗(简单) -
颍上县倍他回答: 美国诗人庞德的《在地铁站内》(In a Station of the Metro)原文:The apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough.中文翻译也相当经典:这几张脸在人群中幻景般闪现;湿漉漉的黑树枝上花瓣数点.点击领取一对一免费...

司马咽18483088224问: 《在地铁站里》原诗是什么?
颍上县倍他回答: ...在地铁站里人群中面孔的闪现,是黑的枝头花瓣点点.英国诗人庞德写的那首.我是要英文的哦最好也能翻译下

司马咽18483088224问: 《在一个地铁站》庞德 -
颍上县倍他回答: 《在一个地铁站》这首诗很短,只有两行,却脍炙人口,耐人寻味,原因在于它给读者提供了广阔的想象空间. 首先从内容上看,主要是写诗人在阴暗、潮湿的地铁站台看到一张张花瓣似的面孔及当时诗人的惊喜之情.这一结论从何而来?主...

司马咽18483088224问: 庞德《在一个地铁车站》赏析
颍上县倍他回答: 初读这首诗,会产生语感的“眩晕”:仅有的两诗句,不甚关联,或许中间该用“如”“像”“好似”之类的词作为“焊接”以使语意连贯、“语际”无痕?我特意查了英文资料,转录原诗如下: The apparition of faces in the crowd; Petals on a...

司马咽18483088224问: 叶芝徒弟庞德的诗歌
颍上县倍他回答: In a Station of the MetroThe apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough.这几张脸在人群中幻景般闪现;湿漉漉的黑树枝上花瓣数点.《在地铁站内》仅两行、14个字,是一首单一意象诗(one-image poem).它是...

司马咽18483088224问: 庞德的《在一个地铁车站》人教版译文 -
颍上县倍他回答: 在一个地铁车站 庞德 人群中这些面孔幽灵般显现, 湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣. In a Station of the Metro (Ezra Pound) The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.

司马咽18483088224问: 庞德简介 - 介绍庞德?
颍上县倍他回答: 埃兹拉·庞德(Ezra Pound),美国著名诗人.1885年10月30日出生于美国爱达荷州的海利镇.在去欧洲以前,他在宾西法尼亚州立大学就学,在那里攻读美国历史、古...

司马咽18483088224问: 国外诗歌解释 -
颍上县倍他回答: 很难解释 “湿漉漉的黑树枝” 可能庞德写的是一个老地铁站,这个站应该在巴黎 这里要注意的是这几张脸是什么样的脸 明显地,是那种你坐在地铁里的椅子上坐很久了——而且没地方要去——才会在你眼里“亮”起来的脸 当然,一般都是匆匆闪过 另外,“湿漉漉的黑树枝”应该带点摇曳的 这样讲吧,那些电流都汇入静静地坐着的诗人那儿了

司马咽18483088224问: 短一点的现代诗与其注释,意思和常析 -
颍上县倍他回答: 《在一个地铁车站》庞德 人群中这些面孔幽灵般显现,湿漉漉的黑色枝条上的无数花瓣. 这首短仅两行的小诗作于20世纪初,是最早的意象派诗歌之一. 诗的上下两行,分别呈现了两组互相对应的意象.一是地铁车站的人群中,幽灵般显现的...

司马咽18483088224问: 求问象征主义诗歌和意象派有哪些区别呢 -
颍上县倍他回答: 区别在于象征主义更多使用声音意象;意象派更多使用视觉意象(当然魏尔论也使用过视觉意象,这种划分是相对的)In a Station of the MetroThe apparition of these faces in th...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网