小古文100篇翻译注释

作者&投稿:空初 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

看用文言文翻译
文言文翻译基本方法:直译和意译。 文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变 要在平时多掌握一些实词虚词的翻译++++++++++++++++++ 如果有时间可以看更多: 文言文翻译的要求 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。 “信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原...

文言文经典阅读
1. 求10篇短小经典的文言文 1~诸葛亮的《诫子书》 原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。 非淡泊...少壮不努力,老大徒伤悲 原文地址:中国经典古文励志名言100句作者:小yo 1.天行健,君子以自强不息.

100字的文言文【带题目】
翻译:曾子病重躺在床上,很严重。乐正子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。童仆说:“华美而圆润,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!”(童仆又)说:“华美而圆润,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾...

编一段文言文
2. 求一段古文的翻译 补亡一编,补乐府之亡也。叔原往者浮沉酒中,病世之歌词,不足以析酲解愠,试续南部诸贤绪余,作五、七字语,期以自娱。不独叙其所怀,兼写一时杯酒间闻见所同游者意中事。尝思感物之情,古今不易,窃以谓篇中之意。昔人所不遗,第于今无传尔。故今所制,通以补亡名之。始时沈...

《小学小古文一百课》第七课《雪》的意思
这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看...

我需要一篇古文的翻译(没学过的,100字左右)
黄州快哉亭记(译文)苏辙 长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉...

智对中使文言文翻译
采纳率:100% 帮助的人:150万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 杨琎智对中使 翻译 【原文】杨琎授丹徒知县。会中使如浙,所至缚守令...全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。 这段古文共有4句,有三层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人...

刘宽文言文故事的注释
刘宽文言文故事的注释1.《宽厚刘宽》文言文翻译【全文译文】刘宽字文饶,弘农郡华阴县人。刘宽曾经乘牛车出行,有一个丢失了牛的人,就指认刘宽的驾车牛为他丢失的牛。刘宽没有说什么,卸下牛交给他步行而归。过了一会,指认牛的人找到了丢失的牛后将刘宽的牛送还,叩头谢罪说:“我对不起您这样的长者,任您处罚。"...

三无赖落阱文言文翻译
有人说:罪大恶极,到受惩罚的时候,是天在帮助百姓啊。2. 请帮我翻译几篇文言文初中文言读本上的]43~~46以及96~100若有人有 43.隽不疑之母 译文 隽不疑巡视下属各县,省查囚犯有无冤情,回来后,他的妈妈总是问隽不疑:“有没有平反?让几个人因平反而活命?”如果隽不疑平反的人多...

求当代学生2010版中,高中古文70篇的全部翻译,给全的给大量积分!!!_百...
梁适喝斥唐介, 让他下殿, 修起居注蔡襄也上前救护他。结果, 仁宗把他降级为春州别驾。王举正认为这个处罚太重了, 仁宗醒悟过来, 第二天又改派到英州, 撤了文彦博的职, 吴奎也贬到地方去了。仁宗怕唐介死在路上, 自己背上伤害耿直大臣的恶名, 就派中使护送他。梅尧臣、李师中都作诗热情地赞美他, 从此他...

油宏19661804958问: 读书小古文翻译及注释
镇安县附桂回答: 读书小古文翻译:飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所.其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道...

油宏19661804958问: 小古文雪的注释与翻译
镇安县附桂回答: 原文如下:《雪》冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林.夜半,北风起,大雪飞.清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也.翻译如下:冬天天气非常寒冷,树木的叶子都掉光了.乌云密布,弥漫在天空中.四处飞动的乌鸦千百只成群结队,还没有到晚上就回到了树林子里.半夜里,北风呼啸,大雪纷飞.清里,登上高楼,山上树林和房屋顶上,一望无际的全都一片雪白,顿时就成了银白世界,真是一大奇观啊.

油宏19661804958问: 小古文《荷》及注释 -
镇安县附桂回答: 原文: 《荷》 池中种荷,夏日开花,或红或白.荷梗直立.荷叶形圆.茎横泥中,其名曰藕.藕有节,中有孔,断之有丝. 注释: 直:笔直的 或:有的 形:形状 横:横着 曰:叫做 之:的 拓展资料: 译文: 河中种着荷花,每到夏天荷花开...

油宏19661804958问: 小古文雨翻译? -
镇安县附桂回答: 今日天阴,晓雾渐浓, 细雨如丝. 天晚雨止, 风吹云散, 明月初出. 译文:今天的天气阴了下来,大雾渐渐地变浓了,雨如丝线般细.晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒.

油宏19661804958问: 小古文《大雨》全文及翻译 -
镇安县附桂回答:[答案] 唐 杜甫 《大雨》 西蜀冬不雪,春农尚嗷嗷.上天回哀眷,朱夏云郁陶. 执热乃沸鼎,纤絺成缊袍.风雷飒万里,霈泽施蓬蒿. 敢辞茅苇漏,已喜黍豆高.三日无行人,二江声怒号. 流恶邑里清,矧兹远江皋.荒庭步鹳鹤,隐几望波涛. 沉疴聚药...

油宏19661804958问: 小古文雪人译文(大雪过后,庭中积雪数寸) -
镇安县附桂回答:[答案] 大雪之后,庭中积雪数寸,群儿偕 来,堆雪作人形.目张、口开, 肢体臃肿,趺坐如僧.有顷, 日出雪融.雪人亦消瘦,渐化为水矣. ——大雪过后,院子里积雪几寸深,一群小朋友都来,堆雪成人形,睁着眼、张开口,四肢和身体肿胖,像和...

油宏19661804958问: 放风筝小古文翻译
镇安县附桂回答: 原文:青草地,放风筝.汝前行,吾后行.译文:在青草地上放风筝,你在前面走,我在后面走.扩展翻译:两个小朋友来到青草地上放风筝.那么谁在前面拿着线,谁在后面举着风筝呢?一个小朋友想了想,就先指了指对方,又指了指自己,说:“你在前面吧,我在后面.”类似的小古文还有:《猫斗》原文:黄白二猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不相下.久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复出.译文:有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下,过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,白猫打不过躲进了屋里,不敢再出来.

油宏19661804958问: 简短的古文小故事及翻译 -
镇安县附桂回答: 一、原文: 薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止.饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终生不敢言归.二、翻译: 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了. 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不敢再说回去的事了

油宏19661804958问: 小古文王冕好学及注释老师要求摘抄小古文王冕好学及译文
镇安县附桂回答: 《王冕好学》【原文】 王冕者,诸暨(1)人.七八岁时,父命牧牛陇(2)上,窃... (选自《元史·王冕传》)【注释】(1)诸暨:今浙江省诸暨市. (2)陇:通“垄”,...

油宏19661804958问: 小古文上善若水每一句话的注释 -
镇安县附桂回答: 原文 上善若水:水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道.此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王.天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德也;故柔之胜刚,弱之胜强坚.因其无有,故能入于...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网