小古文《鹦鹉》

作者&投稿:肇青 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

鹦鹉灭火文言文划分
3. 古文《鹦鹉灭火》的翻译 (原文:有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之。天神言:「汝虽有志意,何足云也!」对曰:「虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。」天神嘉感,即为灭火。) 一只鹦鹉从别处来的这...

鹦鹉灭火文言文
」天神对鹦鹉的话很感动,就把大火灭掉了 3. 古文《鹦鹉灭火》的翻译 (原文:有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之。天神言:「汝虽有志意,何足云也!」对曰:「虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆...

文言文笼中鹦鹉翻译
原文:富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼中。熙宁六年,段忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐邪!”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。(据《乐善录》改写)...

鹦鹉亦有情古文阅读答案
原文宋高宗时,陇山县有人进能言之鹦鹉于宫中。高宗养之,爱甚。一日,高宗问曰:“尔思乡不?”曰:“岂不思乡?然思之何益!”帝悯之,即遣侍者送还陇山。数年后,宫中有人过其地。鹦鹉问曰:“皇上安不?”答曰:“崩矣。”鹦鹉悲鸣不已。(据《虞初新志》改写)译文 宋高宗在位时,陇山...

《鹦鹉灭火》小古文注释和译文是什么?
《鹦鹉灭火》小古文注释和译文如下:注释。1、集:栖息,停留。2、辄:都。3、相:动作由一方来而有一定对象。4、念:想。5、濡:浸。6、皆:都。7、去:离开。8、然何足道也:(你洒的这点水)怎么能够灭火呢?9、足:值得。10、然:但是,然而。11、侨居:寄居,寄住。12、志:愿望;指...

文言文巨商蓄鹦鹉
于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:【原文】 2. 巨商蓄鹦鹉翻译 最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者: *** 亚 巨商蓄鹦鹉文言文翻译【篇一:巨商蓄鹦鹉文言文翻译】巨商蓄鹦鹉一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。 每客至,则呼茶,...

知在古文中的意思
知心的人。鲍照《咏双燕》诗:“悲歌辞旧爱,衔泪觅新~。”(衔泪:噙着泪。觅:找寻。)④主持。《左传-襄公二十六年》:“子产其将~政矣。”(子产:人名。)⑤zhì(至)。通“智”。聪明,智慧。《商君书-更法》:“~者见于未萌。”(萌:萌芽。)—— —— 《古代汉语常用字字典》...

巨商蓄鹦鹉文言文阅读答案
【篇一:巨商蓄鹦鹉文言文翻译】 巨商蓄鹦鹉 一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰...

《笼中鹦鹉》文言文
1. 文言文《笼中鹦鹉》翻译译文 原发布者:文库资源 文言文《笼中鹦鹉》翻译 原文 富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段系(17)其两翅,置⑷于雕笼。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝⑼在家有人喂饲,何其⑽乐耶!

鹦鹉赋原文_翻译及赏析
——两汉·祢衡《鹦鹉赋》 鹦鹉赋 两汉: 祢衡 时黄祖太子射,宾客大会。有献鹦鹉者,举酒于衡前曰:“祢处士,今日无用娱宾,窃以此鸟自远而至,明彗聪善,羽族之可贵,愿先生为之赋,使四座咸共荣观,不亦可乎?”衡因为赋,笔不停缀,文不加点。其辞曰: 惟西域之灵鸟兮,挺自然之奇姿。体金精之妙质兮,合...

陶功13911652436问: 《鹦鹉》的古文翻译 -
文峰区云可回答: 山梁货店的鹦鹉十分聪明.东关口店铺的鹩哥,也会说话.两家店拿这两只鸟作比较:鹦鹉吟了一首诗,鹩哥也说了同样的一首,声音清越与鹦鹉不相上下.鹩哥又说了些,鹦鹉却不说了,别人问鹦鹉为何这样,鹦鹉说,他说话的本领不如我,却十分狡猾,我一开口他就偷学去. 臬司的爱子,病的很重,买下鹦鹉作为消遣,山梁货店得老板把鹦鹉用笼装上,献给了他.鹦鹉悲愁不肯吃食,自言道:“我本是山货店中鸟,不认识尊贵的臬司大人.我最怀念我的老主人,无法用精妙的语言波的新主人你的喜爱.”鹦鹉在臬司家中呆了5天,哀求回去,最后终于得到自由,回到山货店中,可是一到那里就垂颈而亡了. 这是明万历年前的事情

陶功13911652436问: 小古文100篇之鹦鹉救火 -
文峰区云可回答: 有鹦鹉飞集他山,山中禽兽皆相爱.鹦鹉自念,此山虽乐,然非吾久 居之地,逐去.禽兽依依不舍.后数月,山中大火.鹦鹉遥见,心急如焚,逐入水沾羽,飞而洒之.天神言:“汝虽好意,然何足道也?” 对曰:“虽知区区水滴不能相救,...

陶功13911652436问: 古诗意思《鹦鹉》唐来鹄? -
文峰区云可回答: 原诗: 色白还应及雪衣, 觜红毛绿语仍奇. 年年锁在金笼里, 何似陇山闲处飞. 译文: 毛像雪一样白,红嘴绿毛,能说话最为奇怪.一年到头把它所在笼子里,怎么能比得上在山里飞呢? 前二句描写鹦鹉的美丽外形及善言的奇特技能.后二句惋惜它被锁金笼,应该回归山林自然,悠闲自由地按天性生活.

陶功13911652436问: 有谁帮忙翻译一下《鹦鹉》 -
文峰区云可回答: 山梁的杂货店有一只鹦鹉很聪明,会说话.东关口市场里面的货店有一个叫料歌的鸟,也会说话.两家店铺带着两只鸟在市场较量,鹦鹉朗诵了一首诗歌.......料歌的主人带着他的鸟回到了货店,鸟已经气绝身亡了........省略号没有字,要不一起翻译了.是中学课本里面的吧?

陶功13911652436问: 谁知道唐朝来鹄的《鹦鹉》呢?感激不尽 -
文峰区云可回答: 鹦鹉 来鹄 色白还应及雪衣,嘴红毛绿语乃奇.年年锁在金笼里,何似陇山闲处飞.

陶功13911652436问: 文言文《笼中鹦鹉》翻译译文 -
文峰区云可回答: 富商有段姓者⑴,尝畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗.段剪(17)其两翅(18),置⑷于雕笼.熙宁⑸六年,段忽系狱⑹.及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦.女⑼在家有人食,何其⑽乐耶!”鹦鹉曰:“君⑾半年...

陶功13911652436问: 古文《鹦鹉灭火》的翻译
文峰区云可回答: (原文:有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重.鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去.后数月,山中大火.鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之.天神言:「汝虽有志意,何足云也!」对曰:「虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见...

陶功13911652436问: 帮忙找一篇山海经中随便的一篇小古文并加翻译! -
文峰区云可回答: 异兽】蠃鱼 【原文】 邽山,蒙水出焉,南流注于洋水,其中多黄贝①;蠃鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯,见则其邑大水. 【注释】 ①黄贝:据古人说是一种甲虫,肉如蝌蚪,但有头也有尾巴. 【译文】 邽山,蒙水从这座山发源,向南流入洋水...

陶功13911652436问: 描写鹦鹉的古诗词 -
文峰区云可回答: 1、芳草萋萋鹦鹉洲 唐 崔颢 《黄鹤楼》 2、只是金笼鹦鹉知 唐 冯延巳 《采桑子·画堂昨夜愁无睡》 3、鹦鹉怨长更 唐 冯延巳 《菩萨蛮·回廊远砌生秋草》 4、玉钩弯柱调鹦鹉 唐 冯延巳 《虞美人·玉钩弯柱调鹦鹉》 5、鹦鹉洲头浪□沙 唐 刘禹...

陶功13911652436问: 鹦鹉:文言文答案 :鹦鹉为什么会悲鸣不已? -
文峰区云可回答: 答案:鹦鹉因为失去自由悲鸣不已. 自由对动物或人都是十分重要的,一个人如果没了自由就没了快乐.失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的.一定要保护动物,不可以伤害动物,任何人都没有权利剥夺其他人生存的权利.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网