孟母断织文言文拼音版

作者&投稿:苌牲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文翻译《孟母断织教子》
孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这...

孟母断织文言文当孟母知道孟子学习没有取得进步时,是怎么做的
”孟子曰:“自若也。”孟母以刀③断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也。夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。……”孟子惧,旦⑧夕⑨勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母...

文言文 孟母断织
1.解释下面“然”字的含义 孟子缀然中止(地、这样---修饰缀字---这个我解释的不很准确,和戛然而止的然意思一样, ) 所以然者何( 这样、如此 )2.解释下列“何”字的含义 何为中止( 为何终止,因为 ) 与老人期,后,何也( 为什么、什么原因、为何 )3.解释下列“...

文言文《孟母断织》给我们的启示是什么?
今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也。何以异于织绩食?中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为盗窃则为虏役矣!”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣 《孟母断织》文言文翻译:孟子小的时候,放学回家,...

文言文 断织之诫 全文翻译
译文:孟子年青时,在外求学中途回到家来,孟子的母亲正在织布,问孟子:“学习进展到了什么程度?孟子说:“还是像原来一样。”孟子的母亲就用刀割断了正在纺织的布,孟子很害怕,忙问母亲这样做的原因,孟母说“你荒废学业,就像我割断这些织物一样。”有德行的人总是以求学来显亲扬名,通过虚心求教...

文言文其母方织方的意思
”(这时),小孟轲的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来警告他(读书不能半途而废)。从此以后,小孟轲不再因为分心而遗忘了书中的内容。2. 孟母断织教子文言文翻译(初一)急 孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧...

其母方织的方是什么意思(其母方织的其什么意思)
孟母以刀断其织的以是什么意思 孟母以刀断其织,以:用的意思。《韩诗外传》:“孟子少时,诵,其母方织。孟辍然中止,乃复进。其母知其谊也。呼而问之曰:‘何为中止?’对曰:‘有所失,复得。’其母引刀裂断其织,以此诫之。自是之后,孟子不复谊矣。”孟母断织是中国传统民间故事,内...

文言文诵读欣赏拼音版
3. 纪昌学射文言文拼音版 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。” gān yíng ,gǔ zhī shàn shè zhě ,gòu gōng ér shòu fú niǎo xià 。dì zǐ míng fēi wèi ,...

邹孟轲母 文言文
最早记述孟母教子故事的是作于西汉文、景时期的《韩诗外传》,其次是晚生于司马迁七八十年的刘向所作《列女传》。其记述内容,一是“三迁”,二是“断织”,三是劝止孟轲出妻,四是赞成孟子去齐,五是对于守信。分别记述如下:1. 关于“三迁”《列女传》:“邹孟轲之母也,号孟母。其舍近墓。

语文文言文翻译
原文:孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其渲也。呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织。以此为戒之。自是之后,孟子不复渲矣。译文:孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去。(发现这种情况),...

司马狡17373139701问: 孟母断织 - 搜狗百科
澄江县脂可回答:孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母.夫死,狭子以居,三迁为教.及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也.”母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也.”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣.

司马狡17373139701问: 孟母断织的译文和原文 -
澄江县脂可回答: 译文:孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样.”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)就用剪刀把织好的布剪断.孟子见状害怕极了,...

司马狡17373139701问: 孟母断织全文翻译 -
澄江县脂可回答: 有三种版本 孟子小的时候,放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)说:“跟过去一样.”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)用剪刀剪断织好的布.孟子害怕极了,就问他母亲这样...

司马狡17373139701问: 孟母断织翻译 -
澄江县脂可回答: 孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得.”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣.译文:孟子小时侯,倍数的时候.她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他是遗忘了,就叫他过来说,:“背书怎么会停下来呢?”孟子回答说:“有的地方忘记了,过一会又记起来了.”他的母亲没有说什么,便拿起剪刀八织成的布剪断了,用这来告戒孟子.从此以后,孟子背书,不再遗忘了.

司马狡17373139701问: 给我孟母断织的原文及翻译 -
澄江县脂可回答: 译文:孟子小时候,有一次在读文章,他的母亲正在织布.孟子(受其影响)突然止住了学习.过了一会儿,又开始朗诵.她的母亲知道他受到喧扰,突然拿起刀子就把布割断.并说:“这布一断,能重新接起吗?”从此之后,孟子不再因环境嘈杂而分散注意力了.“喧”乃“喧”之异体字. 启示: 学习就跟织布一样,布断了再也接不起来了.学习时不用功,不能温故知新,就永远也学不到本领.

司马狡17373139701问: 孟母断织 翻译 -
澄江县脂可回答: 孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样.”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)就用剪刀把织好的布剪断.孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样.有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识.所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害.如果现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患.”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒.有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则.

司马狡17373139701问: 孟母断织教子 文言文翻译(初一)急...全文:孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其渲也,呼而问之:"何为中止?"对曰:"有所失,... -
澄江县脂可回答:[答案] 孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧而问其故.孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也.夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害.今而废之,是不免于斯役...

司马狡17373139701问: 蜷什么拼音孟母为什么把织好的布剪断了 -
澄江县脂可回答: quán 蜷 孟母把织好的布剪断是为了让孟子感觉到可惜,从而延伸到自己中断学业的可惜.孟母为了教育孟子也是煞费苦心呀!

司马狡17373139701问: 孟母断织孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其喧也 ,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,以此戒之.... -
澄江县脂可回答:[答案] 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其喧也 ,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,以此戒之.自是之后,孟子不复喧 矣. .喧 :通“谖”,忘记..裂:割断.引:拿起 有所失:忘记,记不得 孟子小时...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网