孙叔敖戒子原文及翻译

作者&投稿:堵奚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孙叔敖疾中故至今不失中的失是什么意思?
《孙叔敖疾》这篇文言文中,“故至今不失”中的“失”,动词,意思是失去、失掉。语出《吕氏春秋•孙叔敖戒子》“孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。”果:果然。美地:指肥沃的土地。封:封赏。辞:委婉地拒绝。请:请求。寝之丘:埋葬死人的山丘。孙叔敖...

《孙叔敖诫子》的文言文阅读答案是什么?
《孙叔敖诫子》的文言文阅读答案是:1.解释下面句子中加点的词语。(2分)(1)孙叔敖疾。(2)王数封我矣。2.翻译下面的句子。(3分)(1)此其地不利,而名甚恶。(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。3.孙叔敖之子“请寝之丘”为封地,“至今不失”的原因是什么?(2分)4.“孙叔...

荆人畏鬼而越人信机翻译
该句出自【孙叔敖戒子】,大意是:楚国人敬畏鬼神,而越国人信鬼神以求福。

孙叔敖诫子文言文阅读答案
8.解释下面句子中加点的词语。(2分)(1)孙叔敖疾 (2)王数封我矣 9.翻译下面的句子。(3分)(1)此其地不利,而名甚恶。(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。10.孙叔敖之子“请寝之丘”为封地,“至今不失”的原因是什么?(2分)11.“孙叔敖之知”表现在哪两件事上?你从中...

孙叔敖之知表现在哪两件事上明白了什么道理
“孙叔敖之知”表现在两个方面:楚王多次封赏他,他却不受;让儿子不受利地,而“请寝之丘。”让我们明白了:做人不可贪心不足,或做事要有远见;吃亏是福;别人看不上的东西才能长久保有等。《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。从文中可以看出诸葛亮是一位品格...

孙叔敖诫子文言文阅读答案
8.解释下面句子中加点的词语。(2分)(1)孙叔敖疾 (2)王数封我矣 9.翻译下面的句子。(3分)(1)此其地不利,而名甚恶。(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。10.孙叔敖之子“请寝之丘”为封地,“至今不失”的原因是什么?(2分)11.“孙叔敖之知”表现在哪两件事上?你从中...

登徒子·好色赋(修身赋全文译文)
登徒子·好色赋(修身赋全文译文)如下:楚国的国王孙叔敖,是楚国的贤士。他曾经沉浸在亡国之痛中,后来从淮水边归来,隐居在期思这个地方。他曾经在落魄流亡之中,携带妻子和儿子逃难。他曾经在田间劳作,与农夫一起耕作,在路上碰到了优孟。他曾经为伍子胥鸣不平,向楚庄王谏言。他曾经辅佐楚庄王施教导民,称霸诸侯。他...

短篇文言文翻译精选【七篇】
【 #能力训练# 导语】学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。下面是 分享的短篇文言文翻译精选【七篇】。欢迎阅读参考! 【篇一】短篇文言文翻译精选 生于忧患,死于安乐 孟子及其弟子〔先秦〕 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚...

孙叔敖戒子(10分)孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为...
小题1:(1)病(2)多次 小题2:B 小题3:孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益。小题4:(3分)因为“荆人畏鬼,越人信禨”,(2分)选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺。(1分)(或:此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,越人信禨) 小题1:试题分析:参照注释...

诫子书与孙叔敖戒子的相同之处
都是劝解、告诫儿子的书信。这两篇相同之处都是劝解、告诫儿子的书信。但是劝诫的目的不同:1、诫子书中诸葛亮写念珠目的是劝诫儿子 要静以修身,俭以养德。2、孙叔敖诫子中孙叔敖写信的目的是劝诫儿子不要接受大王封赏的肥沃的土地,要去选择那些贫瘠而名声又差的封地。

天品15630854167问: 孙叔敖疾,将死,戒其子原文及翻译 -
泗洪县定君回答: 原文:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为我死,王则封汝,必无受利地.楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶.荆人畏鬼,而越人信机.可长有者,其唯此也.”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失.孙叔敖之知,知不以利为利矣.知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也.译文:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我没有接受.假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地.楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名声很难听.孙叔敖的智慧,在于明白不把世人所认为的利益作利益.懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的原因.

天品15630854167问: 孙叔敖戒子翻译 -
泗洪县定君回答: 孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受.如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地.楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利.楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神和灾祥.所以,能够长久占有的封地,恐怕只有这块土地了.”孙叔敖死后,楚王果然把肥美的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有被他人占有.孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益.懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有道之人之所以不同于世俗的原因.

天品15630854167问: 孙叔敖戒子    孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为我死,王则封汝,必无受利地.楚、越之间有寝之丘①者;此其地不利,而名甚... -
泗洪县定君回答:[答案] (1)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词. ①句意:孙叔敖病了.疾:病 ②句意:大王多次赐给...

天品15630854167问: 《孙叔敖戒子》的翻译 -
泗洪县定君回答: 古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与今人不同. 孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受.如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地.楚国和越国之间有个寝丘...

天品15630854167问: 翻译叔孙敖疾将死,戒其子 -
泗洪县定君回答:[答案] 孙叔敖生病将要死去,告诫他的儿子.

天品15630854167问: 孙叔敖戒子(10分)孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为我死,王则封汝,必无受利地. 孙叔敖戒子(10分)孙叔敖疾,将死,戒其... -
泗洪县定君回答:[答案]小题1:(1)病(2)多次 小题2:B 小题3:孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益. 小题4:(3分)因为“荆人畏鬼,越人信禨”,(2分)选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺.(1分)(或:此其地不利,而名甚恶.荆人畏鬼,越人信禨)...

天品15630854167问: 翻译叔孙敖疾将死,戒其子 -
泗洪县定君回答: 孙叔敖生病将要死去,告诫他的儿子.

天品15630854167问: 孙叔敖疾文言文翻译 孙叔敖疾翻译及原文 -
泗洪县定君回答: 1、翻译:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:楚王多次封赏我,我没有接受.假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地.楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名字寓意不好.楚国人敬畏鬼神...

天品15630854167问: (11分)孙叔敖 疾 ,将死, 戒 其子曰:“王数封我矣,吾不 受 也.为我死,王则封汝,必无受利地.楚、 -
泗洪县定君回答: 小题1:知以人之所恶为己之所喜/此有道者之所以异乎俗也.(1分) 小题2:(1)生病 (2)告诫 (3)接受 (4)果然(3分) 小题3:孙叔敖的智慧,在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益.(3分) 评分标准:重点放在两个“知”“利”上. 小题4:...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网