孔子世家详细注释

作者&投稿:尉兔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记孔子世家原文及注释
孔子世家 【说明】 孔子是我国古代著名的思想家和伟大的教育家,儒家学派的创始人。《孔子 世家》详细地记述了他的生平活动及各方面的成就,是研究孔子生平思想的一篇 重要文章。 孔子一生都有着极高的政治热情,即使在他遭到打击、排斥、嘲讽、甚至围 困的时候也仍然不减。为了宣传自己的政治主张,他不...

孔子世家译文及注释
孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿在野外媾合而生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在...

孔子世家赞原文及翻译注释
二、注释:①孔子世家:本篇记载了孔子生平活动和思想。②高山仰止,景行行止:高山,比喻道德崇高,景行 (hang),大路,比喻行为正大光明。止,语助词,无实义。③仲尼: 孔子的字。车服: 车子,衣服。礼器: 祭祀用的器具。低回: 恭敬地徘徊。④布衣: 老百姓。⑤六艺: 六经,即《诗》、《书...

孔子世家赞原文及翻译注释
注释:①选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版)。《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。赞,文体名。本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。②太史公:司马迁的官名,用以自称。③高山仰止,景行行止:出自《诗经·...

史记孔子世家赞翻译注释及原文
2、注释:太史公:司马迁的官名,用以自称;乡:通“向”;祗回:相当于“低回”。流连,盘桓。祗,恭敬。有的版本作“低回”;《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。折中:调和取证。3、翻译:太史公说:《诗经》有这样的话:“巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人...

《古文观止·孔子世家赞》译文与赏析
【注释】[19]折中:取正,用以判断事物正确与否的标准。【译文】天下的君王以及历代贤人,实在是很多,他们在世时那么荣耀,但死后也就没有什么痕迹了。孔子只是个平民,但他的学说已经流传了十几代,读书人都尊崇他。从天子王侯往下,中国讲六艺的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以称得上是至高无...

孔子世家赞原文及翻译注释
注释:太史公:司马迁的官名,用以自称。高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。仰,这里是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。这里喻指高尚的品德。行,这里是效法的意思。止,句末语气助词,无意义。乡:通“向”。适:往。祗(zhī)回:相当于“低回”。流连,盘桓。祗,恭敬。有...

孔子布衣传十余世学者宗之的意思
《孔子世家赞》注释 1、世家:《史记》中用以记载侯王家世的一种传记,“世家”之体古已有之。赞:文体名。《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。2、太史公:司马迁的官名,用以自称。3、高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·...

史记世家第二十七文言文答案
(选自《史记·孔子世家》)【注释】①非与:难道不是吗? ②一以贯之:意思是做人坚守一个根本的原则。 ③率:行走。 ④稼:种庄稼。 穑:收庄稼。 ⑤宰:家臣,总管。 5. 对下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)A.楚救陈,军于城父 军:驻扎B.则陈、蔡用事大夫危矣 用事:当权C.君子亦有穷乎 穷...

九年级陈涉世家原文翻译注释
九年级陈涉世家原文翻译注释如下:陈胜是,阳城人,字涉。吴广是,阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记大家呀。一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢?”陈胜长叹一声...

经相15983626742问: 孔子世家全文翻译 -
永安市和雪回答: 您好!译文:鲁定公十四年,孔子五十六岁,由大司寇代理国相事务,面有喜色,门人说:“听说君子祸患降临不恐惧,福运到来不喜悦.”孔子说:“是有这样的话.但不是还有'身居高位礼贤下士而自得其乐'的话吗?”于是诛杀鲁国扰...

经相15983626742问: 《孔子世家》译文 从“明岁,子路死于卫”到“后七日卒.” -
永安市和雪回答: 第二天,子路死在卫国.孔子生病了,子贡请求看望他.孔子正拄着拐杖在口修闲散步,说:“赐,你为什么来得这样迟啊?”孔子于是就叹息,随即唱道:“泰山要倒了!梁柱要断了,哲人要死了!”他边唱边流下了眼泪.对子贡说:“天下失去常道已经很久了,没有人能奉我的主张.夏人死了停棺在东厢的台阶,周人死了停棺在西厢的台阶,殷人死了停棺在堂屋的两柱之间.昨天晚上我梦见自己坐在两柱之间受人祭奠,我原本就是殷商人啊.”过了七天孔子就死了.

经相15983626742问: 孔子世家 节选 翻译~~孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门.郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三... -
永安市和雪回答:[答案] 孔子到郑国去,和弟子走散了,孔子一个人站在城东门外,郑国的人有的对孔子的弟子子贡说,东门个人,他的什么像尧,他的脖子像皋陶,他的肩像子产,然而从腰以下就不到禹的三寸,像一只走离了家的狗.子贡把这些话如实说给了孔子,孔子高...

经相15983626742问: 史记孔子世家翻译 从"孔子之时,周室微而礼乐废,诗书缺." 到" 诸侯卿相至,常先谒然后从政." -
永安市和雪回答:[答案] 孔子的时代,周王衰微,礼崩乐坏,《诗》、《书》也殊缺不全了.孔子探究夏、商、西周三代的礼仪制度,编定了《书传》的篇次,上起唐尧、虞舜之时,下至秦穆公,依照事情的先后,加以整理编排.孔子说:“夏代的礼仪制度我还能...

经相15983626742问: 史记《孔子世家》全文翻译 -
永安市和雪回答: 孔子出生在鲁国昌平乡陬邑.他的祖先是宋国人,名叫孔防叔.孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥.叔梁纥和颜氏的女儿不合礼仪生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子.鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫...

经相15983626742问: 史记孔子世家译文,孔子迁于蔡三岁 史记孔子世家译文,孔子乃召子路而问曰 -
永安市和雪回答: 孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合他的意思....

经相15983626742问: 史记 孔子世家 翻译孔子迁于蔡三岁,吴伐陈.楚救陈,军于城父.闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子.孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸... -
永安市和雪回答:[答案] 译文孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合...

经相15983626742问: 史记《孔子世家》翻译
永安市和雪回答: 孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子一个人站在外城的东门.郑国人有看见了就对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像郑子产,可是从腰部以下比禹短子三寸,一副狼狈不堪、没精打采的样子,真像一条丧家狗.”子贡见面把原话如实地告诉了孔子.孔子高兴地说道:“他形容我的相貌,不一定对,但说我像条丧家狗,对极了!对极了.”

经相15983626742问: 史记孔子世家句子翻译及诗歌鉴赏 -
永安市和雪回答: 1、天下事物的变化有他自己的规律,我(孔子)也没办法改变. 2、子路把这些事告诉他,孔子说这是真正的隐士.于是去寻找他,但是已经没有他的消息了.

经相15983626742问: 孔子世家原文及翻译
永安市和雪回答: http://www.gushiwen.org/GuShiWen_35f63586c9.aspx前面是翻译,后面是原文


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网