大家字幕组官网

作者&投稿:睢和 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求各大字幕组网站
寻找字幕组资源的朋友们,这里为大家汇总了一些知名的字幕组网站:首先,澄空学园的字幕组(http:\/\/www.***.com\/bbs\/)是值得考虑的。接着,枫雪动漫字幕组(http:\/\/www.***.net\/)也以其高质量的字幕而闻名。士占大项磁代门\/漫猫(http:\/\/bbs.***.com\/)也提供了丰富的字幕资源。一个更加综合...

求 家庭教师reborn ,全集高清版种子,一定要是高清的啊,发邮箱!!!_百...
【Dymy字幕组】【家庭教师REBORN】【102-203】【GB】【1024×576】.torrent (83.20K)

fix字幕组官网上怎么搜索电视剧
进入官网,点击右上的放大将图标即可搜索电视剧资源。每部作品资源更新时,会发布新的帖子。贴内会有该集的外挂及熟肉链接,也会附上该作品的整个度盘文件夹,方便大家补剧或收藏,每集资源的更新帖内可以进行剧情讨论等等,大家踊跃参与。以上为各个版块的分贴地址,进入分帖后,点击右上角"只看楼主"...

家庭教师REBORN的发布字幕组\/出到几集
http:\/\/www.dymycomic.com\/main\/index.asp 以及3DH字幕组(MS没有论坛的样子^)至今出到42集,再过几天就会有43了,然后就是一周一集.

中国第一家中日字幕组是什么?
一般字幕组都是OTAKU们自发组织的无偿服务,为的只是想让心中的那份感动给更多的人分享和表达对自己喜欢作品的爱,因为都是民间自发的,可能翻译完一部就解散了,所以对于这个问题根本无从考证,看贴吧里面 据说中国最早的 应该是《漫游字幕组》 01年就出来了 满意请采纳 ...

家庭教师rebornp批量下载
【DYMY字幕组】【REBORN_家庭教师】【1-42】【rmvb】http:\/\/p.greedland.net\/cache_html\/detail\/3\/349191.phtml 【REBORN_家庭教师】【47-68】【GB】【RMVB】http:\/\/p.greedland.net\/cache_html\/detail\/3\/368773.phtml 【DYMY字幕组】【REBORN_家庭教师】【69】【GB】【rmvb】http:\/\/p....

Dymy字幕组 家庭教师79
我是Dymy字幕组(xiaohai@dymy.org)的,你给我发邮件吧,我直接将79话发给你。更多资源你可以去bbs.dymy.org或者关注D家新浪微博@Dymy动音漫影呢!

圣城家园字幕组去哪里了
去英国了。经圣城家园字幕组退出通知显示,圣城家园字幕组去英国了,去英国学习去了。字幕组(英语:Fansubgroup)是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体。是一种诞生于互联网时代的新事物,属于一种民间自发的个人团体组织。

假期提升自我好物免费必看纪录片网站
免费的纪录片资源网站,网站涵盖的内容多,地理、旅行、公益、动物等,点击纪录片就能进入纪录片频道,纪录片分类清晰,涵盖自然野生世界、科学探索、人文历史故事、生命奥秘等 某博:纪录片之家字幕组 在大眼标志某博上搜索:纪录片之家字、幕组,是微博译制视频博主、纪录片博主,会分享有中文字幕的纪录片资源,需要自己存...

衣柜字幕组和人人字幕组,哪个比较好
个人感觉是 衣柜比较细心 衣柜 都是书迷所以专业名词跟台词都是感觉如小说 但可能主要是书迷 翻译内容上因不满影集不时会有与剧情不相关吐槽影集的现象 人人比较专业 专业名词细节上可能有时会有差错 但整体上因为不受小说局限 跟人人本身也比较常翻译影集 流畅度较高 一些对话翻译也较漂亮好懂 也比较...

佴茗17323737023问: 一些好的字幕组官网
科尔沁右翼中旗风寒回答: 猪猪字幕组 http://www.btpig.com/ 非常好的啦!

佴茗17323737023问: 人人影视字幕组因盗版视频被查,盗版视频如何获取利润? -
科尔沁右翼中旗风寒回答: 盗版视频的利润都是通过广告、收会员费.首先,我先废话一下.像看盗版视频,我相信我们大家在网络上看电影的时候,经常会看到一些没有版权的视频,而这些视频一般都是免费的,所以盗版视频,我个人是比较喜欢的,虽然我知道它并不...

佴茗17323737023问: 国内字幕组都是怎么运作的?怎么盈利呢? -
科尔沁右翼中旗风寒回答: 大家看了很多电影,都是免费电影,我们并没有付出任何费用,却享受着高效便捷的服务.一般外国电影在中国上映之后,很快就会有字幕组将文字翻译过来,方便大家观影,这就很奇怪了,我们并没有花钱让那些翻译文字的人靠什么赚钱呢?...

佴茗17323737023问: 求个网站你们知道的好的网站大家都知道的 -
科尔沁右翼中旗风寒回答: 说到资源搜索,大多人只知道百度、sogou、360几个搜索引擎,其实想要在茫茫互... 在这里你可以找到人人影视字幕组、极光字幕组、SSK字幕组和大家字幕组的视频....

佴茗17323737023问: 大家韩剧有哪个字幕组在在做双语吗 -
科尔沁右翼中旗风寒回答: 目前韩剧zimu组主要以韩语中字zimu为主,做双语的主要是人人家,不过他家在韩剧方面产量不高,而且要精选过的,2013年主要就做了三部韩剧《清潭洞爱丽丝》《主君的太阳》《继承者们》.一般字幕组用的是无字片源,加上后期制作,成品就是纯中字zimu的;人人家选用的是韩语zimu片源,成品就是你看到的中韩双语zimu了.

佴茗17323737023问: 你们是哪个字幕组?我想加入. -
科尔沁右翼中旗风寒回答: 最近网-络-严-打-风-声-紧 字幕组发展势头不是太好 如果爱好非常浓厚意志坚定 可以去新浪微博搜各个字幕组官微上搜索各自的招募方式 还可以去官网的“加入我们” “招募”等字眼处看看加入方式 期待你的好消息!

佴茗17323737023问: 我想加入字幕组 -
科尔沁右翼中旗风寒回答: 首先,题主你要先选定一个字幕组,譬如人人,伊甸园,破烂熊,夏末秋等等 其次,在这个字幕组的论坛,网页或者微博上会有字幕组考核群,题主加进去参加入组考试就行,如果通过了就是字幕组的一员了 至于楼主的专业是什么不在字幕组的考察范围之内,只要能做字幕就行了,楼主报名的时候要想好是报 翻译 时间轴 或者后期 中的一个,当然能者多劳字幕组应该也不会介意的.最后题主一定要确保自己有做字幕的时间才行.

佴茗17323737023问: 很想知道字幕组如何工作,从片源如何获得到最后完成的过程,哪位高人能介绍一下,谢谢了! -
科尔沁右翼中旗风寒回答: 首先,片源一般是日本那边录下来后上传到日本的BBS,中国字幕组一般2种途径获取,一种是直接登录日本的BBS(也有这类片源的发布交流网站),或者另一种是通过SHARE下载片源(SHARE有点类似电驴,擅长下载日本的资源),不过...

佴茗17323737023问: 请问大家:哪个动漫字幕组的字幕大又清晰而且是简体的? -
科尔沁右翼中旗风寒回答: wolf字幕组啊,翻译较准确,又是简体,字体也清晰 漫游字幕组,也是翻译较准确的字幕组啊,而且漫游的文采比较好啊,也是简体清晰的 (有阵子研究比对了下各个字幕组的翻译准确性啊,得出的结论) 恶魔岛,声色狼集也是很不错的,也都是简体的 速度最快的是猪猪字幕组,也是简体的 至于字的大小,我觉得其实都差不多啊


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网