大学原文译文及翻译

作者&投稿:雕萧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《劝学》原文及翻译注释
《劝学》原文及翻译注释如下: 原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不...

劝学荀子原文及翻译高中
劝学是战国时期荀子的一篇文章,以下是《劝学》的原文及翻译如下:一、原文 1、有子曰:“不学诗,无以言。不学礼,无以立。不学乐,无以乐。不学易,无以易。不学书,无以广。不学礼,无以定。不学诗,无以文。”有子曰:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高...

学记原文一一对应翻译
【原文】善学者师逸而功倍,又从而庸之。不善学者师勤而功半,双从而怨之。善问者如攻坚木;先其易者而后其节目;及其久也,相说以解。不善问者反此。【译文】善于学习的人,教师花的精力不多而收效很大,对于教师又能表示感戴之忱。不善学习的人,教师花的精力很多而收效很少,反而会埋怨教师...

《孙权劝学》翻译及原文
《孙权劝学》原文以及翻译如下:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...

《学记》原文及翻译
《学记》原文及翻译:1、【原文】发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。就贤体远,足以动众,不足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎。【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且罗致好人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。如果礼贤下士,...

劝学翻译及原文
原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之...

仲淹苦学原文及翻译及注释
范仲淹苦学原文及翻译如下:一、原文 1、范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。2、乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当...

学而篇原文及翻译
学而篇原文及翻译 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”有子曰:“其为人也孝弟而好犯上...

为学文言文原文翻译
2. 为学 古文翻译 1、译文天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。 人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。 我每天持之...

孙权劝学原文及翻译
原文:孙权劝学 【作者】司马光 【朝代】宋 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下...

运袁15029886646问: 《大学》原文及解释 -
登封市华蟾回答: 大学》原文及译注 【原文】 大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善. 知止(4)而后有定;定而 后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5). 物有本末,事有终始.知所先后,则近 道矣. 古之欲明明德于天下...

运袁15029886646问: 墨子的《大学》原文和译文 谢谢!~ -
登封市华蟾回答: 原文: 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得.物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣. 古之欲明明德于天下者,先治其国,欲治其国者,先齐其家;欲齐其家...

运袁15029886646问: 《大学》的全文及译文,哪位有? -
登封市华蟾回答: 译文:大学的根本道理,在于弘扬光明善良的德性,使民心弃旧图新,达到尽善尽美的境界.明确了达到尽善尽美的境界的目标以后才能心志坚定,心志坚定以后才能镇静从容,镇静从容以后才能神思安宁,神思安宁以后才能思虑周密,思...

运袁15029886646问: 求《礼记.大学》翻译 -
登封市华蟾回答: 朱熹的《礼记》吧. 译文: 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界. 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 ...

运袁15029886646问: 大学 - 礼记翻译 -
登封市华蟾回答: 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.(原文)译文 大学教人的道理,在于彰显人人本有,自身所具的光明德性(明明德),再推己及人,使人人都能去除污染而自新(亲民,新民也),而且精益求精,做到最完善的地步并且保持不变.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后过国治,国治而后天下平.(原文) 这里有译文http://www.knowact.net/Article_Print.asp?ArticleID=1757

运袁15029886646问: 文学 - 文学:翻译文言文《大学》 - (二)原文 - :所谓诚其意
登封市华蟾回答: 所谓诚意,就是不欺骗自己.讨厌不善要像讨厌臭的味道一样,喜好善,要像喜爱美好的颜色一样,这就教做内心自足也.所以君子就算独处时也要谨慎不可随便.小人平时专做坏事,无恶不作;看见君子便躲躲闪闪地掩饰自己的坏处;可是别人看来,好像看见他的肝肺一样,这样的遮掩,又有什么好处呢?这就教做内心真实,也表现在外.所以君子即使独处时,也要谨慎不敢随便啊. 曾子说:十支眼睛看着你,十支手指指着你,这真是可怕啊!有钱人可以把房子装饰的很漂亮;有德的人可以丰富自身,内心坦荡,身心自然安然舒适.所以君子一定要做到内心的意念都能真实无欺.

运袁15029886646问: 《大学》的第一句的翻译
登封市华蟾回答: 原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.译文:《大学》的宗旨,在于弘扬高尚的德行,在于关爱人民,在于达到最高境界的善.

运袁15029886646问: 大学(朱熹)译文!速度!感谢 -
登封市华蟾回答: 大学——朱熹版译文 大学的根本宗旨,在于阐明完美、光明的德性;在于使人民受到感化,成为新人;在于达到道德上完美无缺的理想境界.

运袁15029886646问: 请教《大学》中一字的解释 -
登封市华蟾回答: “止”在这里的意思是确定一个人生目标,一个途径,朝着一点发展. 也就是说:“止于善”是立志做一个善人,“止于恶”就是做一个恶人. 人生做止于善的好人比做止于恶的坏人更难.道理就是说,善的行为就是停止掉恶,使恶的行为不发生作用,行为 专止于至善,这在《大学》里讨论得很多. 还可以借鉴老子与庄子对于“止”这个字的理解. “止”就是诸子学说中人生的最高境界.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网