夜雨寄北原文全文

作者&投稿:锁闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《夜雨寄北》翻译和原文
一、原文 《夜雨寄北》李商隐【唐代】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。二、翻译 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。三、赏析 这首小诗写得明白如话...

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析
1、原文;君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。收藏下载复制完善 译文及注释 2、译文 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。3、注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在...

夜雨寄北描绘了什么样的意境?
又想象了来日聚首之时的幸福欢乐,此时的痛苦与将来的喜悦交织一起。出处:晚唐诗人李商隐《夜雨寄北》。原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

李商隐《夜雨寄北》原文
《夜雨寄北》作者:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。【注解】:1、巴山:在今四川省南江县以北。2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。3、却话:重头谈起。【韵译】:你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你...

《夜雨寄北》中的成语有哪些
《夜雨寄北》中的成语有:剪烛西窗,巴山夜雨。全文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花...

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时什么意思
什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!

夜雨寄北翻译和原文
翻译:你问我何时回家,我无法给出确定的日期。巴山的夜雨涨满了秋天的池塘。什么时候我们能坐在西窗下,共剪烛火,再次谈论起这场巴山的夜雨呢。原文:《夜雨寄北》:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《夜雨寄北》这首诗是李商隐写给远在他乡的妻子的,表达了他...

夜雨寄北的全诗是什么意思?
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐作品,译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!原文:夜雨寄北 (唐)李商隐 君...

《夜雨寄北·李商隐》原文与赏析
李商隐 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时?这首诗又题为《夜雨寄内》。关于所寄对象,有妻子、友人两说。中国社会科学院文学研究所的《唐诗选》据冯浩《玉溪生年谱》,将此诗的写作年代定于大中二年(848),此时作者正旅行于四川、湖北一带。因此,虽然两说本可...

夜雨寄北古诗原文及翻译
夜雨寄北古诗原文及翻译 《夜雨寄北》原诗 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《夜雨寄北》翻译:你问我回家的日期,我没有定归期,今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时我们才能重新相聚,在西窗下一起秉烛长谈,再来叙说今晚巴山夜雨的情景。这首诗是诗人李商隐写给...

野妻19666318992问: 夜雨寄北原文? -
景泰县艾丰回答: 夜雨寄北 李商隐 【唐】 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时.

野妻19666318992问: 李商隐的夜雨寄北的整首诗? -
景泰县艾丰回答:[答案] 夜雨寄北 朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. 给个采纳 谢谢

野妻19666318992问: 李商隐<夜雨寄北>的全文
景泰县艾丰回答: 《夜雨寄北》 作者:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. 【注解】: 1、巴山:在今四川省南江县以北. 2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊. 3、却话:重头谈起. 【韵译】: 你问我回家的...

野妻19666318992问: 古诗《夜雨寄北》 -
景泰县艾丰回答:[答案] 《夜雨寄北》 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. --李商隐《夜雨寄北》

野妻19666318992问: 《夜雨寄北》全文 -
景泰县艾丰回答: 夜雨寄北 ·李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. 【赏析一】 这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说.前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此...

野妻19666318992问: 有没有《夜雨寄北》全文吖?? -
景泰县艾丰回答: 夜雨寄北[1] (唐) 李商隐 君问归期未有期[2],巴山夜雨涨秋池[3]. 何当共剪西窗烛[4],却话巴山夜雨时[5]. [1]这首诗一作< >,内即内人,指妻子,那么"寄北''即寄给北方妻子的诗,但也有人不同意这种说法. [2]这句里有一问一答. [3]巴山泛指四...

野妻19666318992问: 《夜雨寄北》全文!急~~ -
景泰县艾丰回答: (唐)李商隐 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时. 体载:七言绝句

野妻19666318992问: 夜雨寄北的原文和译文 -
景泰县艾丰回答: 作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. 【注解】: 1、巴山:在今四川省南江县以北. 2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊. 3、却话:重头谈起. 【韵译】: 你问我回家的日子,我尚未定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池. 何时你我重新聚首,共剪西窗烛花; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思.

野妻19666318992问: 夜雨寄北原文 -
景泰县艾丰回答: 《夜雨寄北》全诗如下:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. 全诗翻译:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了.如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好. 《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信.诗的开头两句以和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念.后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂.

野妻19666318992问: 《礼记·学记》“虽有嘉肴,弗食,不知其旨也”后三句?《夜雨寄北》全诗?《兰亭集序》全文? -
景泰县艾丰回答:[答案] 1、 虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也.——《礼记·学记》 2、 夜雨寄北 李商隐 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池, 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时. 3、 兰亭集序(晋)王羲之 永和九年,岁在癸丑,暮春之...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网