唐太宗论隋炀帝文言文翻译

作者&投稿:闵林 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

写唐太宗的文言文
格鲁塞:“由于唐太宗的丰功伟绩。 3. 有一篇文言文是这样的,关于唐太宗的,大家帮忙找找 《前事不远吾属之师》 戊子,上谓侍臣曰:"朕现《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧,舜而非桀纣,然行事何其反也!"魏徵对曰:"人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵...

贞观政要・卷六・论贪鄙原文及翻译,贞观政要・卷六・论贪鄙原文...
隋炀帝奢侈自贤,身死匹夫之手,亦为可笑。” 贞观二年,太宗谓侍臣曰:“朕尝谓贪人不解爱财也。至如内外官五品以上,禄秩优厚,一年所得,其数自多。若受人财贿,不过数万。一朝彰露,禄秩削夺,此岂是解爱财物?规小得而大失者也。昔公仪休性嗜鱼,而不受人鱼,其鱼长存。且为主贪,必丧其国;为臣贪,必亡其...

贞观政要・卷一・论君道原文及翻译,贞观政要・卷一・论君道原 ...
隋炀帝偏信虞世基,而诸贼攻城剽邑,亦不得知也。是故人君兼听纳下,则贵臣不得壅蔽,而下情必得上通也。”太宗甚善其言。 贞观十年,太宗谓侍臣曰:“帝王之业,草创与守成孰难?”尚书左仆射房玄龄对曰:“天地草昧,群雄竞起,攻破乃降,战胜乃克。由此言之,草创为难。”魏征对曰:“帝王之起,必承衰乱,覆彼昏...

《兼听则明,偏信则暗》文言文翻译
舜帝耳听四面,眼观八方,故共、鲧、欢兜都不能蒙蔽他。秦二世偏信赵高,在望夷宫被赵高所杀;梁武帝偏信朱异,在台城因受贿被下臣侮辱;隋炀帝偏信虞世基,死于扬州的彭城阁兵变。所以人君广泛听取意见,则宦官不敢蒙蔽,下面的情况得以反映上来。”唐太宗说:“好啊!”二、原文:东汉 王符《潜夫论...

贞观三年,太宗谓侍臣曰 文言文翻译是什么?
像隋炀帝他为人非常残暴淫虐,大臣们不敢进言,最终因不知道自己的过错而导致亡国,大臣虞世基等人不久也被杀死。这件事刚过去不久,我和各位大臣能不谨慎吗?我们不能被后人耻笑啊!”贞观六年,唐太宗对侍臣说:“我听说周朝与秦朝刚开始得到天下的时候,治理国家的方法没有什么区别。但是周朝只做符合...

太宗谓侍臣文言文翻译 太宗谓侍臣翻译及原文
赃物贿赂暴露以后,自身也将受到损害,确实是可笑的。帝王也是这样,任性放纵逸乐,强迫百姓当差服役没有限度,信任小人,疏远忠诚正直的人,犯有其中一件事,哪能不灭亡的?隋炀帝挥霍浪费钱财,过分追求享受,却自认为贤能,自身死在一介匹夫手里,也是很可笑的。”原文 贞观初,太宗谓侍臣曰:“人有...

哪篇文言文的开头是元年关中饥
太宗说:“铠甲兵械等武器装备,确实不可缺少;但是隋炀帝的铠甲兵械难道不够吗?最后还是丢掉了江山。如果你们尽心竭力,使百姓人心思定,这就是朕最好的铠甲兵械啊。” 2. 元年,关中饥,米斗直绢一匹;二年,天下蝗;三年,大水 (贞观)元年,关中地区闹饥荒,一斗米值一匹绢;(贞观)二年,全国闹蝗灾;(贞观)三年发...

课外文言文原文单字和.翻议
” 《太宗论安定之本》原文:房玄龄奏:“阅库甲兵,远胜隋世。” 上曰:“甲兵武备,诚不可阙;然炀帝甲兵岂不足邪!卒亡天下。若公等尽力,使百姓乂安,此乃朕之甲兵也。” 翻译:房玄龄上奏说:“我看过朝廷府库的兵械,远远超过隋朝。”太宗说:“铠甲兵械等武器装备,诚然不可缺少;然而隋炀帝兵械难道不够吗?

文言文唐太宗试赂
1. 跪求文言文《唐太宗试赂》的翻译,谢谢~~~速度~~~ 不知道现在的课本中是怎么引用的。下面是资治通鉴中的一段,看与你是否符合 上患吏多受赇,密使左右...唐太宗很高兴,召集五品以上官员,说:“裴矩当官力争,不看我脸色行事,假如都这样,何愁国家不治。”司马光评论说:“君明臣直。裴矩在隋炀帝面前是个佞臣,...

理政之道文言文答案上问房玄龄
正因为唐太宗能适度使用皇权,充分发挥大臣的辅政作用,故能成就辉煌千古的“贞观之治”。 3. 理政之道的翻译文言文 原文:上问房玄龄、萧曰:“隋文帝何如主也?”对曰:“文帝勤于为治,每临朝,或至日昃,五品已上,引坐论事,卫士传餐而食;虽性非仁厚,亦励精之主也。”上曰:“公得其一,未知其二。文帝不明而...

迪贵15698732093问: 唐太宗论隋炀帝 文言文翻译
南京市利维回答: 戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能.勇敢的人竭尽他的全力.隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为.他没有自知之明,结果遭到覆亡的下场.”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴.”

迪贵15698732093问: 文言文 治国犹栽树 译文 -
南京市利维回答:[答案] 译文: 治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂. 全文: 贞观九年.(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中... 全篇译文: 贞观九年之时.唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不...

迪贵15698732093问: 文言文:《唐太宗论隋炀帝》 -
南京市利维回答: 戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应...

迪贵15698732093问: 魏徴论隋炀帝 译文 -
南京市利维回答: 你好 翻译:唐太宗对身边的臣子说:“我读《隋炀帝集》,文辞含义深刻广博,也知道称赞唐尧和虞舜,指斥夏桀和商纣,但是他办事为什么这样相反呢?” 魏征回答说:“当帝王的虽然高尚聪明,但还是应当虚心接受别人的意见,所以有智慧的人会献出他的计谋,有勇气的人会用尽他的力气.隋炀帝依仗他的超人才智,骄傲自大,固执己见,所以嘴上说的是唐尧和虞舜的好话,实际干的却是夏桀和商纣的暴行,自己还不知错,因此落得彻底灭亡. 唐太宗说:“以前的事情离我们不远,是我们的借鉴啊!”

迪贵15698732093问: 有一篇文言文是这样的,关于唐太宗的,说的是唐太宗看了《隋炀帝集》和魏征的对话,知道的能把题目和翻译放上来吗?拜托大家给点有用的消息额文章的... -
南京市利维回答:[答案] 《前事不远吾属之师》 戊子,上谓侍臣曰:"朕现《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧,舜而非桀纣,然行事何其反也!"魏徵对曰:"人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧,舜之言而身...

迪贵15698732093问: 受谏谏人求(翻译) -
南京市利维回答: 唐太宗对侍臣说:"我读《隋炀帝集》,发现它文辞深奥博大,含义深远,也知道称赞尧,舜,批评桀,纣,但是怎么做起事来就相反了呢!"魏徵回答说:"为人君者即使道德高尚,天资聪明,也应当谦虚...

迪贵15698732093问: 从唐太宗论隋帝一文中可以看出,唐太宗和隋帝分别是怎样的君王
南京市利维回答: 这一文言文的大意是:戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然...

迪贵15698732093问: 这一段文言文怎么翻译? -
南京市利维回答: 贞观二年三月戊子这天,唐太宗对侍臣们说:“我阅读了《隋炀帝集》这部书,文辞深奥知识渊博.隋炀帝也是肯定尧、舜而否定夏桀、商纣的,可是,他所做的事情,为什么恰恰是相反的呢?”魏征回答说:“作为一国之主,虽然明哲智慧,通达理事,还应当不自满而能接受别人的意见.这样,有才干的人就能为你出谋划策,有勇决的人就能为你使尽力量.隋炀帝凭着他的胜人的才智,傲慢妄动,自以为是.因此,满嘴讲的是尧、舜的仁义道德,却做着桀、纣那样祸害人民的坏事,居然一点都不自觉,招致被推翻灭亡.”太宗说:“隋炀帝的事迹离现在还不远,恰好作了我们的反面教员.”

迪贵15698732093问: 唐太宗论隋炀帝,魏征认为隋炀帝覆亡的原因是什么? -
南京市利维回答: 1. 魏征认为隋炀帝覆亡的原因是:隋炀帝这个人,仗着自己超人的才智,骄傲自大固执己见,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣之所为.他没有自知之明,因此遭到覆亡的下场. 2. 原文:炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也.——《魏徵论隋炀帝》 3. 注释: ①俊才:超人的才智. ②自用:固执己见. ③诵:述说. ④曾:竟.

迪贵15698732093问: 文言文翻译 唐太宗治国安民 -
南京市利维回答: 原文:贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满.炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭.此皆朕所目见.故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网