史记商君列传注音版

作者&投稿:芷郑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《史记·商君列传》中商君指的是谁
商鞅.《史记·商君列传》战国末年,秦国所以能统一六国,建立了我国历史上第一个中央集权制的国家,这个历史功绩不能不归功于商鞅在秦国进行的两次革新变法。商鞅变法的指导思想是什么,政策措施是什么,这些答案都反映在《商君书》中,《商君书》是记载商鞅思想言论的资料汇编,又称《商君》、《商子》...

《竹书纪年》魏纪(15)
《纪年》曰:梁惠王二十九年,秦卫鞅伐梁西鄙。《史记·商君列传》索隐 [八五]《竹书纪年》:梁惠成王三十年,城济阳。 《水经·济水注》[八六]《竹书纪年》:梁惠成王三十年,秦封卫鞅于邬,改名曰商。《水经·浊漳水注》《竹书纪年》:卫鞅封于鄡。《后汉书·光武纪...

《史记》七十列传
列传史记卷六十一 伯夷列传第一史记卷六十二 管晏列传第二史记卷六十三 老子韩非列传第三史记卷六十四 司马穰苴列传第四史记卷六十五 孙子吴起列传第五史记卷六十六 伍子胥列传第六史记卷六十七 仲尼弟子列传第七史记卷六十八商君列传第八史记卷六十九 苏秦列传第九史记卷七十张仪列传第十史记卷七十一 ...

博望笔记·文学——《史记》故事(三):《商君列传》之商鞅
在战国烽烟中崛起的法家明灯——《史记·商君列传》解读 商鞅,一个在中国历史上熠熠生辉的名字,他的存在如同一颗璀璨的星子,点亮了战国乱世中秦国崛起的轨迹。作为法家的杰出代表,他的“商鞅变法”犹如一道破晓的曙光,为秦朝的统一奠定了坚实的基石。司马迁在《史记》中,以细腻的笔触,记录了这位伟人...

《史记 商君列传》翻译
译文:秦孝公立即任用卫鞅,卫鞅准备变法,但秦孝公担心天下人非议自己。新法准备就绪后,还没公布,恐怕百姓不相信,就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。又下令说“:能把木头搬到北门的赏给五十金。”有一个人把木头...

史记中有多少列传
史记七十列传目录 061.卷六十一·伯夷列传第一 062.卷六十二·管晏列传第二 063.卷六十三·老子韩非列传第三 064.卷六十四·司马穰苴列传第四 065.卷六十五·孙子吴起列传第五 066.卷六十六·伍子胥列传第六 067.卷六十七·仲尼弟子列传第七 068.卷六十八·商君列传第八 069.卷六十九·苏秦列传第九 ...

行之十年,秦民大悦,道不拾遗,山无盗贼,家给人足.民勇于公战,怯于私斗...
翻译:新法推行了十年,秦国百姓都非常高兴,路上没有人拾别人丢的东西为己有,山林里也没了盗贼,家家富裕充足。人民勇于为国家打仗,不敢为私利争斗,乡村、城镇社会秩序安定。出自:西汉·司马迁《史记·七十列传·商君列传》节选:行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。民勇於公战,...

试翻译《史记·商君列传》
原文是:太史公曰:商君,其天资刻薄人也。迹其欲干孝公以帝王术,挟持浮说,非其质矣。且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将昂,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣。余尝读商君《开塞》、《耕战》书,与其人行事相类。卒受恶名于秦,有以也夫!解释是:太史公说:商君,是个天性刻薄的...

《史记商君列传》中太史公曰:商君,其天资刻薄人也。翻译
翻译:太史公说:商君,他的天性就是个残忍少恩的人。出处:出自西汉司马迁的《史记 商君列传》。原文节选:太史公曰:商君,其天资刻薄人也。迹其欲干孝公以帝王术,挟持浮说,非其质矣。且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将昂,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣。余尝读商君开塞耕战书...

商鞅立木,取信于人的故事
商鞅立木建信是战国时期发生在秦国国都的一个事件。当时商鞅变法推出新法令,生怕民众不信任,放了一根木头在城墙南门,贴出告示说:如有人将这根木头搬到北门就赏十金。所有民众都不信。直到将赏金提升至五十金时,才有一壮士将木头搬到了北门,商鞅如约赏给了他五十金。此举取得了民众对商鞅的信心,...

叔钱13423268586问: 商鞅立木 -
商南县曲莱回答: 古人商鞅想要推行新的法规,为了( 取信 )于民,立三丈之木于国都市南门. 徙木为信的故事 【注音】xǐ mù wéi xìn 【成语故事】战国时期,商鞅在秦孝公的支持下进行变法,新法公布以后,为使人们相信新法一定要执行,商鞅命人在国都南门处立了一根三丈多高的木柱,声明谁搬动到北门就赏五十金.有一个胆大而力大的人果然得到五十金,人们认为商鞅言出必行就按新法行事. 【出处】有人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令.西汉·司马迁《史记·商君列传》 【解释】徙:迁移;信:信用.指说到做到,言而有信. 【用法】作谓语、定语;指言而有信 【近义词】言而有信 【反义词】食言而肥、言而无信

叔钱13423268586问: 史记商君列传原文和译文?
商南县曲莱回答: 《史记•商君列传》原文及译文- - 原文: 商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏. 鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子.公叔痤既死,公孙鞅闻秦孝公下令国...

叔钱13423268586问: 史记 商君列传全文翻译 -
商南县曲莱回答: 孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己. 译文:孝公任用卫鞅后不久,商鞅打算变更法度,孝公欲从商鞅之言而变法,可是又怕天下议论他. 令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金.民怪之,...

叔钱13423268586问: (史记.商君列传)译文 -
商南县曲莱回答: 《史记

叔钱13423268586问: 史记·商君列传
商南县曲莱回答: 卫鞅说:“治理国家没有一成不变的办法,有利于国家就不仿效旧法度.所以汤武不沿袭旧法度而能王天下,夏殷不更换旧礼制而灭亡.反对旧法的人不能非难,而沿袭旧礼的人不值得赞扬.”孝公说:“讲的好.”于是任命卫鞅为左庶长,终于制定了变更成法的命令.

叔钱13423268586问: 虽有千里之能,食不饱中食的读音 -
商南县曲莱回答: 你说的对,可以参考 食 sì 〈动〉(1) 拿东西给人吃.后作“饲” [feed] 彼留子国,将其来食.——《诗·王风·丘中有麻》.高亨云:“食通饲,给人以食物吃.” 饮之食之,教之诲之.——《诗·小雅·绵蛮》左右以君贱之也,食以草具....

叔钱13423268586问: 左建外易 的 拼音 是 -
商南县曲莱回答: 左建外易 [拼音]zuǒ jiàn wài yì.[释义]用不正当的手段建立威权,变革法度.

叔钱13423268586问: 试翻译《史记·商君列传》 -
商南县曲莱回答: 原文是: 太史公曰:商君,其天资刻薄人也.迹其欲干孝公以帝王术,挟持浮说,非其质矣.且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将昂,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣.余尝读商君《开塞》、《耕战》书,与其人行事相类.卒受恶名于秦,有以也夫! 解释是: 太史公说:商君,是个天性刻薄的人.考查他起初用帝王之术来求取秦孝公的信任,只不过是一时操持浮夸不根之说,并非他的本性.况且通过宠臣走门路,到了取得任用,施刑宗室公子虔,欺诈魏将公子昂,不听从赵良的话,也都足以说明商君的寡恩缺德了.我曾经读过商君《开塞》、《耕战》等著作,同他本人的行为处事极相类似.他最终在秦国蒙受恶名,是有其缘由的啊!

叔钱13423268586问: 《史记 商君列传》翻译 -
商南县曲莱回答: 孝公用商鞅后,商鞅想要变法,孝公担心秦人议论自己. 新法已准备就绪,还没公布,怕老百姓不相信,于是在咸阳市场南门立一根三丈长的大木杆,招募百姓中有能把他搬移到北门的,赏十金.百姓奇怪,没人敢移.又宣布:“能搬移的给五...

叔钱13423268586问: 《史记.商君列传》记载:甘龙曰:“圣人不易民而教,知者不变法而治.因民而教,不劳而成功;缘法而治者 -
商南县曲莱回答: B 首先甘龙是商鞅变法的反对派. 这段话大致可以翻译为:“圣人不改变人民(的习惯)就能实施教化,智者不修改法律就能治理.顺着人民(的习性)实施教化,不劳累就能成功;依着(已有的)法律来治理,官吏和人民都能对此感到习惯而...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网