古诗原文翻译及简短赏析

作者&投稿:舒池 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古诗词《莎衣》原文翻译及赏析
世居新郑东里(郑韩故城内),好学,善诗,天性恬淡孤僻,不愿作官,终生隐居农村。常独自骑牛游赏,往来于县境东里、郭店间。见到草茂林密幽僻的地方,就卧伏草中冥思苦想,每得妙辞佳句,立即挥笔成诗。曾独自带上手杖进入嵩山险绝处,构思成文100多篇。当时的士人学子多传阅诵读他的诗文。少年时与...

古诗《古明月留别》原文、翻译及赏析李朴
译文:浩瀚广阔的夜空中,月亮像一面宝镜般升起来。万籁无声,似乎连天上的仙乐也因为美丽的月色而停止了演奏。遥望天上,这一轮满月,正在这仲秋之夜升起,美丽得可以和整个天际相比。长伴在那薄云间,把人间照耀得明亮无比。月圆时狡兔只好空从弦外落去,蚀月的蛤蟆也休想出现在眼前;我想要约同明月...

塞上曲原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
塞上曲的译文及注释译文由于大汉无灭匈奴之计策,至使匈奴进犯至渭桥。离长安不远的五原,就驻扎着胡人骄悍的兵马。将士们受命西征,大军横行于阴山之侧。攻下了盛产胭脂的燕支山,使胡人惊叹:失我燕支山,使我妇立无颜色!汉兵转战万里,大获全胜。回渡黄河,凯旋收兵。从此休兵,胡汉人民都...

黄泥山古诗翻译及原文
《黄泥山》古诗翻译及原文如下:原文:《黄泥山》张謇 幽壑穷余赏,林阴趁夕曛。寺从山侧见,水向路边分。轩槛诗龛敞,蔬苔庙祝耘。便期肩一䦆,种药与锄云。翻译:深谷中的景色已尽收眼底,林阴下漫步在夕阳照耀下。寺庙在山的一侧,泉水在路边流淌。亭台轩槛、诗龛敞开,僧人正在耕耘...

乐府诗:杜甫《丽人行》原文翻译及赏析
下面是 为大家带来的乐府诗:杜甫《丽人行》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。 丽人行 唐代:杜甫 三月三日天气新,长安水边多丽人。 态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。 头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。 背后何所见?珠压腰衱稳称身。 就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。 紫驼之峰...

沁园春美人乳原文及翻译赏析
原文:拊手应留,当胸小染,两点魂销。讶素影微笼,雪堆姑射,紫尖轻晕,露滴葡萄。漫说酥凝,休_菽发,玉润珠圆比更饶。开襟处,正粉香欲籍,花气难消。当年初_芳髫。奈坟起、逾丰渐欲高。见浴罢铜洼,罗巾掩早,围来绣袜,锦带拴牢。译文:逗向瓜期,褪将裙底,天壤何人吮似醪。幽...

最经典边塞诗带翻译边塞诗少年行四首原文翻译及赏析
这些都可看作是诗中理想形象的现实依据。 第四首,写游侠的功成无赏。上一首诗既已写到少年游侠的勇却群敌,那么这一首写朝廷论功行赏,他也理应是受奖的主角了。诗的前三句,极写庆功仪式的隆重和气氛的热烈:君臣欢宴、云台论功、天子临轩、封侯赐爵,正当期待中的主角出场时,领赏者却突然变成了“将军”。

夜夜曲_欧阳修的诗原文赏析及翻译
夜夜曲 宋代 欧阳修 浮云吐明月,流影玉阶阴。千里虽共照,安知夜夜心?译文 薄薄的云彩,飘浮在星空,把月亮遮住,又吐了出来;月光流动着,在我洁净的阶前,投下了一片阴影。我与你分隔千里,明月照着我,也照着你,明月啊,你又怎知道,我每夜思恋的心情?注释 夜夜曲:属乐府杂曲歌辞,多...

鹊桥仙古诗原文及翻译
《鹊桥仙》古诗原文及翻译如下:原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。翻译:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕...

即事_杜甫的诗原文赏析及翻译
他写《即事》诗时正滞留峡中,这“虚无只少对潇湘”句正是他东下意念的自然流露。正如他在《暮春》诗中写“卧病拥塞在峡中,潇湘洞庭虚映空”一样,所以这种宕开作结更显得情景交融。 此诗诗体属七言拗律,第二联本应是仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平格式,却作了平起格式,这样就构成首联、颔联和颈联都作平...

赵石13747138725问: 天净沙·秋思原文 - 翻译 - 古诗鉴赏
三江侗族自治县急肝回答: 《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令.此曲以多种景物并置,组合成... 下面是小编为大家整理的天净沙·秋思诗句赏析资料,希望大家喜欢.《天净沙·秋...

赵石13747138725问: 古诗的翻译与鉴赏 -
三江侗族自治县急肝回答: 雨停了(“霁”是晴)天空显得很清朗.远方渐渐现出一座我不知道叫什么的山.夜晚的江面上月亮如钩,不时的有鱼翻腾起激荡出浪花的声音.该诗语言清新,营造出了恬静的意境.”夜来江上如钩月“向人展现出了江面宁静的画面,而末句”时有惊鱼掷浪声“以动衬静,以声衬静,更突出了夜的宁静.”一切景语皆情语“,这份宁静也是诗人心中的真实写照.(借景抒情) 哎~原创难免不足拉~鉴赏的角度应该就是这些,就是我的语言组织能力差了点~

赵石13747138725问: 古诗《苔》原文及译文 -
三江侗族自治县急肝回答: 苔 袁枚〔清代〕 白日不到处,青春恰自来. 苔花如米小,也学牡丹开.(也 一作:亦) 译文 春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来. 苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放. 注释 苔:苔藓...

赵石13747138725问: 急需古诗村居即事 宋 翁卷的译文?、村居即事宋 翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟.乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田. -
三江侗族自治县急肝回答:[答案] 也叫乡村四月:) 乡村四月 【宋 】翁卷 绿遍山原白满川, 子规声里雨如烟. 乡村四月闲人少, 才了蚕桑又插田. 作者介绍 ... 翁卷有乡村诗人之名.写出了人们丰富繁忙的生活场景. 赏析 这首诗以白描手法写江南农村春的景象,前两句着重写景:绿原...

赵石13747138725问: 孟浩然《过故人庄》全诗译文及鉴赏
三江侗族自治县急肝回答: 《过故人庄》是由孟浩然所创作的,全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,... 《过故人庄》赏析这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情...

赵石13747138725问: 唐诗《山行》的译文 -
三江侗族自治县急肝回答:[答案] 《山行》 - 诗词译文《山行》石路蜿蜒远远地伸向山崖, 白云升腾处依稀有些人家. 停车只因喜爱傍晚的枫林, 经霜枫叶竟红过二月鲜花. 古诗今译 石路蜿蜒远远地伸向山崖,白云升腾处依稀有些人家.停车只因喜爱傍晚的枫林,经霜枫叶竟红过二月...

赵石13747138725问: 钱塘湖春行古诗的译文 -
三江侗族自治县急肝回答:[答案] 钱塘湖春行 [唐]白居易 孤山寺(1)北贾亭(2)西,水面初平(3)云脚低. 几处早莺(4)争暖树(5),谁家新燕(6... 白堤全长1000米. 全文翻译 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水刚刚同河堤平行,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连...

赵石13747138725问: 《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析 -
三江侗族自治县急肝回答: 《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析1鹊桥仙·七夕巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠.牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪.微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意.何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁. 翻译/译文 今夜是牛郎织女会面的...

赵石13747138725问: 池窗古诗译文
三江侗族自治县急肝回答: 《池窗》是唐代诗人白居易的一首五绝诗原文如下:池晚莲芳谢,窗秋竹意深.更无人作伴,唯对一张琴.作品赏析第一部分写江上送客,忽闻琵琶声,为引出琵琶女作交...

赵石13747138725问: 古诗鹿柴的赏析及翻译.诗人介绍.背景 -
三江侗族自治县急肝回答:[答案] 鹿柴》是唐代诗人王维的 作品.这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界.第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷.之后紧 接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网