友谊地久天长挪威语

作者&投稿:骑咱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

里筠15919126889问: 《友谊地久天长》的英文歌词 -
江西省二十回答: Auld lang syne(友谊地久天长) 打印此页歌手:Leo Sayer (魂断蓝桥-友谊地久天长) Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your ...

里筠15919126889问: 友谊地久天长 介绍 -
江西省二十回答: 这是一首苏格兰歌曲.歌曲《友谊地久天长》 歌曲简介Auld Lang Syne 友谊地久天长,《魂断蓝桥》中的经典歌曲. 友谊地久天长是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子.Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的.这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,绝对是一首脍炙人口的世界名曲,基本上是地球人都听过了. 这样可以么?

里筠15919126889问: 求歌词《友谊地久天长》中英文 -
江西省二十回答: 《友谊地久天长》中英文歌词对照 Should auld acquaintance be forgot. 老朋友怎能遗忘掉, And never brought to mind? 永不再放心上 Should auld acquaintance be forgot. 老朋友怎能遗忘掉, And days o'lang syne? 还有过去的好时光? For ...

里筠15919126889问: 《友谊地久天长》英文版歌词,急! -
江西省二十回答: Auld lang syne 《友谊地久天长》英文歌词Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to ...

里筠15919126889问: 《友谊地久天长》的歌词及翻译 -
江西省二十回答: 友谊地久天长 Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, bring me your sweet loving,...

里筠15919126889问: 英文版的友谊地久天长,小时代3 里的.. -
江西省二十回答: 友谊地久天长是一首非常有名的诗歌,原文是苏格兰文,意思大概是逝去已久的日子.Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的. 歌词原文 [1] Auld Lang Syne① Chorus For auld lang syne, my ...

里筠15919126889问: 友谊地久天长 翻译. -
江西省二十回答: 如果是那首哥,友谊地久天长,那翻译是 Auld Lang Syne 如果仅仅是日常用语,有一句常用语 Friendship the older it grows the stronger it is

里筠15919126889问: 友谊地久天长原唱英文 -
江西省二十回答: 友谊地久天长(英文版)Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me ...

里筠15919126889问: <友谊地久天长> 台词 -
江西省二十回答: Auld lang syne 《友谊地久天长》 Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网