功能目的论和功能对等理论

作者&投稿:许涛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

2011年英语:英语论文:功能翻译论[1]
[摘要]功能翻译理论派以德国功能翻译理论为其主流。其中,费米尔的“目的论”是功能翻译理论的主导理论。纽马克和奈达也把翻译研究与语言功能结合起来,从文本功能的角度探讨翻译,打破了传统语言学研究的框架,开拓了翻译研究的视野。 [关键词]目的论 文本功能分类说 功能对等 一、引言 随着现代语言学和翻译活动本身...

日本文学论文题目
18. 试论文学翻译中的译者主体性 19. 中日同形异义四字 成语 的对比研究 20. 社会语言学视角下的中日 广告 语言对比研究 21. 二十世纪七十年代以来中日流行语的对比研究 22. 奈达功能对等理论在影视翻译中的运用 23. 功能主义翻译目的论指导下的产品 说明书 翻译 24. 从《探求中国的山水...

请阐述德国功能学派翻译理论的主要内容
当时,雷斯的理论建立在对等理论之上,因此,这种关系实际上指的是原文与译文的功能对等。雷斯的学生威尔则了对等理论的限制,以文本目的(skopos)为翻译过程的第一准则,发展了功能派的主要理论:目的论(skopos theory)。威尔所提出的目的论是功能派翻译理论中重要的理论。根据目的论,所有翻译遵循的...

英专生如何撰写一篇优质的毕业论文
首先,要确定自己的研究文本, 可以是一本书,一部电影,实地景点翻译研究等等……主要是选择自己感兴趣的研究对象,毕竟撰写论文是一个十分漫长且枯燥的过程,选一个喜欢的文本会是你想坚持下去的理由。其次就是选择一个比较合适但是又不要太常见的翻译理论,比如功能对等,目的论啥的,再结合文本中某一...

国内外对于中国菜名翻译的研究现状,要国外的研究者或国内的研究者的研究...
郁青青和田桂玲都提出了中国菜名的直译、意译和音译。还有张周瑞的功能对等理论,付国伟的目的论,王瑛瑛和张莹的异化和归化理论都提出了一些实用的翻译理论。在郁青青看来,中国菜的翻译必须遵守两大原则,一是要明确中餐菜单的语篇类型和功能,因为菜单英译的预期功能是为广大外国游客在中国的餐馆和酒店用餐...

如何解决翻译理论和翻译实践脱节的问题
如奈达描写的现象主要集中于《圣经》翻译文本,而《圣经》是用来教育和感化人的,有其特定的目的。在这种情况下,翻译注重的是听众或读者的接受情况,追求交际的效果,所遵循的原则是“功能对等”或“交际理论”。为达到这一目的,适当调节或改变形式是符合其原则的。如在没有雪的语言里,人们可能不理解白如雪是什么意思...

商务英语专业毕业论文大专题目参考
7、功能对等理论视角下的商务英语翻译 8、中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养 9、论商务英语翻译中的文化转向 10、职前学生商务英语词汇教学法探索 11、商务英语中模糊语言的应用及其语用分析 12、从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估 13、高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法 14、词典...

英语翻译论文题目
23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案 24、语篇翻译中的衔接与连贯 25、从关联理论视角看汉语习语的英译 26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译 27、目的论关照下的汉语标语翻译 28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究 29、The Characteristics of Athletic English ...

商务英语毕业论文题型商务英语毕业论文题目参考
7、 功能对等理论视角下的商务英语翻译 8、 中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养 9、 论商务英语翻译中的文化转向 10、 职前学生商务英语词汇教学法探索 11、 商务英语中模糊语言的应用及其语用分析 12、 从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估 13、 高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法 ...

英语翻译专业毕业论文怎么选题?
功能对等理论指导下的商务英语翻译 大学英语翻译教学:问题与对策 英语翻译专业本科生的笔译能力调查分析——以某师范大学英语翻译专业为例 中国职业篮球俱乐部体育英语翻译人员现状及发展对策研究 从目的论的角度下看商务英语翻译 论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养 试论近代国人英语翻译 任务型...

通叶15338054197问: 英语翻译功能对等理论 与 功能目的论 是同属于功能派翻译理论范畴吗?那到底这个Functionalist Theory 功能理论 是如何理解呢……愁啊 有大神知道的话,... -
岱山县肝太回答:[答案] 功能对等理论就是功能理论的理论之一,是其中一个分支.功能对等理论是翻译的一种方法,现如今已普遍认同的比较好的翻译方法.功能目的论是按翻译的目的来划分的一个理论.这三个概念其实说的都是一个意思,就是动态对等翻译论.其实名字的不...

通叶15338054197问: 什么是功能目的论 -
岱山县肝太回答: 中文名称:目的论英文名称:teleology 定义:认为生物的适应是绝对完善的,生物体的结构与功能严格对应,生物体的结构是为一定的功能目的而设计的,各部分的结构又是按最合理的方式组合成整体的一种理论.

通叶15338054197问: 请问翻译理论中目的性原则和功能对能原则是一样的吗? -
岱山县肝太回答: 那个学校的?很用功啊.另外你这个对能是对等吧?一般传统翻译理论把“对等”看作衡量译文质量的最可靠标准.然而,20世纪70年代,德国学者提出功能翻译理论,其代表人物是凯瑟林娜.莱斯(Katharina Reiss)、汉斯.弗米尔(Hans Ver-...

通叶15338054197问: 商务英语专业的可以写哪些题目的论文 -
岱山县肝太回答: 商务英语的选题有很多,你具体是熟悉按个方面的来说,尽量选自己熟悉的方面去写,千万不要盲目的去选题.我给些选题,你自己参考参考. 1. 商务英语课程设置的探讨 2. 跨文化因素对英汉翻译的影响 3. 商务英语的特点及翻译技巧 4. 商务英...

通叶15338054197问: 翻译有哪些理论,除了目的论还有哪些平行的理论 -
岱山县肝太回答: 功能翻译理论强调,翻译是一种特殊的交际形式,涉及三种文本:原语文本、译者的图式文本和译语文本.对于原语文本,最重要的是抓住作者的修辞功能正确理解原语的修辞功能,是产生理想的图式文本的关键.而正确把握原文的认知图式又...

通叶15338054197问: 英语培训账务问题研究论文
岱山县肝太回答: 商务英语论文提纲格式 无论是在学习还是在工作中,大家都跟论文打过交道吧,通过... 合作原则在传递积极和消极信息英语商务信函中的应用 从功能对等理论看英语商务合...

通叶15338054197问: 功能对等重的语音功能对等 -
岱山县肝太回答: 奈达的“功能对等”理论中的“对等”只能是一个相对的概念,并不可能存在绝对的“对等”.美国著名翻译家尤金·奈达在《论对等原则》(principlesof correspondence)中指出,准确的说,语言中并不存在绝对的对等,翻译时,译者必须...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网