初二语文短文二篇翻译

作者&投稿:政瞿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《卖油翁》全文翻译
《卖油翁》译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?...

舜发于畎亩之中原文和翻译
思想家孟子所作的议论文《生于忧患,死于安乐》,意思是舜从田野耕作之中被起用,该诗的原文以及翻译...作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理;最后水到渠...《生于忧患,死于安乐》这篇短文不但立论高远,见解卓越,道常人所不能道,而且论证明晰,逻辑严谨,有不容...

七年级下册语文字词【人教版】
《从百草园到三味书屋》攒 拗 确凿 菜畦 桑葚 轻捷 蟋蟀 臃肿 脑髓 相宜 书塾 方正 博学 蝉蜕 人迹罕至 人声鼎沸 《爸爸的花儿落了》肿胀 叮嘱 恐惧 骊歌 花圃 《丑小鸭》丑陋 讪笑 嫉妒 来势汹汹 《诗四首》瞬息 幽寂 延绵 荒草萋萋 《伤仲永》没有读一读写一写 《...

苏教版初一课本第十四课短文两篇文言文《黄鹤楼》《于园》翻译
鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费讳成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,...

两篇英语短文翻译。。
You can see that film from Monday to Thursday in September. It will be on twice a day in the evenings. That’s at 6:45 and 9: 15. the film lasts 2 hours and 15 minutes. Tickets are 4 pounds, but there is a special student ticket at 2.80 pounds for all our midweek...

八年级上册语文短文两头篇课文古今异义
二、一词多义 始 室始洞然 (才,连词)始为篱,已为墙 (起初、先,副词)过 日过午已昏 (超过,动词)大母过余曰 (到、来,动词)置 顾视无可置者 (放置,动词)内外多置小门 (设置,动词)而 余扃牖而居 (助词,表修饰,无义)万籁有声,而庭阶寂寂 (但,连词)为 始为篱...

高分悬赏高手帮忙翻译下面两篇英语短文,要人公的!!!
第二篇:送礼物因文化也因人而异。送礼物时,有时颜色是很重要的因素。比如吧,对于世界上的华人而言,红色是吉利的颜色,因此人们喜欢用这种颜色来包装礼品。但你知道吗,在朝鲜红色代表的是死亡。故而当你给韩国人送礼物时不要用红色来包装。西方国家对此有何讲究呢?在西方,包装纸的颜色并不关键...

八年级上册语文《短文两篇·陋室铭爱莲说》教案【五篇】
我整理了八年级上册语文《短文两篇·陋室铭爱莲说》教案【五篇】,希望对你有帮助! 篇一 【教学设想】 一:教学目标 知识目标:1、掌握作者刘禹锡等背景资料和文体等文学常识; 2、在疏通文意的基础上识记重点的文言字词(实词的意义和虚词的用法),了解特殊文言句式的翻译。 能力目标:1、能够当堂成诵; 2、理解文章...

两牧竖入山至狼穴 全文翻译!!!急急急!!!
一、译文 有两个牧童,在山里发现了一个狼穴,里面有两只小狼。牧童们商量好了,每人捉了一只各自爬到一棵树上,两棵树之间大约相隔几十步远。一会儿,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。一个牧童在树上扭小狼的爪子和耳朵,故意让小狼嗥叫。大狼听见后,仰起头寻找,愤怒地奔到...

翻译第二篇英语短文
翻译如下:你为什么这么幸福?一个50岁的警察重返他的母校。该校校长请他给学校的学生做次演讲。演讲的内容是关于对伟大的祖国的爱。所有的学生安安静静地坐在一个比较大的会议室中。这位年迈的警察走上前去开始演讲。他说:“孩子们,40 年前我就在这个学校学习。你们现在可比我们幸福多了。请思考下...

段映18117641395问: 初二语文26课《短文两篇》翻译 -
渝水区裸花回答: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;...

段映18117641395问: 初二语文27课:短文两篇的翻译 -
渝水区裸花回答: 答谢中书书翻译:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的.这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠.每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中. 记承天寺夜游翻译:元丰六年十月十二日的夜里,(我)正脱下衣服准备睡觉,只见月光照进室内,于是我高兴地起身出行.想到没有和我一起游乐的朋友,就到承天寺寻找我的好友,张怀民.(张)怀民也没有睡觉,(我们两个人)就一起在庭院里散步.

段映18117641395问: 初二 22课 课文《短文两篇》翻译 急急急!~~~ -
渝水区裸花回答: 译文: 山不一定要高,有了仙人居住就著名了.水不一定要深,有了龙居住就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问...

段映18117641395问: 初二下册 22 短文两篇 《陋室铭》与《爱莲说》 翻译
渝水区裸花回答: 陋室铭 译文:山不在于高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了.这是间简陋的房子,只是因为我(住屋的人)的品德高尚就不感到简陋罢了.苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里.与我谈笑的都是博学的人...

段映18117641395问: 初二上册 22课 课文《短文两篇》字词翻译,急!急!急! -
渝水区裸花回答: 山不在高,有仙则名. 山不在于有多高,有了仙人就成了名山; 水不在深,有龙则灵. 水不在于有多深,有了龙就成为灵异的(水). 斯是陋室,惟吾德馨. 这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了). 苔痕上阶绿...

段映18117641395问: 初二语文上册课本古文 22.短文两篇的陋室铭翻译 -
渝水区裸花回答: 陋室铭 作者:刘禹锡 原文 Original Text 译文 Translated Text 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳...

段映18117641395问: 2010人教版初二语文上册27课短文两篇的翻译 -
渝水区裸花回答: 《记承天寺夜游》译文:元丰六年十月十二日夜里,(我)脱衣准备睡觉,(此时)月光(悄然)跃窗而入,便很高兴地起身,走出户外.想到没有可以交谈同乐的人,于是到承天寺去找张怀民.怀民也没有睡觉,于是我们一起在院中散步.月光洒满庭院,地面如水一般清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,原来是竹子和柏树的影子.哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样(赏月)的清闲人罢了.

段映18117641395问: 初2的27课短文两篇《答谢中书书》,《记承天寺夜游》里的译文,通假字,多译字,一词多义,古今异义 -
渝水区裸花回答: 无通假字 一词多义:与:为复有能与其奇者:参与,这里指欣赏;念无与为乐者:和.书:谢答中“书”书:与“中”合用为官职名;谢答中书“书”:书信.欲:解衣欲睡:将要;事实欲界之仙都:与“界”合用,指人世间. 词类活用:五色交辉:名词作动词,辉映. 古今异义:相与步于“中庭”:古:院里 今:无此用法;“但”少闲人如吾两人者耳:古“只是 今:转折连词.

段映18117641395问: 初二上 语文22课《短文两篇 - 陋室铭和爱莲说》 -
渝水区裸花回答: 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形 苔痕上阶绿,草色入帘青 谈笑有鸿儒,往来无白丁 惟吾德馨 环境清幽,生活清闲,交的朋友好,我的品德高尚作者自己(君子) 自李唐来,世人甚爱牡丹 不与世俗同流合污

段映18117641395问: 初二语文上册《桃花源记》全文翻译 -
渝水区裸花回答: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异这种美景.再往前走,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网