公孙丑上第二节注音版译文

作者&投稿:孟固 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

武哈18342794617问: 孟子 公孙丑上的译文 -
江山市红茴回答: “敢问夫子恶乎长?” 【译】 (公孙丑问:)“请问,老师擅长哪方面?” 曰:“我知言,我善养吾浩然之气.” 【译】 孟子说:“我能识别各种言论,我善于培养我的浩然之气.” “敢问何谓浩然之气?” 【译】 (公孙丑说:)“...

武哈18342794617问: :古文揠苗助长朗读 -
江山市红茴回答: 本文言文选自《孟子·公孙丑上》 【发音】yà miáo zhù zhǎng 【释义】揠:拔起.把苗拔起,帮助其生长,后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事. 【寓意】 1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的...

武哈18342794617问: 公孙丑上的选节翻译!
江山市红茴回答: 心志是意气的主帅,意气是充满体内的.心志关注到哪里,意气就停留到哪里.所以说:'要把握住心志,不要妄动意气.'” (公孙丑问:)“既说'心志关注到哪里,意气就停留到哪里',又说:'要把握住心志,不要妄动意气',这是为...

武哈18342794617问: 这段文章怎么翻译成白话 -
江山市红茴回答: 选段摘自《公孙丑上·第二章》 译文:偏颇的言论,知道它不全面的地方;过激的言论,知道它陷入错误的地方;邪曲的言论,知道它背离正道的地方;躲闪的言论,知道它理屈辞穷的地方.——(这些言论)从心里产生出来,会危害政治;从政治上表现出来,会危害各种事业.如果有圣人再次出现,一定会赞成我所说的.

武哈18342794617问: 谁能告诉我<孟子 公孙丑上>的翻译 -
江山市红茴回答: 【原文】 孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和①.三里之城,七里 之郭②,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不 胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池③非不深也,兵革(4)非 不坚利也,米粟非不多也;委⑤而...

武哈18342794617问: <孟子.公孙丑〉的译文 -
江山市红茴回答: 请参见原北大学者杨伯峻先生的《孟子译注》一书,他的译文最为权威,各大书店均有销售公孙丑上下两篇太长了(六千多字),网上只会有经典片段的译文,又不能保证质量【译文】公孙丑问:“先...

武哈18342794617问: “避之不及”是什么意思? -
江山市红茴回答: 指某一事物不招人喜欢,都怕躲闪他都有点慢了而来不及了 一、拼音 避之不及: bì zhī bù jí 二、英文翻译 avoid like the plague 唯恐避之不及 例句:而这样一个角色似乎让为其配音的梶裕贵都唯恐避之不及 扩展资料: 避之不及近义词:避之若...

武哈18342794617问: 文言文翻译《揠苗助长》. -
江山市红茴回答: 原文: 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣. 天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之. 译文: 有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高.他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了. 天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的.认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼

武哈18342794617问: 鸡鸣狗吠的拼音 -
江山市红茴回答: 【成语】 鸡鸣狗吠 【全拼】: 【 jī míng gǒu fèi 】 【释义】: 鸡啼狗叫彼此都听得到.比喻聚居在一处的人口稠密.【出处】: 《孟子·公孙丑上》:“鸡鸣狗吠相闻而达乎四境.” 【例子】: 暂无

武哈18342794617问: “其子趋而往视之,苗则槁矣.”中的“则”字解释 -
江山市红茴回答: 其子趋而往视之,苗则槁矣.------他儿子跑去一看,那苗却已经枯死了.“则”字解释为:已经(第二种表已然,“已经” .) 句子见: 揠苗助长 原文: 宋人有悯其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网