今万乘之齐

作者&投稿:台贷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

关于甘戊的文言文
船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如...

秦魏为与国文言文翻译
”唐且对曰:“大王已知魏之急而救不至者,是大王筹策之臣无任矣。且夫魏一万乘之国,称东藩,受冠带,祠春秋者,以为秦之强足以为与也。今齐、楚之兵已在魏郊矣,大王之救不至,魏急则且割地而约齐、楚,王虽欲救之,岂有及哉?是亡一万乘之魏,而强二敌之齐、楚也。窃以为大王筹策之...

卷二十三·魏策二(2)
王游人而合其斗,则楚必伐齐。以休楚而伐罢齐,则必为楚禽矣。是王以楚毁齐也。”魏王曰:“善。”乃使人报于齐,愿臣畜而朝。田婴许诺。张丑曰:“不可。战不胜魏,而得朝礼,与魏和而下楚,此可以大胜也。今战胜魏,覆十万之军,而禽太子申;臣万乘之魏,而卑...

齐桓公登门访士见小臣稷原文及翻译
齐桓公之所以能成为一方霸主,求贤若渴,礼贤下士,贤能为之用便是其中原因之一。这篇文言文说的就是齐桓公求贤若渴的一则故事。原文齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以止矣。桓公曰:不然。士之傲爵禄者,固轻其主;其主骜霸王者,亦轻其士。

卷十五·楚策二
王曰:“寡人之得(求)[来]反,(王)[主]坟墓,复群臣,归社稷也,以东地五百里许齐。齐令使来求地,为之奈何?”子良曰:“王不可不与也。王身出玉声,许强万乘之齐而不与,则不信,后不可以约结诸侯。请与而复攻之。与之信,攻之武。臣故曰‘与之’。&...

求翻译啊 急急急急急急急急。!!!
唐睢见到秦王,秦王说:“老人家路途遥遥来到这里,吃了很多苦吧。魏国来求救很多次了,我知道魏的情况很危急”。唐睢回答说:“……现在齐国、楚国的部队已经陈兵魏国的郊外了。如果大王您的救兵不到,魏国情急下就会割地给齐国和楚国,这是损失一个万乘之国魏国,而使齐、楚这两个敌国更加强大了。

翻译“然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣”_百度知...
翻译:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。出自:汉 贾谊《过秦论》原文选段:试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;...

杜夷字行齐文言文阅读答案
帮助的人:36.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 请大佬帮我翻译一下下面的这段文言文 (原文)处士杜夷栖情遗远,确然绝俗,才学精博,道行优备,其以夷为祭酒。"夷辞疾,未尝朝会。帝常欲诣夷,夷陈万乘之主不宜往庶人之家。帝乃与夷书曰:"吾与足下虽情在忘言,然虚心历载。正以足下羸疾,故...

孟子梁惠王上的原文和翻译
孟子梁惠王上的原文和翻译 原文:梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者壹洒之,如之何则可?”孟子对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨。壮者以暇日修其孝悌忠信,...

齐桓公见小臣稷一日三至不得见也,从者曰,万乘之主一日三至不得见也...
在这时其他的君主一起前往朝拜(齐桓公),没有不到的。齐桓公能够九次召集诸侯会盟,使天下(错误的事情)全都得到匡正的原因,都因为他能够用这样的态度对待士人啊。作品原文:齐桓公见小臣稷,一日三至不得见也,从者曰:"万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以已矣."桓公曰:"不然,士...

慎元15850057267问: 今万乘之齐,私千乘之鲁,而与吴争强翻译 -
藁城市人血回答: 今万乘之齐,私千乘之鲁,而与吴争强翻译:现在以万乘之齐国想将千乘之鲁据为已有,与吴国争强,我暗地里为大王您担忧啊.况且营救鲁国,可以显示大王的威名,讨伐齐国,可以获得大利.齐欲伐魏 【原文】: 齐欲伐魏,淳于髡谓齐王...

慎元15850057267问: 秦魏为与国原文 -
藁城市人血回答: 秦魏为与国 秦、魏为与国.齐、楚约而欲攻魏,魏使人求救于秦,冠盖相望,秦救不出. 魏人有唐且者,年九十余,谓魏王曰:“老臣请出西说秦,令兵先臣出,可乎?”魏王曰:“敬诺.”遂约车而遣之. 唐且见秦王,秦王曰:“丈人芒然乃远至此,甚苦矣.魏来求救数矣,寡人知魏之急矣.”唐且对曰:“大王已知魏之急而救不至者,是大王筹策之臣无任矣.且夫魏一万乘之国,称东藩,受冠带,祠春秋者,以为秦之强足以为与也.今齐、楚之兵已在魏郊矣,大王之救不至,魏急则且割地而约齐、楚,王虽欲救之,岂有及哉?是亡一万乘之魏,而强二敌之齐、楚也.窃以为大王筹策之臣无任矣.” 秦王喟然愁悟,遽发兵,日夜赴魏,齐、楚闻之,乃引兵而去.魏氏复全,唐且之说也.

慎元15850057267问: (是亡一万乘之魏而强二敌之齐楚也 )此句翻译! -
藁城市人血回答: 可以翻译成:''(坐视)(齐楚)灭亡万乘(兵车)的魏国,只会增强二个(秦国的)敌对(国家)齐、楚(的国力)” 就是:这是要亡有万辆兵车的魏国 而让齐楚这两个敌对国家强大起来啊.

慎元15850057267问: 是亡一万乘之魏,而强二敌之齐,楚也 这句话的翻译 -
藁城市人血回答:[答案] 这是战国策中的一段,背景是齐楚攻魏,魏派使者游说秦王出兵,这句是游说词里的一句所谓万乘之国,指可以动员万乘兵车的诸侯国,春秋时期交战多用兵车,战国虽然兵以步兵为主,杂以骑兵,兵车很少使用,地位大大下降,但形容诸...

慎元15850057267问: 求《田单攻狄》的翻译田单将攻狄,往见鲁仲子.仲子曰:“将军攻狄,不能下也.”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复... -
藁城市人血回答:[答案] 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了...

慎元15850057267问: 秦以区区之地,致万乘之势的乘 -
藁城市人血回答: 这里的“乘”是:古代称兵车,四马一车为一乘,全句翻译:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势. 原文: 试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣.然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百...

慎元15850057267问: 文言文《东方朔自荐书》翻译 -
藁城市人血回答: 武帝即位初年,征召天下贤良方正和有文学才能的人.各地士人、儒生纷纷上书应聘.东方朔也给汉武帝上书,上书用了三千片竹简,两个人才扛得起,武帝读了二个月才读完.在自我推荐书中,他说:「我东方朔少年时就失去了父母,依靠兄...

慎元15850057267问: ...孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣.王曰'何以利吾国'?大夫曰'何以利吾家'?士庶人曰'何以利吾身'?上下交征利而国危矣.万乘之国弑其... -
藁城市人血回答:[答案] 孟子见梁惠王①.王曰:"叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎 " 孟子对曰:"王!何必曰利 亦③有仁义而已矣.王曰,'何以利吾国 ' 大夫曰,'何以利吾家 '土庶人④曰,'何以利吾身 '上下交征⑤利而国危矣.万乘之国,弑⑥其君者,必千乘之家;...

慎元15850057267问: 求《孟子.梁惠王上》翻译 -
藁城市人血回答: 原发布者:百度—百家号孟子梁惠王上原文及翻译《孟子梁惠王上》其实也是主要是孟子为了让梁惠王做仁君冬菇食,而这个也是主要是在春秋时期的一个记载,那么孟子梁惠王上原文及翻译到底如何?下面一起来看看吧.孟子梁惠王上原文...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网