中国古代四大名著英语

作者&投稿:端峡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

四大名著的英语单词是什么?
四大名著 [名] four famous novels;《红楼梦》:1、The Story of Stone《石头记》2、A Dream of Red Mansions\/Chamber(红色大楼\/房间的梦)3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)《三国演义》:1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史 《水浒传》1、《一百零...

“四大名著”分别用英语怎么翻译?
《红楼梦》A Dream of Red Mansions(The Story of the Stone)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Heroes of the Marshes;Water Margins《西游记》Pilgrimage to the West;Journey to the West分享免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课...

四大名著用英语怎样表达?
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins

中国的“四大名著”这四个字用英语怎么说
four great classical novels 网络:四大名著 Four Great Classical Novels一句话总结四大名著 Four Classics中国古典四大名著 four Chinese famous classic books

四大名著分别用英语怎么写?
《西游记》 Pilgrimage to the West;Journey to the West 《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》 A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone石头记)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water MaginOutlaw of the MarshesHeroes of the MarshesThe Story ...

四大名著分别用英语怎么说
四大名著的英语表达为:1. 《红楼梦》Dream of the Red Chamber。这部作品还被译作Dream of the Red Mansions,故事以贾家为主线,描绘了中国封建社会的衰落和人性的复杂性。英文书名通常保持了原著的核心意象,“红”在英文中也具有象征意义。2.《西游记》Journey to the West。此书描述了唐僧师徒...

四大名著分别用英语怎么说
《西游记》Pilgrimage to the West《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions 《水浒传》 Heroes of the Marshes 四大名著,又称四大小说,是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说,是汉语文学中不可多得的作品。这四部...

四大名著英语是什么?
1、《红楼梦》A Dream of Red Mansions 2、《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 3、《水浒传》Heroes of the Marshes 4、《西游记》Pilgrimage to the West 四大古典名著是中国文学史中的经典作品,是世界宝贵的文化遗产。此四部巨著在中国文学史上的地位是难分高低的,都有着极高的文学...

四大名著英文怎么说?
《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin 问题三:中国四大名著的英文名及英文简介 《三国演义》---《The Romance ...

四大名著用英语都怎么说啊
红楼梦:Dream of the Red Chamber 或者A Dream of Red Mansions 西游记:Journey To The West 水浒传:Outlaws of the Marsh 三国演义:The Romance of the Three Kingdoms

招怖17814287988问: 中国四大古典名著用英语怎么说是这句话的翻译 不是把他们列出来 是翻译中国四大古典名著 呵呵 -
浪卡子县常乐回答:[答案] FOUR CLASSIC LITERATURE IN ANCIENT CHINA

招怖17814287988问: 各位,我想问下大家中国古典四大名著的英语怎么说? -
浪卡子县常乐回答: 《三国演义》: Romance of the Three Kingdoms 《水浒传》: Water Margin 《西游记》:Journey to the West 《红楼梦》: Dream of the Red Chamber

招怖17814287988问: 中国古典四大名著的英文翻译是什么 -
浪卡子县常乐回答: 《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《红楼梦》A Dream of Red Mansions 《三国演义》 Romance Of The Three Kimdoms

招怖17814287988问: 中国的四大名著用英语分别怎么说?
浪卡子县常乐回答: A Dream of Red Mansions/Chamber《红楼梦》 Out laws of the Marsh《水浒传》 The Romance of the Three King doms《三国演义》 Journey to the West/Monkey/The Monkey King 《西游记》

招怖17814287988问: 我们中国的四大名著用英语怎么翻译?
浪卡子县常乐回答: 《三国演义》----The Romance of the Three Kindoms 《水浒传》----The Story by the Water Margin 《红楼梦》----Dream of the Red Chamber 《西游记》----Journey to the West

招怖17814287988问: 中国四大名著用英语怎么翻啊?? -
浪卡子县常乐回答: 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins

招怖17814287988问: 我国四大名著的书名翻译成英文应该分别是什么? -
浪卡子县常乐回答: 四大名著: 《红楼梦》: 1、The Story of Stone《石头记》 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦) 3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女) 《三国演义》: 1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个...

招怖17814287988问: 请问古典四大名著的英译名?
浪卡子县常乐回答: 中国古典文学四大名著之一的《水浒》,最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》. 《西游记》英译名是《猴》...

招怖17814287988问: 中国古代四大名著的英文名怎么翻译?
浪卡子县常乐回答: 有人问过的了!~~ 《红楼梦》: 1、The Story of Stone《石头记》 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦) 3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女) 《三国演义》: 1、《Romantic of Three Kingdoms》——...

招怖17814287988问: 中国四大名著的英文译名 -
浪卡子县常乐回答: 应该这样翻译 《红楼梦》Red Mansion Dreams,即红楼之梦 《西游记》Journey To the West,即西游之旅 《三国演义》Three Kingdoms,即三个王国 《水浒传》Outlaws of the Marshes,即沼泽(指水泊梁山)上的亡命之途 这才是四大名著的通用翻译,中外英文报纸杂志上都这么用的,楼上的几位朋友翻译的都太复杂了,书名的翻译应该从简.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网