东方朔巧谏原文及翻译

作者&投稿:孛宣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

韩愈竹箴文言文翻译
5. 《魏征论炀帝》的文言文及全文翻译 文言文第一句是”戌子,上谓侍臣曰……“其他的部分没有问题,就不重发了。 戊子年的一天,皇上对陪从在身边的大臣说:“我读了《隋炀帝集》,(觉得)(这部书的)文意深奥,辞藻丰富,也知道肯定尧、舜(的作为),否定桀、纣(的暴行)。但是做事时却为什么恰恰相反?”魏征答...

列传·卷九十二原文_翻译及赏析
数上疏谏穆宗畋游事,岁中考第一。 钱徽坐贡举失实贬,诏起覆核,起建言:“以所试送宰相阅可否,然后付有司。” 诏可。议者谓起为失职。 拜礼部侍郎。李朅叛,与播俱上疏请诏王智兴讨之,卒定其乱。赐金紫,拜河 南尹,进吏部侍郎。方播以仆射居相,避选曹,改兵部,为集贤殿学士。拜陕虢观 察使。时亳州...

“生于忧患 死于安乐”原文讲解加习题及答案
生于忧患,死于安乐 生于忧患,死于安乐 选自《孟子》原文 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,...

《师旷论学》全文翻译
【《师旷论学》全文翻译】:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;壮年时喜好学习,如同正午...

《吕氏春秋》仲春纪原文及翻译
身以困穷,虽後悔之,尚将奚及?巧佞之近,端直之远,国家大危,悔前之过,犹不可反。闻言而惊,不得所由。百病怒起,乱难时至。以此君人,为身大忧。耳不乐声,目不乐色,口不甘味,与死无择。古人得道者,生以寿长,声色滋味能久乐之,奚故?论早定也。论早定则知早啬,知早啬则精不竭。秋早寒则冬必暖矣...

《仲尼弟子列传》古诗原文及翻译
2010-07-20 求《仲尼弟子列传》全文翻译 2 2016-06-01 仲尼弟子列传的原文 6 2013-10-06 史记仲尼弟子列传的翻译 在线等 15 2013-04-19 翻译《史记。仲尼弟子列传》中:仲由,字子路==一直到是时子贡... 68 2017-03-18 谁帮我找《史记.仲尼弟子列传》仲由篇的翻译一下!急急急 2009-09-12 谁...

卷四原文
摹写景象,巧夺天真,探索幽微,妙与神会,谓之物象。苟无意与格以主之,才虽华藻,辞虽雄赡,皆无取也。要在意圆格高,纤秾俱备,句老而字不俗,理深而意不杂,才纵而气不怒,言简而事不晦。如此之作,方入 *** 。 七言 百川归海朝会 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。香飘合殿春风转,花覆千官淑景移。

墙东诗自记文言文翻译
1. 游华山记文言文翻译 《游玉华山记》宋.张缗 由宜君县西南行四十里,有山夹道而来者,玉华也。 其南曰野火谷,有石常燃,望之如爨烟,而莫知其所自也。野火之西曰凤皇谷,则唐置宫之故地也。 今其尺垣只瓦无有存者,过而览之,但见野田荒草而榛荆也。其西曰珊瑚谷,盖尝有别殿在焉。 珊瑚之北曰兰芝...

服章部·卷十四原文_翻译及赏析
又曰:俗说明帝时,尚书郎邺令王乔每月朔常诣台朝。帝怪其来数而无车,密令太史候望,言其临至时,常有双凫从东南飞来。因举罗,得一只舄,使上方识,是四年中所赐尚书履也。 杜氏《幽求》曰:褒衣博带,高冠厚舄,佩以珠玑,结之缨蕤。 陈思王《七启》曰:金华之舄,动趾遗光。 ○袜 《说文》曰:袜,足衣 ...

《重九登高避灾》文言文的翻译是什么?
回去后令家人每人做红色的囊袋,里面装茱萸,挂在手上后登高,饮菊花酒, 方可避祸。恒景照费长房的话,令全家登高。 晚上才回。发现家里的鸡,犬,羊,牛都死了。长房听说后,说:灾难都转到死到的牲畜上了。如今,九九登高,饮菊花酒,妇女带装茱萸囊袋的习俗,均由此来。原文:汝南恒景随费长房游...

令学13832912592问: 东方朔巧谏翻译 -
永顺县酚磺回答: 汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而且为人刚愎自用,别人求情,你反而死的更快.皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝.”奶妈按照东方朔说得做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你走吧,皇帝现在都已经长大了,还会惦记着你小时候喂奶的恩情吗?”皇帝伤感无言,于是饶恕了奶妈.

令学13832912592问: 东方朔巧谏文言文愎的意思 -
永顺县酚磺回答: 东方朔巧谏 【原文】 武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔.朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳.汝临去,但屡顾我,我当设奇激之.”乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍之. 【译文】 ...

令学13832912592问: 东方朔巧谏 -
永顺县酚磺回答: 皇帝残忍且刚愎自用,旁人为这事说清,只会更加加速你的死亡. 他没有直接劝说汉武帝,而是反过来说乳母无用,应速除去,以使武帝内疚,不杀其乳母. 机智,狡黠,能言善辩,富有同情心,有正义感.

令学13832912592问: 英语翻译东方朔巧谏 全文翻译武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔(1),朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳.汝临去,但屡顾我,我当设奇激之.”乳... -
永顺县酚磺回答:[答案] 汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而且为人刚愎自用,别人求情,你反而死的更快.皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝.”奶妈按照东方朔说得做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你走吧,皇帝现在...

令学13832912592问: 东方朔谏武帝 文言文翻译 -
永顺县酚磺回答: 君山有神 山下有道,与吴包山潜通,上有美酒数斗,得饮者不死.汉武帝斋七日,遣男女数十人至君山,得酒,欲饮之,东方朔曰:“臣识此酒,请视之.”因一饮至尽.帝欲杀之,朔乃曰:“杀朔若死,此为不验.以其有验,杀亦不死.”乃赦之. 翻译:(传闻)君山有神仙,有一条地下道可以通到吴包山,传闻吴包山上有几斗美酒,喝了酒的人能够长生不死,汉武帝斋戒七天,派遣几十个男男女女到君山取得了酒,刚想要喝,东方朔说:“臣懂这酒,请陛下让臣看看.”于是一口喝完.武帝想要杀了他,东方朔说:“陛下杀我,我如果死了,那这酒就不灵验,如果喝了酒真能不死,那陛下要杀臣臣也死不了.”(武帝)于是赦免了他.

令学13832912592问: 《东方朔谏武帝》文言文的意思? -
永顺县酚磺回答:[答案] 君山①有神,山下有道,与吴包山潜通.上有美酒数斗,得饮者不死.帝②斋七日,遣栾宾③将男女数十人至君山,得酒.欲饮之,东方朔曰:“臣识此酒,请视之.”因即便饮.帝欲杀之,朔曰:“杀朔若死,此为不验;若其有验,杀亦不死....

令学13832912592问: 东方朔谏止方士文言文翻译 -
永顺县酚磺回答:[答案] 汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而执拗,别人求情,你反而死的更快.皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝.”奶妈按照东方朔说的做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你最好赶快走吧,...

令学13832912592问: 东方朔巧谏武帝不杀乳母 翻译
永顺县酚磺回答: 东方朔巧妙的劝谏汉武帝不去杀汉武帝的奶妈.

令学13832912592问: 巧谏武帝中的东方朔是个什么样的人? -
永顺县酚磺回答: 机智,狡黠,能言善辩,富有同情心,有正义感. 东方朔巧谏武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔,朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳.汝临去,但屡顾我,我当设奇激之.”乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜速去帝今已大岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍之.翻译 汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而且为人刚愎自用,别人求情,你反而死的更快.皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝.”奶妈按照东方朔说得做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你走吧,皇帝现在都已经长大了,还会惦记着你小时候喂奶的恩情吗?”皇帝伤感无言,于是饶恕了奶妈.

令学13832912592问: 阅读 《东方朔巧谏》选段,回答问题. 武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔.朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳.汝临去,但屡顾我,我当设奇以激... -
永顺县酚磺回答:[答案] 1 .① 加速 ②回头看 2 .东方朔劝谏成功,首先在于他对汉武帝有深刻的认识,了解他“忍而愎”的性格特点,然后针对这个特点,采用侧面激将的...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网