东坡尝谓钱穆父翻译

作者&投稿:安健 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

东坡尝谓钱穆父曰翻译
翻译:苏东坡曾说钱穆父说:“平时往来,心知说家里有没有;草草相聚,不必过于详细。“穆父一天折简,召坡皛饭吃。到,于是设饭一杯,萝卜一个碟,白开水一杯而已。因为三白为皛啊。过了几天,坡又召穆父吃脆饭,穆父意坡一定有毛物相报。等到,天晚都不准备食物,穆父很饥饿,坡说:“萝卜...

坡曰:"萝卜汤饭俱毛也."穆父叹曰:"子瞻可谓善戏谑者也,苏东坡说的是...
《毳饭》全文翻译如下:一天,钱穆父写请帖请苏轼吃“皛饭”,等他到了钱穆父家吃饭时,就设置一碗白米饭,一碟白萝卜,一盏白汤,这就是“三白”,过了很长时间,苏轼又请钱穆父吃“毳饭”,钱穆父想苏轼一定与毛有关的饭来回报。到了那天结束,也没有设摆饭菜,穆父很饥饿,东坡说:“萝卜﹑汤﹑...

山谷草书文言文翻译
1. 《山谷草书》文言文翻译 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺游玩。吃完饭,山谷写了几张草书,东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:鲁直(山谷的字)的字接近于俗气。山谷问:为什么?穆父说:没有其他原因,只是因为没有看过怀素的真迹。山谷心里很疑惑,从此不肯...

书法的文言文翻译器
译文:我曾经说过诗文书画 都是因为人的品德才变得贵重起来,苏轼、黄庭坚的墨迹流传到今天,一个字的价值等于平常金子几倍的好金子;章淳、蔡京、蔡卞之流的字难道写得不好吗,但是后世的人都把他们的字当成粪土一样,一分钱也不值。欧阳修曾经说过这样的话,古时候的人都会写书法,但只有那些廉洁贤能的人的字才能够流...

穆父之言文言文翻译
1. 文言文翻译 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺游玩。 吃完饭,山谷写了几张草书,东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:鲁直(山谷的字)的字接近于俗气。山谷问:为什么?穆父说:没有其他原因,只是因为没有看过怀素的真迹。 山谷心里很疑惑,从此不肯再为别人写草书。绍圣中年,山谷被...

临江仙(一别都门三改火) 苏轼 求翻译
【注释】1.钱穆父:名勰,又称钱四。元祐三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元祐五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元祐六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。2.改火:古时钻木取火,因四季不同而改用不同的木材,称为“改火”。后来以“改火”指...

元祐初翻译
故山谷尝自谓得草书于涪陵,恨穆父不及见也。释义 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺游玩。吃完饭,山谷写了几张草书,东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:鲁直(山谷的字)的字接近于俗气。山谷问:为什么?穆父说:没有其他原因,只是因为没有看过怀素的真迹。山谷...

石扬休文言文
故山谷尝自谓得草书于涪陵,恨穆父不及见也。 释义 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺游玩。吃完饭,山谷写了几张草书,东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:鲁直(山谷的字)的字接近于俗气。山谷问:为什么?穆父说:没有其他原因,只是因为没有看过怀素的真迹。山谷心里很疑惑,从此不肯...

开头是苏轼曰的文言文是什么
东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无;草草相聚,不必过为具。” 穆父一日折简,召坡食 饭。 及至,乃设饭一杯,萝卜一 ,白汤一盏而已。 盖以三白为 也。后数日,坡复召穆父食毳饭,穆父意坡必有毛物相报。 比至,日晏并不设食,穆父馁甚,坡曰:“萝卜汤饭俱毛也。”穆父叹曰:“子瞻可谓善戏谑...

元祐会计录叙的文言文答案
故山谷尝自谓得草书于涪陵,恨穆父不及见也。【注释】:①元祜:宋哲宗赵煦年号。②山谷:黄庭坚,字鲁直,号山谷道人,“宋四大书法家”之一,下文的“钱穆父”、“石杨休”都是人名。③绍圣:宋哲宗赵煦年号。④涪陵:地名。⑤怀素:唐代大法家,以善“狂草”出名。存世书迹《自叙》对后世影响很大...

素敬13621568129问: 山谷尝谓得草书于涪陵译文 开头是元祐初,山谷与东坡 -
怒江傈僳族自治州宝咳回答:[答案] 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺游玩.吃完饭,山谷写了几张草书,东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:鲁直(山谷的字)的字接近于俗气.山谷问:为什么?穆父说:没有其他原因,只是因为没有看...

素敬13621568129问: 东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无 ① ;草草相聚,不必过为具 ② .”穆父一日折简 ③ ,召坡食皛饭.及至,乃设饭一杯,萝卜一楪,白汤一... -
怒江傈僳族自治州宝咳回答:[答案] (四)阅读下文,完成12 15题(12分) 12.(1)及/等到/待到(2分)(2)善于/擅长(2分) 13.C(3分) 14.饭一杯,萝卜一揲,白汤一盏(2分,多摘少摘得1分)萝卜、汤、饭全都没有 (1分,大意对即可) 15.爱开玩笑/喜欢捉弄人/善戏谑(2分)

素敬13621568129问: 书东坡善戏谑文言文翻译 -
怒江傈僳族自治州宝咳回答: 书东坡善戏谑文言文翻译1.东坡尝谓钱穆父曰翻译东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无;草草相聚,不必过为具.”穆父一日折简,召坡食皛饭.及至,乃设饭一杯,萝卜一楪,白汤一盏而已.盖以三白为皛也.后数日,坡复召穆父...

素敬13621568129问: 东坡尝谓钱穆父    东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无①;草草相聚,不必过为具②.”穆父一日折简③,召坡食皛饭.及至乃设饭一杯萝卜... -
怒江傈僳族自治州宝咳回答:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真... 从“子瞻可谓善戏谑者也”可以看出,苏轼是个爱开玩笑的人,同时也能可出钱穆父也是同道中人. 答案: (1)①馁:饥饿...

素敬13621568129问: 山谷得草法于涪陵文言文翻译
怒江傈僳族自治州宝咳回答: 原文:元祐初,山谷与东坡、钱穆父同游京师宝梵寺.饭罢,山谷作草书数纸,东坡甚称赏之.穆父从旁观曰:“鲁直之字近于俗.”山谷曰:“何故?”穆父曰:“无他,但未见怀素真迹尔.”山谷心颇疑之,自后不肯为人作草书.绍圣中,...

素敬13621568129问: 阅读下面文言文,完成下列各题.    元祐初,山谷与东坡、钱穆父同游京师宝梵寺.饭罢,山谷作草书数纸,东坡甚称赏之.穆父从旁观曰:“鲁直之字... -
怒江傈僳族自治州宝咳回答:[答案] (1)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.文言语句的节奏划分一般以句意和语法结构为划分依据.一般来说,主谓之间应该... 答题时需要通晓全文大意即可.山谷草法从“近于俗”到“下笔飞动”,是钱穆父的批评、指点;得到了怀素的《自叙》帖;...

素敬13621568129问:                        黄山谷学书 元祜①初,山谷②与东坡、钱穆父同游京师宝梵寺.饭罢,山谷作草书数纸,东坡甚称赏之.... -
怒江傈僳族自治州宝咳回答:[答案] 1.D 2.(1)结束(完了,停止) (2)跟随 3.(1)吃完饭后,黄庭坚书写了几张草书,苏轼十分称赞欣赏(他的作品). (2)所以山谷...

素敬13621568129问: 英语翻译元祐初,山谷与东坡,钱穆父同游京师宝梵寺.饭罢,山谷作草书数纸,东坡甚称赏之.穆父从旁观曰:“鲁直之字近于俗.”山谷曰:“何故?”穆父... -
怒江傈僳族自治州宝咳回答:[答案] 元佑初年,黄庭坚与苏东坡、钱穆父一起去京城宝梵寺游玩.吃过饭,黄庭坚写了几张草书,苏东坡对此大加赞赏,钱穆父从旁边看了看说:“老黄(黄庭坚字鲁直,号山谷)的草书非常俗.”黄庭坚问:为什么?钱穆父说:“没什么,只是没有见过...

素敬13621568129问: 花千骨中檀凡点菜“三白饭”的含义是什么 -
怒江傈僳族自治州宝咳回答: 花千骨中檀凡点菜“三白饭”的含义是皛饭,因白米饭﹑白萝卜和白汤(一说“白盐”).三者皆白﹐故戏称. 出处: 1.谓白米饭﹑白萝卜和白汤.三者皆白﹐故戏称. 语出宋曾慥《高斋漫录》: 一日,钱穆父(钱勰)折简召坡(苏轼)食“...

素敬13621568129问: 独醒杂志 阅读答案 -
怒江傈僳族自治州宝咳回答: ⒈与元祐已前所书/大异 ⒉⑴结束(完了,停止) ⑵ 跟随 ⑶原因 ⑷它,指上文的“草书” ⑸于是3.所以黄庭坚曾经自己认为是在涪陵深得草书的真谛,遗憾的是穆父未能看到自己的书法. ⒋颇疑 始信 ⒌⑴钱穆父的批评、指点 ⑵得到了怀素的《自叙》帖 ⑶自身的努力 (答到意思即可给分)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网