上尝与侍臣论狱

作者&投稿:偶申 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

贞观君臣论治全文翻译是什么?
其五覆奏者,以决前一二日,至决日又三覆奏;唯犯恶逆者一覆奏而已。上尝与侍臣论狱,魏征曰:“炀帝时尝有盗发,帝令于士澄捕之,少涉疑似,皆拷讯取服,凡二千余人,帝悉令斩之。大理丞张元济怪其多,试寻其状,内五人尝为盗,余皆平民;竟不敢执奏,尽杀之。”上曰:“此岂唯炀帝无...

阅读下列材料:材料一 上尝与侍臣论狱。魏征曰:,帝令于士澄捕之,少涉...
(1)上述材料中的“盗”指不甘忍受封建剥削压迫而逃居山林,以偷盗和劫掠为生的农民。(2)两朝大臣的态度是基本一致的,都主张进行严厉镇压。两朝君主的态度则不相同:隋炀帝下令“捕之”“斩之”;唐太宗反对“重法”和“动干戈”,主张“轻徭薄赋”,“抚以恩信”,使民“衣食有余”。出发...

【论狱】的意思是什么?【论狱】是什么意思?
与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。」 ▶ 宋王谠《唐语林•德行》:「皇甫文备,武后时酷吏。与徐大理有功论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。」 ▶ 《资治通鉴•唐太宗贞观五年》:「上尝与侍臣论狱。魏徵曰:‘炀帝时尝有盗发,帝令于士澄...

下面人物之间的故事
上尝与侍臣论狱。魏征曰:“炀帝时尝有盗发,帝令於士澄捕之,少涉疑似,皆拷讯取服,凡二千余人,帝悉令斩之。大理丞张元济怪其多,试寻其状,内五人尝为盗,余皆平民,竟不敢执奏,尽杀之。”上曰:“此岂唯炀帝无道?其臣亦不尽忠。君臣如此,何得不亡!公等宜戒之。” 文武官复请封禅。上曰:“卿辈皆...

明史唐铎传原文及翻译
帝尝与侍臣论历代兴废,曰:“使朕子孙如成、康,辅弼如周、召,则可祈天永命。”铎因进曰:“豫教元良,选左右为辅导,宗社万年福也。”帝又谓铎曰:“人有公私,故言有邪正。正言务规谏,邪言务谤谀。”铎曰:“谤近忠,谀近爱。不为所眩,则谗佞自远。”未几,左迁监察御史。请选贤...

求这段的翻译 我怎么都找不到 急! 谢谢哦
回答:赵孟頫,字子昂,是宋太祖之子秦王赵德芳的后人。五世祖是秀安僖王赵子偁,四世祖是崇宪靖王赵伯圭。宋高宗没有儿子,立赵子偁的儿子为太子,称为宋孝宗,他的兄长赵伯圭,被赐一所在湖州的宅院,所以赵孟頫是湖州人。曾祖是赵师垂,祖父是赵希永,父亲是赵与,给宋朝当官,都到了很高的官位。到了元朝,...

上又尝谓侍臣提倡的做法是?
上又尝谓侍臣提倡的做法是?唐太宗和臣民们讨论的主要是对于官吏行为的约束,对民风的引导,对于社会治安的治理以及对税收的减轻 上“与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂”之日:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾”廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用...

太祖与侍臣文言文
1. 文言文 太祖尝 太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣以为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中。上骂曰:“汝怀齿欲讼我邪?”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上悦,赐金帛慰劳之 太祖有一次在后园里...

子昂题诗文言文翻译
帝尝与侍臣论文学之士,以孟頫比唐李白、宋苏子瞻。又尝称孟頫操履纯正,博学多闻,书画绝伦,旁通佛、老之旨,皆人所不及。有不悦者间之,帝若不闻者。 孟頫诗文清邃奇逸,读之使人有飘飘出尘之想。篆、隶、真、行、草书,无不冠绝古今,遂以书名天下。天竺有僧,数万里来求其书归,国中宝之。前史官杨载称...

《元史》卷一百七十二 列传第五十九(2)
帝尝与侍臣论文学之士,以孟頫比唐李白、宋苏子瞻。又尝称孟頫操履纯正,博学多闻,书画绝伦,旁通佛、老之旨,皆人所不及。有不悦者间之,帝初若不闻者。又有上书言国史所载,不宜使孟頫与闻者,帝乃曰:“赵子昂,世祖皇帝所简拔,朕特优以礼貌,置于馆阁,典司述作,传之后世,此属呶呶何也!”俄赐钞五百...

欧盲15919227646问: 阅读下列材料:材料一 上尝与侍臣论狱.魏征曰:,帝令于士澄捕之,少涉疑似,皆拷讯取服,凡二千余人,帝悉令斩之.大理寺丞张元济怪其多,试寻... -
定边县欣咯回答:[答案] (1)上述材料中的“盗”指不甘忍受封建剥削压迫而逃居山林,以偷盗和劫掠为生的农民. (2)两朝大臣的态度是基本一致的,都主张进行严厉镇压.两朝君主的态度则不相同:隋炀帝下令“捕之”“斩之”;唐太宗反对“重法”和“动干戈”,主张...

欧盲15919227646问: 阅读材料: 材料一:上尝与侍臣论狱.魏征曰:“炀帝时尝有盗发,帝令于士澄捕之,少涉疑似,皆拷讯取服,凡二千余人,帝悉令斩之.大理寺丞张元... -
定边县欣咯回答:[答案] ①是指不甘忍受封建剥削压迫而逃居山林,以偷盗和劫掠为生的农民. ②两朝大臣都主张或实行严厉镇压.两朝君主的态度则不相同,隋扬帝下令“捕之”“斩亡”;唐太宗反对“重法”和“动干戈”,主张“轻徭薄赋”,...

欧盲15919227646问: 《资治通鉴》中上与群臣论止盗,或请重法以禁之,上哂之曰:民之?
定边县欣咯回答: 唐太宗李世民与众位大臣商议怎么平息贼患.一些人说用严 格的法令进行禁止,太宗... 太宗曾经对侍臣说:“君主所要依靠的是国家,国家所要依 靠的是百姓.压榨百姓来...

欧盲15919227646问: 唐太宗论止盗上又尝谓侍臣曰后的翻译 -
定边县欣咯回答: 上又尝谓侍臣曰之后的翻译是:君主依靠国家,国家依靠民众.依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡.所以,君主的忧患,不是来自外面...

欧盲15919227646问: 唐太宗论止盗上又尝谓侍臣曰后的翻译 -
定边县欣咯回答:[答案] 上又尝谓侍臣曰之后的翻译是:君主依靠国家,国家依靠民众.依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡.所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身.欲望兴盛,费用就会增大;费用...

欧盲15919227646问: 中国历史文选贞观君臣论治翻译 -
定边县欣咯回答: 贞观君臣论治(节选): 1. 丙午,上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”...

欧盲15919227646问: 《贞观政要》悔过中一段的翻译并请简要分析一下 -
定边县欣咯回答: 翻译如下(意译,因为文言文用词简洁,括号里的词语是原文省略的现代汉语成分,补上后看起来更顺畅):贞观十八年,太宗对侍奉的臣下说:“为人臣子对帝王(的态度),大多是奉承(君王)的意思或顺应(君王)的旨意,(用)甜言...

欧盲15919227646问: 文言文翻译节选自宋史列传第196 -
定边县欣咯回答: 程迥,字可久,应天府宁陵人.家于沙随,靖康之乱,徙绍兴之余姚.年十五, 丁内外艰,孤贫飘泊,无以自振.二十余,始知读书,时乱甫定,西北士大夫多在 钱塘,迥得以考德问业焉. 登隆兴元年进士第,历扬州泰兴尉.训武郎杨大烈有...

欧盲15919227646问: 明史宋濂转 翻译 -
定边县欣咯回答: 宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江.幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学.已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如.元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书. 逾十余年,太祖取...

欧盲15919227646问: 关于于谦的事情在明朝的正史中的记载(文言文) -
定边县欣咯回答: 于谦传--《明史》卷一七○[原文]于谦,字廷益,钱塘人.生七岁,有僧奇之曰:"他日救时宰相也."举永乐十九年进士.宣德初,授御史.奏对,音吐鸿畅,帝为倾听.顾佐为都御史,待寮属甚严,独下谦,以为才胜己也.扈跸乐安,高煦出...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网